Последние новости

ДИАНА ТЕР-ОВАНЕСЯН – ГОЛОС АРМЕНИИ В США

Армяно-американская поэтесса и переводчица Диана Тер-Ованесян (1922–2018) сделала очень многое для того, чтобы армянскую поэзию узнали в мире: переводила стихи, собирала антологии и преподавала во многих университетах.

ОНА РОДИЛАСЬ В 1922 ГОДУ В МАССАЧУСЕТСЕ, США. С детства говорила по-английски и по-армянски. Отец Ованес родом из Западной Армении был старшим офицером при одном из лидеров национально-освободительного движения Мураде Себастаци, погибшем в 1918 году при обороне Баку. После основания Первой Республики отца направили учиться в Мичиганский университет США. С приходом в Армении к власти большевиков О. Тер-Ованесян не вернулся в Ереван, женился на односельчанке, у них родилась дочь.

Диана училась в Бостонском университете, позже в Гарварде. Работала в маленьких изданиях, публиковала в журналах свои стихи. Стала переводить армянских поэтов, начала с Даниела Варужана, среди самых любимых был Егише Чаренц.

В семье Дианы Тер-Ованесян ужасы Геноцида видел своими глазами не один человек. Она посвятила огромную часть своей работы рассказу о трагедии армянского народа. Писала также о погромах в Сумгаите, Спитакском землетрясении, войне в Карабахе. Говорила обо всем этом публично, добивалась того, чтобы в Америке ее услышали, ей поверили.

Д. Тер-Ованесян выпустила более 25 книг, была председательницей Поэтического клуба Новой Англии, на армянский язык переведены 3 сборника ее стихов. Вот одно из них.

"Что, если бы..."

Что, если бы вы дожили до старости

со своими детьми, и потом снова

восемь лет назад люди пришли

и сожгли ваш дом?

Что, если бы вас снова заставили уйти?

Что, если бы вы добрались до других армян в Карабахе?

Что, если бы их бомбили, калечили, держали в блокаде?

Что, если бы вам было больше восьмидесяти,

и все, что произошло с вами,

происходило снова

и снова мир не верил вам?

Что, если бы это были вы, а не я...

Подготовил А. ТОВМАСЯН с сайта Армянского музея Москвы и культуры наций

 

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • "ПОЭТ В КИТЕЛЕ": ВЕТЕРАН ВОВ ЛАЧИН СТЕПАНЯН ПРЕДСТАВИЛ В ЕРЕВАНЕ СБОРНИК СТИХОВ
    2025-05-01 10:40

    В Ереване, в стенах Объединения ветеранов Республики Армения имени маршала И.Х. Баграмяна, состоялась трогательная и по-настоящему историческая встреча: ветеран Великой Отечественной войны, краснофлотец Лачин Степанян представил публике сборник своих стихов под названием "Моё время, моя Победа". Книга вышла в рамках Книжной серии ДИАЛОГ при поддержке и непосредственном участии руководителя проекта, общественного деятеля Юрия Навояна.

  • АДВОКАТ: ЗДАНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА АРЦАХА НЕ ЗАЛОЖЕНО, ЭТИ СВЕДЕНИЯ НАДУМАНЫ
    2025-04-30 18:47

    Здание Представительства Республики Арцах не находится под залогом ни в банке, ни в кредитной организации, ни в какой-либо иной структуре, сообщил в соцсети арцахский адвокат Роман ЕРИЦЯН.

  • ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ОХРАНЫ ТРУДА В ЮКЖД ОТМЕТИЛИ РЯДОМ МЕРОПРИЯТИЙ
    2025-04-29 11:06

    28 апреля в компании "Южно-Кавказская железная дорога" отметили Всемирный день охраны труда, который в 2025 году посвящен информационным технологиям в сфере охраны труда: "Революционные подходы к безопасности и гигиене труда. Роль искусственного интеллекта и цифровизации на рабочих местах".

  • Акоп БАДАЛЯН: КТО ТАКОЙ ПРЕМЬЕР-МИНИСТР ЭСТОНИИ, ЧТОБЫ ГОВОРИТЬ ОБ АРМЕНИИ В ТАКОМ ТОНЕ?
    2025-04-29 10:16

    Премьер-министр Эстонии, страны, которая по своей весовой категории практически ничем не выше Армении, а по сути, полностью находится под западной опекой, позволяет себе неуважительное выражение в отношении нашей страны во время совместной с премьер-министром Армении пресс-конференции, потому что прекрасно знает, что адекватной реакции не последует, написал в своем ТГ-канале политолог Акоп Бадалян. Публикацию полностью приводим ниже.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ