КОСТАН ЗАРЯН: СЛОВА, МЫСЛИ И ЭКСПОНАТЫ
Выставка книг к дню рождения писателя – так просто, без пафоса, но с большой любовью и почтением в Национальной библиотеке Армении отметили 140-летие Костана Заряна – яркого представителя армянской литературы, известного поэта, прозаика, искусствоведа. В экспозицию вошли собранные из произведений разных жанров книги писателя, переводы, рукописи, фотографии и другие материалы, а также посвященные ему и его произведениям публикации и издания.
КАК ОТМЕТИЛ, ОТКРЫВАЯ МЕРОПРИЯТИЕ, СОВЕТНИК ДИРЕКТОРА НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ АРМЕНИИ НЕРСЕС АЙРАПЕТЯН, выставка довольно объемная и представляет значительную часть творческого наследия Костана Заряна, сохраненную в библиотеках и фондах Армении. Всего представлено около 50 книг. Часть их в разные годы вышла в свет в Армении, другая издана в разных уголках мира – во Франции, Бельгии, США и других странах. Представлены также труды Заряна, вышедшие в свет в Константинополе.
«Мы решили обогатить выставку статьями из газет и журналов, по которым новому поколению читателей, представителям широких кругов Армении и гостям нашей страны можно составить представление о том, кем был, о чем писал, какой идеологией руководствовался, какими идеями жил Костан Зарян, что волновало его как писателя, человека и гражданина, - сказал Нерсес Айрапетян. – Одним из важных экспонатов выставки мы считаем перепечатку «Свидетельства о рождении» Костана Заряна, предоставленную большим другом нашей библиотеки, литературоведом Ервандом Тер-Хачатряном. Дело в том, что на протяжении долгого времени в материалах о биографии писателя, в частности, распространяемых в интернет, указывалось, что он родился 2 февраля 1885 года. Благодаря копии «Свидетельства» удалось внести уточнение: Зарян родился 8 февраля».
Уроженец города Шемаха Елизаветпольской губернии Российской империи, Константин Егиазарянц - так звучит полное имя писателя, был выходцем из интеллигентной семьи. Отец – Хачатур Егиазарянц был генералом царской армии, кавалером Георгиевского креста 3-й степени. Мать – Сона Степанян также была образованной женщиной, следившей за воспитанием и разносторонним развитием детей. Сам Костан Зарян получил прекрасное образование: сначала в русской гимназии, затем во Франции – в лицее Сен-Жермен-ан-Ле, после чего вернулся на Кавказ и с 1904 г. выступал в составе театральной труппы, созданной его кузеном, известным актером Ованесом Абеляном.
Увлечение театром у молодого Костана было недолгим. Решив продолжить образование, он отправился в Бельгию и поступил в Брюссельский «Свободный университет», где посвятил себя изучению литературы и философии, получив по окончании степень доктора философии. К тому времени Костан Зарян увлекся революционными идеями и, следуя им, отправился в Женеву, где оказался в гуще судьбоносных событий. Именно там, в Швейцарии, в русскоязычном периодическом издании «Радуга» были опубликованы его первые стихотворения.
Вернувшись в Бельгию, он с еще большим увлечением предался писательству и вскоре оказался в среде видных деятелей литературы, начал сотрудничать с престижными журналами и изданиями Брюсселя. Его талант заметил и оценил известный бельгийский поэт Эмиль Верхарн, который посоветовал 24-летнему Костану начать серьезно изучать армянский язык. Так Зарян оказался на острове Святого Лазаря в Венеции, где в Конгрегации Мхитаристов начал усердно изучать родной язык. Как позже писал он сам, «с помощью двух монахов я старался овладеть и грабаром — древнеармянским, и современным — ашхарабаром. Теперь понимаю: язык — в крови…»
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ЖИВУЩИЙ В ГЕНАХ ЯЗЫК ПРЕДКОВ ВСКОРЕ ДАЛ ЗНАТЬ О СЕБЕ С БОЛЬШОЙ СИЛОЙ. Костан Зарян оказался редким писателем, который, будучи армянином, начал писать на армянском после того, как обрел опыт создания литературных произведений на русском и французском языках. Более того, добившись признания в искушенной Европе, он вошел в армянскую литературу с солидным багажом знаний и творческих достижений. С тех пор язык предков стал для него идеологией, которая вела его вперед, к вершинам национальной литературы. Написанные им на армянском языке произведения – стихи, поэмы, рассказы, романы, драмы, а также искусствоведческие исследования оценены высоко.
В 1907 г. в судьбе Костана Заряна произошло событие, сказавшееся на его дальнейшем творчестве. За революционные взгляды и контакты с большевиками он оказался в мюнхенской тюрьме, где отсидел полтора года. Через 6 лет писатель отправился в Константинополь, где с представителями западноармянской интеллигенции Даниэлом Варужаном, Гегамом Парсегяном и Акопом Ошаканом основал журнал «Мехьян» (Капище), сыгравший огромную роль в формировании новой армянской литературы. С началом Первой мировой войны журнал перестал издаваться, а через год разразился Геноцид армян, жертвой которого стали Даниэл Варужан, Гегам Парсегян и другие соотечественники. Заряну вместе с семьей пришлось переезжать с места на место и откладывать в уме, сердце, душе и памяти все увиденное и пережитое.
Прожив практически полвека за рубежом - во Франции, Бельгии, Италии, Испании, Голландии, в Северной и Южной Америке и других странах, он подружился с выдающимися современниками своей эпохи, в числе которых были поэт Федерико Гарсиа Лорка, писатели Стефан Цвейг, Теодор Драйзер, Эрих Мария Ремарк, Иван Бунин, драматург Луиджи Пиранделло, композитор Комитас и многие другие. В возрасте 77 лет уже известный в мире писатель решает приехать в советскую Армению.
Костан Зарян оставил богатое литературное наследие, насчитывающее сотни стихотворений, а также поэмы, рассказы, новеллы, романы, драматические произведения, статьи и эссе, часть которых еще не опубликована. Самым крупным из них считается роман «Корабль на горе», охватывающий период 1918–1921 гг., в котором Зарян осмысливает историю армянского народа. Задуманное и начатое во Франции это произведение было завершено и издано в 1943 г. в США. Его переиздание в советской Армении претерпело искажения, что вызвало недовольство писателя.
«Костан Зарян как человек и писатель не очень-то знаменит и известен в широких кругах общественности Армении. Сегодняшняя экспозиция - шаг к глубокому изучению феномена этой яркой и талантливой личности, - отметил на открытии выставки Нерсес Айрапетян. – И в этом плане мы благодарны издателям, занимающимся выпуском книг Костана Заряна, а также специалистам, исследующим его творчество».
ПО МНЕНИЮ ЛИТЕРАТУРОВЕДА ЕРВАНДА ТЕР-ХАЧАТРЯНА, который выступил с лекцией о жизни и творчестве Костана Заряна, одна из причин отсутствия его массовой популярности в Армении кроется в том, что писатель при жизни издал лишь некоторые из своих сочинений. Остальные вышли в свет после его смерти.
«Костан Зарян прожил сложную, но интересную и насыщенную жизнь, которая может лечь в основу литературного романа, - продолжил Ерванд Тер-Хачатрян. – Живя в разных странах мира, он неустанно писал и оставил наследие, значительное не только по объему, но и по своей культурной ценности. Творчество Костана Заряна – это богатство мыслей и кладезь мудрости. Неслучайно сам писатель в романе «Корабль на горе» писал: «Слова созданы для того, чтобы скрывать мысли. Кто понимает лишь слова, тот не понимает ничего». Нынешней выставкой мы хотим сделать доступными всему армянству бесценные мысли Костана Заряна».
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-03-13 11:09
В Ереване стартуют Дни иранских фильмов, проводимые под эгидой Центра культуры Посольства Исламской Республики Иран в РА. С 13 по 15 марта в Сине-клубе Национальной библиотеки Армении ценители иранского кинематографа смогут посмотреть полнометражные игровые фильмы, снятые ведущими режиссерами страны. В те же дни в Национальной детской библиотеке им.Хнко Апера будет организована и программа для детей, составленная из анимационных фильмов иранского производства.
-
2025-03-13 09:35
В Национальной академии наук РА состоялась презентация книги «Возникновение государства Азербайджан и задача этногенеза азербайджанцев», вызвавшей большой интерес широкой общественности. Впервые на суд специалистов разных профилей был вынесен научный труд на армянском языке, в котором на основе анализа первоисточников рассмотрен вопрос происхождения Азербайджана как политического образования и азербайджанцев как населяющего эту страну народа.
-
2025-03-12 09:55
В мире насчитывается около 5000 Евангелий, в разные века написанных армянскими писцами и на армянском языке. Многие из них в сложные периоды армянской истории были спасены от уничтожения и потери благодаря церковнослужителям, представителям знати и простым людям, нередко ценой их жизней. И это неслучайно, ведь Евангелиям в нашем народе нередко приписывается особая чудотворная сила, которую в разные века испытали на себе не только армяне, но и представители других народов и даже религий.
-
2025-03-11 08:59
Почти два года в сети интернет действует платформа Hishatakaran («Հիշատակարան»), созданная с целью документирования на академическом уровне материального культурного наследия Арцаха. Основателем проекта, спонсируемого ассоциацией ALIPH и фондом «Галуст Гюльбенкян», выступила профессор-исследователь Национального института восточных языков и цивилизаций (INALCO) Франции Анна Лейлоян-Екмалян. Программа реализуется совместными усилиями INALCO и ОО «Hishatakaran» и продвигается вперед благодаря команде специалистов-волонтеров, собранных вокруг глобальной идеи сохранения разносторонней информации о памятниках истории, культуры, архитектуры Арцаха.