Последние новости

Институт Фонда Шоа издаст сборник архивных свидетельств о Геноциде армян с английскими субтитрами

             Институт Фонда Шоа Университета Южной Калифорнии в феврале 2017 года выпустит сборник архивных свидетельств о Геноциде армян с английскими субтитрами.

             Обнаружение и перевод редких документов на диалектах был неожиданным дополнением к архиву свидетельств о Геноциде армян. Для того, чтобы сделать их частью своего видео-исторического архива, Институту понадобился перевод.

              По словам исследователя, собирающего материалы для архива о Геноциде армян Манука Аветикяна, осталось немного людей, которые до сих пор говорят на диалектах армян из Муша или Кесаба.

              Он отмечает, что перевод данных документов не был легким делом, так как спасенные им свидетельства были на редких армянских диалектах Муша, Муса-Дага и Кесаба. Поскольку сам Манук не понимал многое из того, что говорят очевидцы, он попросил маму своего друга Карена, семья которого родом из Кесаба, перевести некоторые из материалов.

               После перевода стало ясно, что женщина, у которой брали интервью, была прабабушкой их общего друга Оганнеса Зейтляна. Сам Зейтлян был так взволнован известием, что перевел всю ленту вместе с отцом.  Оказалось, что прабабушка Зейтляна была в числе армян, первыми оказавших сопротивление турецким солдатам во время событий на Муса-Даге во времена Геноцида армян в 1915 году.

                Согласно документу, среди выживших были ещё также родственник и сосед Зейтляна. «Мы нашли их прабабушку, родственника и их соседа все за один час», - отметил Аветикян, добавив, что это было очень неожиданно, передает NEWS.am.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Владимир Познер анонсировал презентацию своей книги на армянском языке
      2020-01-22 19:39
      310

      Известный российский телеведущий, писатель и журналист Владимир Познер на своей страничке в Instagram анонсировал презентацию в Москве армянского перевода своей книги "Прощание с иллюзиями".

    • КНИГА ГЕНРИ МОРГЕНТАУ НА СЕРБСКОМ ЯЗЫКЕ
      2020-01-20 09:12
      1204

      В Сербии вышла в свет книга известного американского дипломата, посла США в Константинополе в годы Первой мировой войны Генри Моргентау "Тайны Босфора. 1913-1916 гг." в переводе на сербский язык. Инициатором издания исторически важного сборника воспоминаний Моргентау выступил видный сербский филолог и переводчик Деян Ацович, сотрудничавший на протяжении всего проекта с писателем и переводчиком, заслуженным деятелем культуры, почетным консулом Сербии в Армении Бабкеном Симоняном. 

    • ПРАВДА В КОНЦЕ КОНЦОВ ПРОЯСНЯЕТСЯ...
      2020-01-14 12:18
      1206

      Вынесенная в заголовок мысль взята из турецкой пословицы, полный текст которой выглядит так: "У правды есть дурное обыкновение в конце концов проясниться". А чтобы что-то прояснилось, нужны неопровержимые аргументы и документы. О них идет речь в книге турецкого историка, публициста Танера АКЧАМА "Приказы убивать".

    • ЛЬВЫ МОЛОГИ. ПО РУССКИМ СЛЕДАМ АЛЕКСАНДРА ТАМАНЯНА
      2020-01-13 11:11
      1365

      Александр Таманян - представитель двух культур: русской и армянской. На русской культуре он был воспитан, находился в гуще нее в течение довольно большого отрезка своей сознательной жизни, а армянская культура была у него в крови. Эта книга - попытка возродить интерес к полузабытым страницам российского периода творчества великого армянского зодчего.