Последние новости

И СНОВА О ЛЮБВИ

В конце прошлого года в Ереване состоялась презентация поэтического сборника  индийского ученого и поэта, профессора Динанатха Шарана «О Шейле». В книге представлены оригиналы стихов на хинди и русские переводы. Инициатором  перевода и издания сборника стал консул Индийского посольства в Армении Амитабх Шамбху – сын ныне покойного поэта.

В 20-30-Е ГОДЫ ХХ ВЕКА В ИНДИЙСКОЙ ПОЭЗИИ возникло новое направление – чхаявад, пришедшее на смену романтизму. Само слово «чхаявад»  содержит значение «тень», а новое поэтическое направление это выплеск самых сокровенных чувств и настроений, хранимых в тени любящего сердца. Представители чхаявад отказались от принятых поэтических норм, традиционную метрическую рифму сменил свободный стих, а внешняя описательность уступила место внутреннему миру человека, его чувствам, переживаниям. Одним из представителей этого направления и стал профессор Шаран. Сборник его стихов посвящен жене – женщине, ставшей его возлюбленной, другом и матерью его детей, что само по себе встречалось в поэзии не так часто. Обычно поэты адресовали свою любовную лирику не тем, с кем были связаны брачными узами. Однако стихи Шарана, обращенные к жене, оказались не единственным исключением. После него многие другие поэты Индии тоже стали посвящать свои стихи женам.

  Обращаясь в своих стихах к любимой женщине, Шаран сравнивает ее с божествами индуистского пантеона, переносит читателя в далекое прошлое к истокам культа Лакшми – женского божества процветания, прогресса и достатка. Глубокая древность переплетается с современностью, что создает неповторимое своеобразие творчества Шарана.

Представляя книгу, невозможно обойти вниманием переводчика. Поэтический сборник Шарана перевела на русский язык кандидат филологических наук Сантош Кумари Арора – прекрасно образованный человек, индианка, живущая долгие годы в Армении, носитель нескольких культур.  Окончив университет в Дели, Сантош поступила в аспирантуру в Ленинграде, защитила диссертацию по русской литературе и вышла замуж за армянина-студента. Она – большая патриотка Армении, разделившая с нашей страной большую часть жизни, глубоко переживающая все ее испытания, мать пятерых детей, уже бабушка, человек неизменно доброжелательный, общение с которым буквально обволакивает теплом. Владея, наряду с другими языками, армянским и русским, Сантош взялась за перевод книги сначала на русский, чтобы познакомить с индийской поэзией как можно больший круг читателей. В дальнейших планах – перевод сборника стихов на армянский язык, за который тоже берется Сантош.

Знакомство читателей с книгой Шарана станет не только прекрасной встречей с настоящей поэзией, но и значительно дополнит наши представления об Индии – далекой стране с ее богатейшей и бесконечно разнообразной культурой.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ПОКА ВСЕ ПОД КОНТРОЛЕМ
      2024-07-20 09:48

      В интервью «ГА» участник проходившей в Ереване международной конференции по эволюции и искусственному интеллекту, сотрудник Лондонского института математических наук Михаил БУРЦЕВ говорит об искусственном интеллекте, его возможностях и перспективах использования.

    • ИНСТИТУТ КЕНДЛ: ТЕМП РАЗВИТИЯ УСКОРЯЕТСЯ
      2024-07-18 10:09

      Институт синхротронных исследований КЕНДЛ стал, по-видимому, первым научным учреждением Армении, полностью перешедшим на использование солнечных батарей. Подготовка к переводу работы института на восстанавливаемую энергию началась в конце прошлого года, когда совместно с Государственным фондом энергоэффективности был разработан проект, включающий целый ряд мероприятий, направленных на сокращение затрат энергии, а также приобретение и установку солнечных панелей. Была проведена теплоизоляция здания института, заменены окна, что позволит сократить энергетические потери до 50%.

    • ИЗМЕНИТЬСЯ, ЧТОБЫ ВЫЖИТЬ
      2024-07-15 09:37

      В интервью «ГА» сотрудник Института эволюционной физиологии и биохимии им. И.М. Сеченова Российской академии наук Игорь РУЗИН рассматривает вопросы эволюции и возможности практического применения результатов этих исследований.

    • И ГУМАННОСТЬ, И ИНТЕРВЕНЦИЯ
      2024-07-11 09:20

      В интервью «ГА» доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института истории НАН РА Гаянэ МАХМУРЯН говорит о том, как и почему США оказывали Армении помощь в период после Первой Мировой войны.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ