Институт Фонда Шоа издаст сборник архивных свидетельств о Геноциде армян с английскими субтитрами
Институт Фонда Шоа Университета Южной Калифорнии в феврале 2017 года выпустит сборник архивных свидетельств о Геноциде армян с английскими субтитрами.
Обнаружение и перевод редких документов на диалектах был неожиданным дополнением к архиву свидетельств о Геноциде армян. Для того, чтобы сделать их частью своего видео-исторического архива, Институту понадобился перевод.
По словам исследователя, собирающего материалы для архива о Геноциде армян Манука Аветикяна, осталось немного людей, которые до сих пор говорят на диалектах армян из Муша или Кесаба.
Он отмечает, что перевод данных документов не был легким делом, так как спасенные им свидетельства были на редких армянских диалектах Муша, Муса-Дага и Кесаба. Поскольку сам Манук не понимал многое из того, что говорят очевидцы, он попросил маму своего друга Карена, семья которого родом из Кесаба, перевести некоторые из материалов.
После перевода стало ясно, что женщина, у которой брали интервью, была прабабушкой их общего друга Оганнеса Зейтляна. Сам Зейтлян был так взволнован известием, что перевел всю ленту вместе с отцом. Оказалось, что прабабушка Зейтляна была в числе армян, первыми оказавших сопротивление турецким солдатам во время событий на Муса-Даге во времена Геноцида армян в 1915 году.
Согласно документу, среди выживших были ещё также родственник и сосед Зейтляна. «Мы нашли их прабабушку, родственника и их соседа все за один час», - отметил Аветикян, добавив, что это было очень неожиданно, передает NEWS.am.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2023-01-28 20:43214
Азербайджан в очередной раз полностью перекрыл газоснабжение Нагорного Карабаха, сообщает Единый информационный центр.
-
2023-01-28 17:00296
Президент Египта Абдул-Фатах ас-Сиси в субботу прибыл в Армению с региональным визитом. Об этом сообщает пресс-служба главы армянского государства.
-
2023-01-28 15:28321
По случаю 31-й годовщины образования Вооруженных Сил Армении 28 января в часовне Сурб Вардан и Сурб Ованес Первопрестольного Святого Эчмиадзина под председательством Католикоса всех армян Гарегина II состоялось пастырское благословение, в ходе которого прозвучала молитва к Богу за мир, стабильность в Армении и победоносный прогресс Армянской армии.
-
2023-01-28 15:26326
Армения ставит перед собой задачу поднять уровень преподавания русского языка в учебных заведениях республики, заявил посол Армении в РФ Вагаршак Арутюнян.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2022-12-02 10:202543
Уничтожение документов хотят узаконить… Почти сразу после оглашения плана по созданию Службы внешней разведки заместитель руководителя СНБ Андраник Симонян принес в парламент законопроект об уничтожении архивов СНБ, при этом не смог ответить на все депутатские вопросы, потому что некоторые просто не понял.
-
2022-11-28 10:571300
В Степанакерте готовится к печати сборник статей «Армяноненавистническая политика Азербайджана», ставший плодом сотрудничества Университета «Месроп Маштоц» (Арцах) и общественно-политической газеты «Голос Армении» (Армения). В книгу включены исследования, проведенные Центром кавказоведения УММ, и освещенные на страницах данного СМИ за период после Арцахской войны 2020 г.
-
2022-11-28 10:492685
В декабре 1991 года Советский Союз прекратил свое существование. Исчезли с географической карты 15 союзных республик, большинство из которых и не обозначались никогда на картах до 1918 года. Однако это не помешало в дальнейшем некоторым народам взяться за "изобретение" собственной истории, начиная со времен Геродота, и параллельно превозносить свой многосторонний исключительный вклад в 70 советских лет. Этот процесс продолжается, ну а мы, армяне, как и всю историю, не стремимся, не умеем поведать миру о том, что сделали и делаем на протяжении многих тысячелетий, руководствуясь наивной формулировкой: "А кто этого не знает?" Не знают - да и знать не хотят, потому что многие завидуют.
-
2022-11-04 10:302794
Вот уже много лет имя эстонского поэта, прозаика, драматурга, сценариста Калле Каспера хорошо известно армянскому читателю. Так уж получилось, что после брака с писательницей Гоар Маркосян супруги не раз приезжали в Ереван, представляли свои произведения, строили новые планы. Связь с Арменией сохранилась у Каспера и после безвременной кончины Гоар. Он продолжает интересоваться судьбой армян, делится своими литературными проектами.