Последние новости

ПУТЕШЕСТВЕННИЦА ИЗ ШУШИ И АРМЯНО-ЯПОНСКИЕ СВЯЗИ

До недавних пор считалось, что история армяно-японских отношений берет начало с деятельности Дианы Абгар – видной армянской писательницы, публициста, дипломата и первого посла Первой Республики Армения в Японии, назначенной на эту должность в 1920 г. Пару лет назад благодаря исследованиям япониста Анны Варданян было обнаружено новое и снова женское имя в армяно-японских связях. Речь об уроженке арцахского города Шуши, прозаике, педагоге и путешественнице Эгине Мелик-Айказян (1874-1968), еще в 1905 г. издавшей книгу своих воспоминаний и впечатлений «Один круг по Японии».

ЭТА УНИКАЛЬНАЯ ПО ДАТЕ, НАСЫЩЕННАЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ и важная в плане истории армян Арцаха книга вышла в свет в Тифлисе, пролив свет на давние факты взаимоотношений между японским и армянским народами. Будучи из редких армян, кому довелось побывать и пожить в Японии в самом начале ХХ в., Эгине Мелик-Айказян, по сути, переместила дату армяно-японских контактов на 15 лет назад и задолго до начала японских контактов Дианы Абгар описала не только жизнь, быт и традиции необычной Японии, но и отметила в своей книге факты знакомства японцев с историей Армении и состоянием армянского народа на тот период.

Исследовательница Анна Варданян в начале 2000-х гг. была из первых армянских студентов, получивших часть высшего образования в Японии. Интерес Анны к Стране восходящего солнца проявился раньше, благодаря отцу, академику Араму Варданяну, который стоял у основания армяно-японских деловых связей, создав и возглавляя около 10 лет Союз предпринимателей и производителей РА. После установления дипломатических отношений между Арменией и Японией контакты между двумя странами еще более расширились и укрепились.

«Папа часто оказывал гостеприимство японцам у нас дома. Мне довелось общаться с ними долгие годы, что и стало причиной интереса к Японии. После прохождения там учебы, затем открытия взаимных посольств в Армении и Японии, я активизировала свою деятельность в направлении японистики, хоть и получила образование экономиста. Многолетний интерес и знания об этой уникальной стране вылились в конкретные исследования, проекты, - рассказала Анна Варданян. – Я стала автором ряда открытий в сфере армяно-японских отношений. Среди них – персона Эгине Мелик-Айказян, история одного японского капитана корабля, спасшего армян в годы Геноцида и т.д. Книгу Эгине Мелик-Айказян я обнаружила в Национальных библиотеках сначала в Тбилиси, затем в Ереване. Оказалось, она была из семьи, известной в культурной столице Арцаха, и получила образование в знаменитом Реальном училище Шуши, что в ту эпоху было редкостью для женщин. Отправившись в путешествие по Японии, она гуляла по стране с фотокамерой, снимая все, что привлекало ее внимание. В книге «Один круг по Японии» я нашла интересные фрагменты, например, описание встречи с семьей японцев, которые расспрашивают Эгине о ситуации в Армении, отмечая, что они в курсе вечной борьбы армян с турками-захватчиками. Сам же факт жизни и деятельности Эгине Мелик-Айказян подчеркивает активные контакты армян Арцаха с миром».

ОТЕЦ ЭГИНЕ – АЛЕКСАНДР МЕЛИК-АЙКАЗЯН был видным военным и переводчиком и даже выступил меценатом двухтомной библиографии произведений Раффи «Пнджер». Высшее образование Эгине получила в Англии и Франции, владела английским, французским, немецким и русским языками, сотрудничала с прессой и была членом знаменитого литературного кружка «Вернатун». Сохранилось адресованное ей письмо Ованнеса Туманяна, в котором великий писатель делится с ней переживаниями в связи с потерей сыновей. Эгине Мелик-Айказян была замужем за известным предпринимателем, а также дипломатом в годы Первой Республики Армения, уроженцем Шуши Тиграном Бекзадяном. Имея возможность путешествовать, она побывала в разных странах, в том числе Китае и Японии, описав свои впечатления в ряде книг. Статья Анны Варданян на английском языке об этой легендарной шушинке опубликована в сентябрьском номере журнала «Научный Арцах», а электронная версия книги «Один круг по Японии», созданная ею совместно с Цифровой библиотекой армянской библиографии http://www.digilib.am, была презентована два года назад.

В прошлом году в Музее-Институте Геноцида армян Анна Варданян представила результаты другого важного исследования. В 1922 г., в период последнего этапа Геноцида, в Западной Армении произошло событие, вошедшее в историю под названием «Великий пожар в Смирне». Турки вошли в кварталы города, где проживали армяне и греки, и сожгли буквально все – от домов христианского населения, составляющего подавляющее большинство жителей города, до их храмов.

«Однажды за рубежом я услышала выступление некоего арменоведа, рассказавшего, что в те дни у берегов Смирны стоял японский корабль, имеющий отношение к судьбе армян, - продолжила исследователь. - Я занялась поисками информации, изучила архивы Греции, Японии, а также Музея-Института Геноцида армян в Еревана вместе с научным сотрудником Техмине Мартоян. Удалось найти свидетельства многих армян о том, что они избежали учиненной младотурками резни, спасшись на японском корабле. В архивах Греции я нашла название этого частного торгового судна, записи о том, что на нем действительно были армяне и греки. Капитан корабля видел, как армяне и греки бросаются в воду, моля о помощи у моряков всех стоящих в порту судов, но не получая сочувствия. И лишь капитан-японец, отказавшись выполнять требование Ататюрка не брать на борт христиан и не боясь его приказа стрелять по тем, кто не повинуется, проявил мужество, спас армян и греков. Более того, он выкинул за борт значительную часть дорогостоящего груза, чтобы поместить на корабле как можно больше невинных людей, и вывез из Смирны 825 армян и греков. Этот факт можно считать первым реальным знакомством японцев с Геноцидом армян. Я представляла его на разных площадках, в том числе и на мероприятии в присутствии бывшего посла Японии в РА господина Джуна Ямада, завершившемся посещением мемориала Цицернакаберд и возложением цветов к памятнику жертв Геноцида».

Ассистент кафедры финансов Армянского государственного экономического университета, кандидат экономических наук, японист Анна Варданян сегодня получает второе высшее образование в магистратуре факультета Международных отношений и дипломатии ЕГУ, чтобы поставить на более профессиональную основу свои научные исследования в сфере армяно-японских отношений. В прошлом году с друзьями она основала Армяно-Японский научно-культурный союз, в рамках которого проводятся многочисленные мероприятия. Как отмечает Анна Варданян, в следующем году исполняется 30-летие установления официальных отношений между Арменией и Японией. В рамках празднования основанный ею союз планирует провести ряд мероприятий, на которых будут представлены новые научные открытия.

«Я СЧИТАЮ СВОИМ ДОЛГОМ БОРОТЬСЯ В СВОЕЙ СФЕРЕ и в рамках своих возможностей за историческую правду и справедливость, особенно после произошедших в прошлом году в Арцахе событий и их продолжения в Армении сегодня, - говорит Анна. – Мое очередное исследование вновь касается уроженца Шуши, известного советского государственного деятеля, чье имя я пока не хочу оглашать. На днях я вернулась из Москвы, где в архивах Национальной библиотеки работала над этой темой. Статья выйдет в очередном номере журнала «Научный Арцах» весной будущего года».

С сентября прошлого года по инициативе Анны Варданян в Армянском государственном экономическом университете в систему преподавания включен предмет японоведение, который предполагает изучение не языка, а страны.

«Сегодня Армения и Арцах проходят исторический путь, схожий с тем, который Япония прошла после Второй мировой войны и атомного удара, - говорит Анна Варданян. – Я провожу для студентов параллели, привожу яркие примеры, связанные с экономикой Японии, мышлением народа, и проецирую их на Армению, исходя из сегодняшних реалий. Беру примеры и из истории Германии, Сингапура и других стран, сотворивших экономическое чудо, чтобы подготовить будущее поколение граждан Армении к вызовам ХХI века и помочь им поставить на ноги родную страну».

Возвращаясь к Эгине Мелик-Айказян, Анна отметила также, что тема будет продолжена в виде исследования о ее дочери Варе – известной во Франции личности, с которой перед выборами совещались президенты этой страны.

Галерея (7 фото)

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ТАИНСТВО МУЗЫКИ "НАГАША"
      2022-01-22 10:01
      1325

      Известный американский композитор, пианист и дирижер Джон Одян, работающий в США и Армении, вновь вывел на отечественную сцену свой популярный коллектив "Нагаш". Прошедший в Малом зале "Арно Бабаджанян" концерт ансамбля в очередной раз порадовал публику прекрасной музыкой, в которой древние музыкальные традиции армян гармонично переплетены с модернистским звучанием.

    • ФИЛЬМ НОРЫ МАРТИРОСЯН ПРОДОЛЖАЕТ МИССИЮ
      2022-01-21 10:39
      1679

      Для режиссера из Франции Норы Мартиросян год начался с очередной победы: ее полнометражный игровой фильм об Арцахе «Когда ветер стихнет» («Si Le Vent Tombe») удостоился приза «Прабхат» на 19-м Международном кинофестивале в индийском городе Пуна. Награда, которую по традиции присуждает правительство штата Махараштра, была вручена картине в номинации «Лучший международный фильм».

    • ПРАВИТЕЛЬСТВО НЕ ЗНАЕТ, ЧТО ТВОРИТ
      2022-01-20 09:44
      1765

      В мультимедийном центре "Спутник Армения" прошла пресс-конференция на тему "Почему армянские товары с трудом реализуются именно в Армении". Какое воздействие на армянских производителей возымеет снятие эмбарго с импорта турецких товаров? Почему в отечественных супермаркетах видные места занимает зарубежная продукция, а местный товар с трудом удается найти на нижних полках? Почему в аптеках потребителям предлагают дорогостоящие зарубежные препараты, нередко умалчивая о наличии их местного аналога? На эти и другие вопросы ответили соучредители экспертной группы "Export Armenia" Эмиль СТЕПАНЯН и Анна БЕКЛЯРОВА.

    • ИЗДАНА КНИГА МЕМУАРОВ АРТАВАЗДА ПЕЛЕШЯНА
      2022-01-19 09:40
      2497

      Один из крупнейших мастеров документального кино - народный артист Армении Артавазд ПЕЛЕШЯН известен не только своими талантливыми фильмами и огромным вкладом в мировой кинематограф. За годы творческой деятельности он также стал автором ряда книг, изданных в Армении и за ее пределами на армянском и других языках.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ