Последние новости

РУБЕН МАМУЛЯН: ТВОРЕЦ И АРМЯНИН

В Музее литературы и искусства им.Е.Чаренца состоялась презентация книги "Рубен Мамулян: творец и армянин", вышедшей за авторством исследователя жизни и деятельности выдающихся армян Спюрка, арменоведа Арцви БАХЧИНЯНА. Книга издана Музеем литературы и искусства и является первым и пока единственным изданием на армянском языке о видном американском кинорежиссере первой половины XX века Рубене Мамуляне, который по праву считался одним из плеяды архитекторов Голливуда.

РУБЕН МАМУЛЯН: ТВОРЕЦ И АРМЯНИНРАНЕЕ ТРУД АРЦВИ БАХЧИНЯНА БЫЛ ПРЕЗЕНТОВАН в Доме-музее Сильвы Капутикян и вызвал большой интерес ценителей и знатоков кино, деятелей культуры, арменоведов. Желающих познакомиться с неоднозначной биографией и эксклюзивным творчеством Рубена Мамуляна - пионера во многих достижениях кинематографа - оказалось так много, что создатели организовали еще одну встречу читателей с автором. Презентация сопровождалась выставкой материалов из богатых архивов Музея литературы и искусства, вобравшей фотографии из личного и семейного архива кинорежиссера, его записки, а также письма, афиши и другие ценные экспонаты.

Как отметил директор Музея литературы и искусства им. Е. Чаренца Ваагн Саркисян, в этом году исполняется 125 лет со дня рождения Рубена Мамуляна и книга о нем - лучший подарок к юбилейной дате для армянской общественности. Наряду с творческим гением режиссера в книге представлены и его армянские корни, семья, рукописи. Мамулян-кинематографист хорошо известен в среде специалистов и практически не знаком массовому зрителю. Раскрыть еще одного творца и армянина, оставившего неизгладимый след в мировой культуре, и призвана книга Арцви Бахчиняна.

"Интерес к творчеству и биографии Рубена Мамуляна возник у меня еще в юношеские годы. Я учился на факультете армянской филологии ЕГУ и интересовался арменоведением, историей армян Спюрка. В то же время у меня была другая страсть - к кино, и Рубен Мамулян оказался в центре обоих интересов, - отметил, представляя книгу, Арцви Бахчинян. - Идея книги возникла давно, а когда решил начать работу над ней, обратился к архивам Музея литературы и искусства им. Е. Чаренца, проводил исследования в Библиотеке Конгресса США, изучал личные архивы Мамуляна в Вашингтоне, в Конгрегации мхитаристов в Венеции. Возможно, сегодня я написал бы книгу иначе, но в любой версии я бы подчеркнул два важных момента: без Рубена Мамуляна нет истории Голливуда, а мы, армяне, должны знать его как одного из великих армян, почитать его и гордиться им".

Арцви Бахчинян отметил, что к творчеству Рубена Мамуляна обращались многие исследователи. Этому удивительному режиссеру посвящено 7 трудов на английском языке, по одному на французском, итальянском, немецком и еще два на испанском. Несколько лет назад вышла русскоязычная книга "Знак Мамуляна" авторства киноведа Светланы Гулян, а на армянском же языке, родном и почитаемом Мамуляном, книг написано не было. Арцви Бахчинян собрал огромное количество материалов, но выбрал лишь те, которые помогли показать огромный талант Мамуляна-режиссера и его нескрываемую приверженность своим армянским корням.

 РУБЕН МАМУЛЯН: ТВОРЕЦ И АРМЯНИНВ США О РУБЕНЕ МАМУЛЯНЕ ГОВОРИЛИ: этот "русский с непонятной фамилией, которую он не желает сокращать и американизировать". Уроженец Тифлиса, учившийся в детстве в лицее Парижа, а в юности на юридическом факультете Московского университета, как того потребовал отец, Рубен воспользовался возможностью параллельно получить трехмесячное образование на театральных курсах у Е.Вахтангова в МХТ, впитав систему Станиславского и погрузившись в русскую режиссерскую школу. От "русского" в нем были образование и творческие приоритеты, которые со временем позволили ему выработать собственное, авторское видение в подходах к театру и кино. Армянское же в нем было все - от происхождения до восприятия собственного "я". Его родители - Закария и Вержине Мамулян, разговорным языком в семье был русский, однако в годы жизни в Париже мать Рубена смогла найти для своих детей преподавателя армянского языка, благодаря урокам которого Рубен и его сестра научились читать и писать на армянском языке.

"Рубен Мамулян был полиглотом. Имея талант к языкам, он с детства прекрасно говорил на армянском, русском, грузинском, затем французском и английском,  даже переложил шекспировского "Гамлета" со староанглийского на новый, - рассказал Арцви Бахчинян. - Но к армянскому языку он испытывал трепетное отношение. В его архивах есть много писем, записей, рукописей, написанных хотя и с ошибками, но на армянском. Его преданность армянской сути проявилась позже, в Голливуде, когда ему во имя карьеры предложили сменить фамилию, но он напрочь отказался, заявив, что фамилия не может увеличить талант режиссера или повысить качество его работ".

Большое воздействие на армянское воспитание Рубена оказала его бабушка по отцовской линии Екатерина Мамулова. Бабо Като, как он ее называл, рассказывала об Армении, ее былом величии, полководцах, царях, Геноциде и о многом "армянском". Ее рассказы, как семена, прорастали в Рубене, а слова становились главными жизненными принципами. Рассказы бабушки не раз помогали ему в работе в кино и театре, ее образ с фотографий вдохновлял на создание героев постановок. Бабо Като Рубен вспоминал и в последние дни жизни.

В своем труде Арцви Бахчинян рассказывает о семье Мамулян, их происхождении и родословной, раскрывая корни любви Рубена к театру, а затем и к кино. Его родители были состоятельными и, имея тягу к театральному искусству, нередко для своего удовольствия играли в любительских спектаклях. Мать, Вержине Мамулян, чаще супруга выходила на сцену, была популярной актрисой, удостоилась призов, а также кондаков двух католикосов. После переезда в США она попыталась продолжить сценическую деятельность и всегда говорила: "Знай я хорошо английский язык, я бы и здесь стала известной". Но в США ей предстояло стать известной в качестве матери Рубена Мамуляна.

 РУБЕН МАМУЛЯН: ТВОРЕЦ И АРМЯНИНАРЦВИ БАХЧИНЯН ПРОСЛЕЖИВАЕТ В КНИГЕ УСПЕШНУЮ карьеру Рубена Мамуляна в театре, затем в кино и представляет его достижения в выбранных сферах. А их в его творческой биографии немало. Рубен Мамулян был новатором, и слава "первого" в том или ином направлении шлейфом тянулась за ним. Став сорежиссером спектакля "Стук в дверь" в Лондоне, Мамулян впервые на сцене использует вместо бутафории реальные предметы быта, особую технику освещения и ритмическое оформление. В спектакле "Порги" на Бродвее в Нью-Йорке он впервые вывел на сцену чернокожих актеров в ведущих ролях и, используя игру света и тени, нашел потрясающие решения мизансцен. Позже Джордж Гершвин, высоко оценив спектакль, написал свою знаменитую оперу "Порги и Бэсс".

Уже в Голливуде Рубен Мамулян первым использовал все возможности кинотехники - эмоциональную силу звука, подвижность камеры, плюсы монтажа, проявив свои новаторские подходы. Впервые в истории кино он применил звук в качестве средства художественной выразительности, соединив две фонограммы на звуковой дорожке и получив одновременное звучание двух голосов. Впервые он приделал к тележке с камерой резиновые колеса и позволил операторам передвигать ее по павильону, переходить из комнаты в комнату, выйти из помещения на улицу. Мамулян положил начало длинным панорамам, наездам и отъездам камеры, говорящим и идейным кадрам, переходу одного кадра в другой, использованию звука за дверью, закадрового текста и т.д. Будучи революционером в кино, он первым снял полнометражный цветной фильм, показав безграничные возможности цвета в развитии драматургии фильма.

В книге Бахчиняна читатель найдет огромный пласт новой информации, погрузится в атмосферу, в которой жил, дышал и творил Рубен Мамулян, узнает о том, почему его творчество было под запретом в СССР и в Армению он смог впервые приехать лишь в 1971 г., где он встретился в Ереване с Мартиросом Сарьяном, Ервандом Кочаром, Арно Бабаджаняном и увез, по собственным словам, Арарат в душе, а армянский язык - на устах.

Книгу "Рубен Мамулян: творец и армянин" можно приобрести в Музее литературы и искусства им.Е.Чаренца.

Галерея (7 фото)

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • «МАМИНЫ ПЛАТЬЯ» НА ОТКРЫТОМ ДЕФИЛЕ
      2024-03-28 10:53

      Месяц женских праздников, который в Армении отмечается с 8 марта по 7 апреля, не прошел незамеченным со стороны ереванской Школы искусств им. Христофора Кушнаряна. Воспитанники студии изобразительного искусства  вместе с педагогами решили по-своему порадовать мам и других представительниц своих семей и подготовить для них подарок, способный покорить оригинальностью, новизной, непредсказуемостью и любовью.

    • ХУДОЖНИК, ЧЬЯ ДУХОВНОСТЬ НЕ ИМЕЛА ГРАНИЦ
      2024-03-28 10:35

      Имя Аршалуйса Чифликяна вошло в историю разных сфер Армении. Живопись, театр, поэзия, драматургия – несмотря на разброс профессиональных интересов, этот талантливый человек блистал в каждой из них, сумев занять собственную нишу и обрести свой особенный почерк. Приглашением окунуться в одну из сторон его дарования стала выставка в Союзе художников Армении, организованная при поддержке руководства СХ и по инициативе семьи Чифликян. Экспозиция приурочена к 110-летию художника и собрала на своей площадке свидетельства многогранности его дарования лишь в одной сфере – изобразительном искусстве. Она, хоть и припозднилась немного (Чифликян родился 9 сентября 1913 г.), все же вылилась в долгожданную встречу широкой публики с творчеством этого самобытного мастера. На выставке можно увидеть как живописные и графические работы Чифликяна в разных жанрах, так и сценографические, которые потрясают образностью, характерностью и завершенностью.

    • ВЫСТАВКА ПАМЯТИ СПАРАПЕТА ВАЗГЕНА САРКИСЯНА
      2024-03-27 10:33

      В Музее истории Армении открылась экспозиция, посвященная памяти Вазгена Саркисяна - видного военного и политического деятеля, внесшего большой вклад в становление армянской армии и сыгравшего важную роль в победном исходе первой Карабахской войны 1992-94 гг. Выставка организована совместно с Домом-музеем Вазгена Саркисяна и приурочена к 65-летию со дня его рождения, который отмечался 5 марта.

    • ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИНДИЙЦА В АРМЕНИИ
      2024-03-26 09:31

      «Жизнь, Любовь, Вино» - так назвал свою книгу об Армении молодой индийский предприниматель и писатель, один из авторов издательства Penguin Harper-Collins Арджун Кришна Лал. В новом сборнике он объединили истории и приключения, которые произошли с ним за два года жизни в Армении, - стране, которую Арджун уже считает своим домом. Презентация прошла в столичном Доме книги «Зангак» в присутствии друзей писателя, членов его семьи, прибывших специально к этому событию в Ереван, представителей индийской общины Армении и всех, кто причастен к выходу в свет этого красочного издания.  Книгу «Жизнь, Любовь, Вино» представлял сам Арджун - на армянском языке, с которого и началось его вхождение в незнакомый, интригующий, отличный от многих стран, но в чем-то схожий с Индией армянский мир.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ