Логотип

ИДЕЯ, МЕЧТА, ПРОЕКТ ЗОРИЯ БАЛАЯНА

Когда я отправил очередной репортаж Зория Балаяна, рассказывавший о нашем экипаже, то сказал ему, что как-то нехорошо получается: репортаж называется "Экипаж", а там нет ничего о начальнике экспедиции. Он ответил, что ничего страшного, из текста и так видно, что мы – одно целое. Тогда я решил втайне от него рассказать о самом главном – об идее и реализации кругосветного плавания.

Еще во время первого этапа плавания на "Киликии" Зорий Гайкович в моем присутствии звонил в Америку Аруту Сасуняну и доказывал, что нужно заинтересовать Кирка Кркоряна армянской кругосветкой, первой за всю историю нашего народа. Он говорил, что путешествие пройдет по дорогам Спюрка, что оно будет "посвящено армянской матери, которая на чужбине сохранила в армянине армянина, сохранила армянский язык, колыбельную, традиции, кухню, любовь к родине". Так впоследствии напишет Зорий Гайкович в буклете о нашем путешествии.  Но, как выяснилось, Сасунян ничего не сообщил Кркоряну.

Еще во время первого этапа плавания на "Киликии" в октябре к нам в Афины приехал тогда министр обороны Серж Саргсян, и тогда впервые Зорий Гайкович завел разговор о своих планах. А через год в Гибралтаре, куда министр обороны приехал, чтобы проводить "Киликию" в океан, Зорий Гайкович показал карту двух полушарий и попросил, чтобы он начертил будущий маршрут армянской кругосветки, и потом, естественно, попросил поставить подпись. Серж Азатович под общий смех расписался на карте. Но, видимо, хорошо зная Зория Гайковича, добавил: "Я знаю, чем это кончится". Он как в воду глядел.

На последнем этапе плавания "Киликии" Зорий Гайкович в Лондоне встретился с видным бизнесменом и благотворителем Ваче Манукяном. Вернулся  на судно сияя от счастья: вопрос кругосветки был практически решен. Когда через несколько дней Ваче Манукян и Армен Саркисян, с которыми были оговорены все подробности, пришли на "Киликию", они также поставили свои подписи на той же карте. В книге "Киликия": возвращение" обо всем этом подробно рассказывается. Но продолжения это общение не имело места, и об этом, наверное, лучше когда-нибудь расскажет сам Зорий Гайкович.

Недавно с борта "Армении" я отправил по электронной почте статью Зория Гайковича для "Литературной газеты". Из нее я узнал, как еще в далекие 60-е был он близок к организации кругосветного плавания под покровительством "Литературной газеты", Института океанологии и многих выдающихся людей (Константин Симонов, Михаил Шолохов, Корней Чуковский, Виктор Амбарцумян, Мартирос Сарьян, полярник Папанин, космонавт Попович и другие). Но в те времена реализация проекта зависела от массы факторов, и даже этот авторитетный список не смог сыграть своей роли и довести дело до конца.

Итак, армянская кругосветка стартовала. Экспедиция, согласно которой на всех материках идет работа по инвентаризации и съемке армянских церквей, памятников истории и культуры, – все это результат многолетней скрупулезной работы Зория Балаяна по подготовке плавания. Маршрут экспедиции, оформление судна, в том числе и название, и алфавит Маштоца, и армянский крест, и знак вечности на двух бортах, и название экспедиции, и посвящение матерям, которые сохранили на чужбине армянство, — все это и многое другое в деталях разработано Зорием Гайковичем. И о самом главном: как это было и на "Киликии", все организационные вопросы — и текущие, и возникающие по ходу путешествия, а также все сложнейшие проблемы — решает исключительно он, наш начальник экспедиции.

Никто не знает всех подробностей лучше меня. Вот и решил этим небольшим повествованием воздать должное нашему начальнику экспедиции, да и то после того, как отправил его репортаж "Экипаж", где о себе он почти не говорит. А ведь роль в экипаже Зория Гайковича совершенно особенная. Собственно, и экипажа не было бы без него.

P.S. Буквально за несколько часов до отправки текста Зорий Гайкович, будто чувствуя какую-то возню вокруг него, пригласил меня к себе в каюту, протянул мне книгу и предложил прочитать вслух подчеркнутый абзац на 537-й странице: "Сыновья в будущем осуществят нашу мечту и совершат на "Армении" кругосветное плавание по маршрутам Спюрка. Это вполне закономерно, что, завершая плавание на "Киликии", мы уже думаем о будущем. Мы даже уверены, что на самом видном месте в кают-компании "Армении" непременно напишут слова великого Бальзака: "Будущее нации – в руках матерей". Когда я закончил читать, он сказал, что уже дал задание Гайку Бадаляну — крупно вывести эти слова Бальзака на четырех языках и повесить их в кают-компании.