Последние новости

"НЖДЕ, БРАТ МОЙ, - ЗДЕСЬ ТЫ ИЛИ НЕТ?"

Каждый человек приходит в этот мир для какого-то главного дела или (что реже) нескольких дел. Большинство уходит, так и не узнав, для чего их произвели на свет. Павел Ананян, скончавшийся 17 ноября, был счастливым исключением из этого списка.

ПАВЕЛ БЫЛ РОДОМ ИЗ ДИЛИЖАНСКИХ АНАНЯНОВ. Окончил школу имени Чкалова в Ереване. Поступил на отделение русского языка и литературы филфака ЕГУ, но не доучился. Мечтал стать летчиком, но по возрасту (принимали до 24 лет) не попал в училище. Увлекся кибернетикой, работал в различных ереванских НИИ, окончил Московский институт информатики, трудился на станции исследования космических лучей на Арагаце.

Эти и другие бурные перемены в жизни Ананяна предшествовали тому, самому главному, о чем он не подозревал, когда в 1976 году женился на внучке Нжде Гоарине Трдатян, актрисе (я ее - юную, обаятельную - хорошо помню по телеспектаклям). Родство с семьей великого Странника (Нжде означает странник) круто изменило жизнь Ананяна. Он узнал о роли Нжде в годы Первой Республики и, в частности, о спасении полководцем Зангезура. Ознакомился с некоторыми произведениями воина и философа, умершего после 11 лет заключения во Владимирской тюрьме. Нжде в письмах завещал перенести его прах и рукописи в Армению. Эта идея много лет не давала покоя патриотам. Главным инициатором был доктор филологических наук, профессор Вараг Аракелян. Математик Гарегин Мхитарян, диссидент Гурген Армаганян, врач Арцах Буниатян, художник Жора Барсегян и другие "подпольщики" приступили к действенным шагам. А во Владимир отправился Павел Ананян - в декабре 1982 года.

Мне довелось беседовать с Ананяном в редакции "ГА" в октябре 1998 года о подробностях  той командировки, в материале от 3 ноября был приведен отрывок из рукописи Павла, где он рассказывает, как они с тамошним спившимся сотрудником органов Генрихом ищут могилу на тюремном кладбище. Напомню с некоторыми сокращениями.

 Памятник Гарегину Нжде в Капане"...Рядом с могилой, которая, оказывается, была могилой Нжде, какая-то невидимая сила остановила меня и заставила посмотреть направо... Я увидел верх деревянной ограды, стал сравнивать отдельные детали с имеющейся фотографией (она была опубликована за границей в книге отсидевшего срок в той же тюрьме Акопа Деведжяна. - А.Т.). Подошел Генрих, удивился, что я сижу внутри ограды неопознанной могилы, но сверившись с ксерокопией, подтвердил, что внешне ограда абсолютно схожа с изображением. Я почему-то очень хотел, чтобы он отошел, и он сам сделал это. А я положил руку на холмик и как-то странно и несвойственно для меня произнес не менее странную фразу:

- Нжде, брат мой, ответь мне - здесь ты или нет?

И случилось невероятное: под моей ладонью я вдруг почувствовал то ли гул, то ли звук, который как-то странно дал ответ на вопрос. Ответ утвердительный.

Когда я, белый от ужаса, выпрыгнул из-за ограды, Генрих подбежал и начал выпытывать, что все-таки случилось. Но случилось опять не очень вразумительное и для него, и для меня: я начал скакать, как царь Давид после победы, и кричать: "Он здесь! Он здесь!..."

В 1983 году П. Ананян еще раз поехал во Владимир, выкопал и тайно привез прах Нжде в Ереван. Встала проблема захоронения. Сос Саркисян обратился за советом к Вазгену I. Патриоты хотели похоронить останки в Эчмиадзине во дворе церкви Гаяне или Рипсиме. Католикос после секретной консультации в Комитете по делам церкви объяснил, что скрыть место не удастся, люди узнают, начнется паломничество, и по тем временам ничем хорошим ни для Нжде, ни для тех, кто привез в Ереван останки, не обернется.

7 октября 1983 г. один из позвонков похоронили на склоне горы Хуступ в Сюнике (в день советской Конституции, кстати). 8 мая 1987 г. всю оставшуюся часть - во дворе церкви Спитакавор, высоко в горах Ехегнадзора. Позже 26 апреля 2005 года, в день провозглашения "Горной Армении", часть праха из Спитакавор переносится в Капан, в мемориальный комплекс Нжде.

Павел Ананян после выполнения своей главной миссии крестился в 1984 г. в Ереване в церкви Св. Геворга (Норагавит), работал в Комитете по охране памятников. С началом Карабахского движения он в 1989 году прилетел с архиепископом Паргевом Мартиросяном в окруженный азербайджанцами Бердадзор. Там архиепископ окрестил 140 человек. Ананян стал крестным 40 из них, учительствовал. Потом была работа в Духовной академии в 1996-1999 гг.  А в 2001 году Павел не усидел, как говорится, дома, отправился в Бердзор, в отдаленную деревушку Сонасар, где 2 года прожил в тяжелейших условиях (без электричества). Преподавал русский язык и историю религии. Утро школьники начинали с молитвы.

ПОМИМО ВСЕГО ЭТОГО, П. АНАНЯН ЗАНИМАЛСЯ АРМЯНОВЕДЕНИЕМ, переводами Нжде, речей и молитв армянских богословов, а также трудов русских философов. Ему принадлежит версия о том, что Ефрем Сириянин (IV век) писал на грабаре, использовал древние армянские названия месяцев, отводил в молитвах огромное место Григору Лусаворичу. То есть являлся армянином. В своей большой статье о преподобном Ефреме Сириянине ("Правда о нашей несравненной стране", "ГА" от 15 октября 2016 г.) Ананян указывал и на такой факт. Во 2-м томе русского 8-томника молитв Ефрема (стр. 147) есть строка: "Если же внезапно велено тебе читать, то с левой стороны книги начинай чтение". Известно, что сирийцы, евреи, персы, арабы писали справа налево. Какой же после этого Ефрем сириец?

Вообще Павел Ананян придавал огромное значение обучению и познанию грабара. Он напоминал, что Гарегин Нжде просил своих ближних, чтобы в его гроб не забыли положить любимый краткий словарь грабара.

В нынешнем году 11 июня П. Ананяну исполнилось 80. Его называли романтиком, мечтателем, аскетом, идеалистом. Однако вкупе со всем этим человек, плененный высокими материями, совершил и много земных дел, главным из которых было возвращение праха Странника на Родину. Перед тем, как самому отправиться в последнее странствие, Ананян не раз говорил, что место Нжде все-таки в пантеоне парка Комитаса. Полагаю, что с этим согласятся многие. Пока же, прощаясь с романтиком и патриотом, хочется поблагодарить его за все и выразить соболезнование родным и близким.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЧТОБЫ ГОСУДАРСТВО СТАЛО И СЕМЬЕЙ, И КРЕПОСТЬЮ
      2021-11-30 10:01
      1216

      Известный советский и российский кинорежиссер, оператор и сценарист Карен Саркисович Геворкян отметил в мае нынешнего года свое 80-летие. Человек сложной судьбы, гражданин Армении и России К. Геворкян многое сделал за прошедшие годы и на покой не собирается. Недавно побывал в Армении. К сожалению, из-за краткости пребывания и напряженного графика с участием во встрече с коллегами из мира кино, повидаться с ним не удалось. Представлю некоторые вехи биографии режиссера, раз уж год у него юбилейный.

    • ИМЕНЕМ И ВО ИМЯ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
      2021-11-10 09:31
      5872

      Оглядываешься и в очередной раз осознаешь, что сегодняшний день выстраивался вчера и позавчера, и, анализируя, следует рассматривать ситуацию в динамике. Да только, прежде чем делать выводы, нужно знать это вчера и позавчера, чтобы завтра опять не ошибиться. Увы, новые поколения очень многого не знают, потому что тогда не жили, не видели. Ими очень легко манипулировать сегодня, в век интернета, искажая, перевирая любые события, начиная с судьбоносного 1988 года. Примеров подобного рода за последние десятилетия накопилось достаточно.

    • И ОСЕННИЙ МАРАФОН ТОЖЕ?...
      2021-11-02 09:19
      1954

      Пришедшие в мае 2018 года к власти силы за сравнительно ничтожный (по историческим меркам) период времени умудрились развалить, обесценить, проиграть все, к чему только не приложили руку. Достаточно вспомнить лишь поражение в войне, на фоне которого остальные потери выглядят относительно второстепенными. Не перечисляя всего, вспомним о традиционном ноябрьском телемарафоне Всеармянского фонда "Айастан", подготовка к которому велась заранее, а результаты позволяли направить значительные финансовые средства на социально-экономическое развитие Армении и Арцаха.

    • ОСЕННЕЕ "ЗЕРКАЛО" ВСЛЕД ЗА ВЕСЕННИМ
      2021-11-01 09:37
      4066

      В марте сего года "ГА" в статье "Глазами русских поэтов" рассказывал о замечательной книге "Армения в зеркале русской поэзии". Ее составитель, доктор филологических наук Михаил Давидович Амирханян собрал стихи около 60 российских поэтов, где идет речь об Армении и армянах. В огромный список вошли и Пушкин с Лермонтовым, и Брюсов с Городецким, В. Звягинцева, Е. Евтушенко, М. Матусовский, А. Тарковский, М. Дудин и многие другие.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ