"ПОЭТ В КИТЕЛЕ": ВЕТЕРАН ВОВ ЛАЧИН СТЕПАНЯН ПРЕДСТАВИЛ В ЕРЕВАНЕ СБОРНИК СТИХОВ
В Ереване, в стенах Объединения ветеранов Республики Армения имени маршала И.Х. Баграмяна, состоялась трогательная и по-настоящему историческая встреча: ветеран Великой Отечественной войны, краснофлотец Лачин Степанян представил публике сборник своих стихов под названием "Моё время, моя Победа". Книга вышла в рамках Книжной серии ДИАЛОГ при поддержке и непосредственном участии руководителя проекта, общественного деятеля Юрия Навояна.
В АТМОСФЕРУ ПОЭТИЧЕСКОГО ВЕЧЕРА ОРГАНИЧНО ВПЛЕЛИСЬ ВОСПОМИНАНИЯ, стихи, искренние слова благодарности и тепло встречи. Особенно символично, что презентация прошла в год 80-летия Великой Победы — памяти о подвиге, который всё дальше уходит в историю, но остаётся живым в сердцах тех, кто его вершил.
На встречу с поэтом пришли не только любители литературы, представители молодёжи, общественных и ветеранских организаций, военные, но и боевые товарищи Лачина — ветераны войны. Среди них — Грант Карапетян и Мехак Аветисян, которым уже почти 104 года. Аветисян специально приехал из далёкого села Сарухан в Гегаркуникской области — преодолел более 100 километров, чтобы поддержать друга и товарища по фронту.
"Он писал на войне — и пишет сейчас"
Сборник включает стихи, написанные как в суровые годы войны, так и в мирное время. По словам составителя книги — писателя, журналиста и этнографа Елены Шуваевой, Лачин Степанян начал писать ещё в 1943 году, находясь на передовой.
"ОН ПИСАЛ И В 1943-м, И В 1945-м. ЕГО ЛИРИКА — ЭТО И ФРОНТОВАЯ ПРОЗА, и философская глубина, и простая человеческая боль, — отметила Шуваева. — До недавнего времени о нём говорили лишь как о ветеране и краснофлотце, но на самом деле он всё это время был ещё и поэтом. Это пример настоящего творческого долголетия".
В книгу вошли переводы стихов Лачина Степаняна с армянского на русский язык, выполненные поэтами и переводчиками из Армении, Болгарии, а также из различных регионов Российской Федерации — Дагестана, Чечни, Крыма и других. Особую роль в подготовке издания сыграли Международный союз писателей имени Святых Кирилла и Мефодия, почётным членом которого Лачин Степанян стал в прошлом году, и Клуб писателей Кавказа.
К работе над сборником с энтузиазмом присоединились студенты гуманитарного факультета Иджеванского филиала Ереванского государственного университета, обучающиеся по направлению "Русский язык и литература". Все участники проекта трудились безвозмездно — в знак уважения к подвигу фронтовика и вдохновлённые его жизненным и творческим примером.
Обложку книги украшает проникновенное полотно известной армянской художницы Мариам Асламазян — "Возвращение героя". На картине — женщина с ребёнком и мать, встречающие с фронта вернувшегося солдата. Этот образ, наполненный светом, нежностью и ожиданием, стал символом не только окончания войны, но и победы жизни над смертью.
Голос поэта — голос времени
Открывая мероприятие, председатель Объединения ветеранов Армении имени маршала Баграмяна полковник Симон Есаян подчеркнул, что издание этой книги — это не просто литературное событие: "Это дань глубокого уважения не только самому Лачину Степаняну, но и всему поколению победителей. Его любовь к Родине, однополчанам и семье — достойный пример для молодёжи", — отметил Есаян.
С ЕГО СЛОВАМИ СОЛИДАРИЗИРОВАЛИСЬ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ МИССИЙ РОССИИ И БЕЛАРУСИ, для которых тема сохранения исторической памяти также имеет первостепенное значение.
Важно отметить, что сборник открывается приветственными обращениями Чрезвычайных и Полномочных Послов России и Беларуси в Армении — Сергея Копыркина и Александра Конюка. В своих посланиях они подчёркивают важность сохранения правды о Второй мировой войне и роли всех народов бывшего Советского Союза в Победе над нацизмом — Победе, добытой общими усилиями, болью и героизмом.
Советник-посланник России Дмитрий Лицкай особо отметил: "В этой книге — отражение общей Победы. Победы, которую ковали бок о бок все народы Советского Союза". А советник-посланник белорусского посольства Инна Кудрук зачитала обращение от имени посла, в котором говорилось о попытках переписать историю: "Сегодня, в эпоху геополитической турбулентности, особенно важно сохранить правду о подвиге советского народа. И такие книги — щит против фальсификаций".
Председатель организации ДИАЛОГ Юрий Навоян отметил, что поколение ветеранов — это воплощение стойкости и мужества. Но, по его словам, самое поразительное — это то, что, пройдя сквозь ужасы войны, они сумели сохранить в себе душевность, нежность и любовь.
Война не сделала их черствыми, потому что они сражались не из ненависти, а из любви — к Родине, к матери, к любимой женщине, к будущему своих детей", — подчеркнул Навоян.
Ветеран с автографом и новым стихотворением
На презентации собралось немало молодёжи — кадеты "ЮнАрмии" и студенты. Они внимательно слушали поэта и выстраивались в очередь за автографом. А Лачин Степанян, несмотря на почтенный возраст, с радостью подписывал экземпляр каждому. Более того, он прочитал своё новое стихотворение, написанное буквально в апреле 2025 года и посвящённое маршалу Ивану Баграмяну, имя которого носит и ветеранская организация.
"ОН — НЕ ПРОСТО ЖИВОЙ СВИДЕТЕЛЬ ИСТОРИИ, ОН — ГОЛОС ТОЙ ДАЛЁКОЙ ЭПОХИ, которую мы сегодня можем лишь смутно представить себе по книгам и фильмам", — поделились впечатлениями Института востоковедения студенты Российско-Армянского университета, которые пришли на презентацию вместе с профессором Викторией Аракеловой.
Ветеран читал наизусть — строки о родине, любви, долге. А его тихий, но уверенный голос заставлял задуматься и молодых, и старших слушателей.
Из биографии героя
Лачин Степанян родился 29 августа 1925 года в городе Егвард. Когда началась Великая Отечественная война, ему было всего 16 лет — но, не дожидаясь призыва, он добровольно ушёл на фронт. В этом решении не было сомнений: на передовой уже сражался его отец, Вагаршак Степанян. Из писем, полных боли и мужества, юный Лачин знал, как тяжело дались отцу Сталинград, другие города и сёла, через которые пролегал путь к Победе.
ОТЕЦ ДОШЁЛ ДО САМОГО БЕРЛИНА И, К СЧАСТЬЮ, ВЫЖИЛ — КАК И СЫН. Однажды, почти чудом, они даже пересеклись на фронте. Этот эпизод остался для Лачина не только личной семейной реликвией, но и символом неразрывной связи поколений. Он всегда с гордостью говорил об отце — солдате, патриоте, настоящем человеке.
Сам Лачин Вагаршакович Степанян сражался с не меньшим мужеством. За храбрость и боевые заслуги он был удостоен множества наград, среди которых — ордена Отечественной войны I и II степеней, медали "За отвагу", "За оборону Кавказа", "За боевые заслуги", "За взятие Будапешта" и другие. После окончания войны он ещё пять лет служил на крейсере "Ворошилов" в составе Черноморского флота.
Сегодня Лачин Степанян — один из немногих, кто может говорить о войне не по книгам, а по памяти. Он — один из тридцати последних живых фронтовиков в Армении. Но, главное, он по-прежнему живёт творчеством: пишет стихи, встречается с молодёжью, вдохновляет своим примером и напоминает нам, какова была цена Победы.
Елена ШУВАЕВА
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-04-30 18:47
Здание Представительства Республики Арцах не находится под залогом ни в банке, ни в кредитной организации, ни в какой-либо иной структуре, сообщил в соцсети арцахский адвокат Роман ЕРИЦЯН.
-
2025-04-29 11:06
28 апреля в компании "Южно-Кавказская железная дорога" отметили Всемирный день охраны труда, который в 2025 году посвящен информационным технологиям в сфере охраны труда: "Революционные подходы к безопасности и гигиене труда. Роль искусственного интеллекта и цифровизации на рабочих местах".
-
2025-04-29 10:16
Премьер-министр Эстонии, страны, которая по своей весовой категории практически ничем не выше Армении, а по сути, полностью находится под западной опекой, позволяет себе неуважительное выражение в отношении нашей страны во время совместной с премьер-министром Армении пресс-конференции, потому что прекрасно знает, что адекватной реакции не последует, написал в своем ТГ-канале политолог Акоп Бадалян. Публикацию полностью приводим ниже.
-
2025-04-29 10:10
Взрыв в порту города Бендер-Аббас нанес удар не только по Ирану, - пишет на своей странице в Фейсбук доктор политических наук, специалист по энергетике Ваге Давтян. - В то время как мировая пресса сосредотачивается на количестве жертв, разрушениях и химических веществах, одно важное обстоятельство остается в тени: фактически парализован ключевой узел международного транспортного коридора Север-Юг. Речь идет именно о маршруте, который предлагается в качестве реалистичной альтернативы Суэцкому каналу и развитие которого Россия активно продвигает. Коридор должен соединить Санкт-Петербург с индийским Мумбаи через порты Ирана.