Последние новости

РУКОПИСИ В РУКАХ РЕСТАВРАТОРОВ

С октября прошлого года в ереванском Матенадаране имени Маштоца действует выставка под названием «Реставрация в Армении: навстречу времени», посвященная работе реставраторов разных сфер. На общей площадке собраны результаты труда разных специалистов, занимающихся восстановлением и сохранением керамических и текстильных изделий, старинных рукописей и миниатюр, живописных картин и других жемчужин из богатой сокровищницы армянского и общемирового культурного наследия.

Выставка проходит при поддержке МОНКС РА, мэрии Еревана, фонда «Маштоц», Ереванского коньячного завода и других спонсоров и впервые объединила в одном проекте восемь реставрационных мастерских самых крупных очагов культуры Армении. Среди них Институт древних рукописей «Матенадаран», Музей истории Армении, Национальная галерея Армении, Национальный архив Армении, музеи Первопрестольного Эчмиадзина, Научно-исследовательский центр историко-культурного наследия, ГНКО «Служба по охране исторической среды и историко-культурных музеев-заповедников» и Историко-археологический музей-заповедник «Эребуни».

ПРОЕКТ НЕ ОГРАНИЧИЛСЯ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ЭКСПОЗИЦИИ: в его рамках проводятся также тематические лекции, посвященные нелегкому труду реставраторов, благодаря знаниям, опыту и навыкам которых удается не только сохранить редкие старинные артефакты, но и вдохнуть в них вторую жизнь и сделать достоянием, как минимум, профессионального и научного сообщества. С момента открытия выставки уже проведено три лекции, посвященных реставрации миниатюр, керамики и текстиля. На днях в Матенадаране состоялась очередная лекция «Путь спасения и сохранения письменного наследия», которую провела старший реставратор отдела реставрации Матенадарана Лилит БАЧАЧЯН. Она рассказала о проблемах, с которыми сталкиваются специалисты при восстановлении рукописей, и о ходе работ по реставрации Ассирийского Евангелия – одного из уникальных образцов, хранящихся в фонде рукописей на иностранных языках Матенадарана.

10 лет Лилит Бачачян посвятила себя делу реабилитации письменных сокровищ Матенадарана. За годы этой деятельности она вернула к жизни около 10 бумажных и пергаментных рукописей, старинных и старопечатных книг, карт, графических и других работ. Каждый из поврежденных артефактов, обретя в Матенадаране надежное пристанище, ждет, когда к нему прикоснется рука специалиста и, словно надежный лекарь, вернет ему жизнь и изначальный вид.

«Каждая рукопись требует от специалиста большого труда и значительного времени для восстановления и особого подхода. Как правило, эта работа занимает минимум один год, иногда больше, тут все зависит от состояния рукописи и, скажем так, количества процедур, через которые она должна пройти, прежде чем вновь вернется к жизни, - раскрыла детали своей работы Лилит Бачачян. – За 10 лет работы в Матенадаране дольше всего я реставрировала Лекционарий ХV века, который был серьезно поврежден: не сохранилось ничего от прежнего книжного переплета – лишь отдельные листы, состояние которых также оставляло желать много лучшего. Но это полбеды. Рукопись реставрировалась в 1960-х годах, и для начала пришлось потратить полтора года на то, чтобы убрать фрагменты предыдущей реставрации, которая со временем начала портить рукопись. Лишь после этого я смогла приступить к качественному восстановлению Лекционария».

По словам Лилит Бачачян, специалисты Матенадарана во главе с руководителем Отдела реставрации Гаяне ЭЛИАЗЯН руководствуются в работе основными принципами, один из которых «не навреди». Реставратор не должен вносить никаких новшеств в письменный памятник в процессе работы, а, наоборот, обязан придерживаться его первоначальной сути, вида, чтобы сохранить его аутентичность. Если нарушить традиции, которыми пользовались составители рукописей прошлого, то можно потерять не только самобытность, но и исконное значение памятника.

«Например, в работе над реставрацией Ассирийского Евангелия мы с моими коллегами Артаваздом Айвазяном и Артуром Петросяном в точности следовали традициям переплета рукописей ассирийцев. Эти традиции отличаются от принятых у армянских составителей рукописей, – продолжила Лилит Бачачян. - С целью уточнения деталей мы связались с нашими коллегами из Ирака, они выслали нам подробную информацию, фото- и видеоматериалы по этой теме, и лишь после подробного изучения я приступила к реставрации Евангелия, чтобы привести его в первоначальный вид, сохранить за ним его «национальность», особенности рукописного творчества и т.д. Ведь мы должны сохранять образцы письменного наследия в том виде, который позволит потомкам правильно определить их суть, принадлежность к культуре того или иного народа. Мы проделали большую работу. Рукопись была повреждена настолько, что походила на скрюченную ракушку, а сегодня она представлена на нашей выставке и радует глаз посетителей».

Реставрация Ассирийского Евангелия была осуществлена в рамках программы соглашения между Ассирийской общиной США и Матенадараном. Община взяла на себя финансирование работ, а восстановлением занялся Матенадаран. Как отметила Лилит Бачачян, в фондах маштоцевского хранилища есть определенное количество ассирийских письменных памятников, и Евангелие стало первым образцом, прошедшим путь восстановления.

«МАТЕНАДАРАН СОТРУДНИЧАЕТ С РАЗНЫМИ СТРАНАМИ, и в плане реставрационных работ мы находимся в постоянном контакте с коллегами из Германии, Италии, России, Ирака и других стран, обмениваемся опытом, знаниями, информацией, держим руку на пульсе времени и остаемся в курсе развития мировых тенденций, - сказала Лилит Бачачян. - Сегодня мы имеем возможность пользоваться достижениями современных технологий и используем в работе самые качественные материалы, созданные в таких передовых странах, как, например, Япония. Это позволяет в случае необходимости удалить фрагменты реставрации, не повредив изначальную рукопись. Спустя годы наши преемники смогут удалить фрагменты нашей реставрации, использовать новые технологические методы и продлить жизнь письменных памятников».

В рамках лекции «Путь спасения и сохранения письменного наследия» Лилит Бачачян представила работу своего отдела, показала при помощи слайд-шоу, как проводится реставрация рукописей, от каких проблем и загрязнений приходится очищать исходный образец и как затем проводится процесс его возвращения к жизни. Древние рукописи похожи на свои народы, в которых родились и с которыми разделили свою судьбу. Например, армянские рукописи, как и наши предки, пережили множество вражеских нашествий, пожары, Геноцид. Некоторые из них дошли до нас с обугленными страницами, другие буквально пропитаны землей, так как были зарыты, чтобы не достаться врагу, часть рукописей страдает заболеваниями. Но реставраторы знают, что вылечить и спасти можно практически каждый из письменных артефактов. Именно поэтому лекция Лилит Бачачян была предназначена не только для профессионалов, но и студентов, которые, решив выбрать профессию реставратора, уже будут знать о нюансах этой сложной, ответственной и в то же время прекрасной работы, окрыляющей каждый раз, когда удается получить желаемый результат – вернуть к жизни еще одну древность.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СОЮЗ СТРОИТЕЛЕЙ АРМЕНИИ ПОДВОДИТ ОЧЕРЕДНОЙ ИТОГ
      2024-11-21 13:33

      В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.

    • "НАУЧНЫЙ АРЦАХ" ДЛЯ РАЗВИТИЯ СТРАНЫ
      2024-11-21 10:55

      В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.

    • ГАЯНЭ ШУШЕЦИ – ХУДОЖНИК, ВЕДУЩИЙ ЗА СОБОЙ
      2024-11-20 11:03

      Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих  гармонию.

    • SER ARTSAKH: СДЕЛАНО С ЛЮБОВЬЮ
      2024-11-20 10:49

      3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ