"ВОЛШЕБНИК МАРТИРОС" ЖДЕТ СВОЕГО ИЗДАТЕЛЯ
"Однажды Мартирос посмотрел на то, что творится вокруг, разочаровался в человечестве и решил не разговаривать с ним. А человечеством для Мартироса были его жена, друзья и соседи по дому. Мартирос захотел стать отшельником и в разгар пандемии вируса понять смысл жизни.
ПРОСНУВШИСЬ УТРОМ, ОН СКАЗАЛ ЖЕНЕ "Ай кник, я с тобой больше не разговариваю. Теперь я отшельник". "Ты решил не разговаривать, разговаривая?" — ехидно поинтересовалась жена. Такой логический казус не понравился Мартиросу, он нацепил маску на подбородок и ретировался на улицу, чтобы не разговаривать там. "Ара, ай Мартирос, что это ты свой большой нос повесил?" — спросил Оник. "Ахпер, мой нос — это настоящий армянский нос... — обиделся Мартирос. — А твой нос... финтифлюшка". И тут же понял, что снова разговаривает. Тогда Мартирос пошел на работу, чтоб не разговаривать там, но снова не удержался и поговорил о коронавирусе, нехорошем министре здравоохранения, глупом правительстве и о том, что вокруг полно психов. На рынке Мартирос поговорил о растущих ценах, а в маршрутке о том, что Армения вместе с миром куда-то катится, но куда — никто не знает.
И когда вечером Мартирос вернулся домой, он уже понял, что жить среди людей и не говорить с ними невозможно".
Эта миниатюра – одна из авторского цикла "Волшебник Мартирос", созданного журналистом и писателем Арамом ЯВРУМЯНОМ. Названная "Мартирос решает стать отшельником", она явилась очередным литературным резонансом на происходящее вокруг. Уже несколько лет искрящиеся юмором рассказы о Мартиросе веселят широкую публику в фейсбучном пространстве, а их главный герой – простой армянин с длинным носом и таким же именем полюбился почитателям творчества Арама Яврумяна. Сегодня поклонники Мартироса не просто ждут выхода в эфир нового рассказа о приключениях и философских раздумьях любимого героя. В своих комментариях читатели из разных уголков мира передают приветы Мартиросу, подбадривают его, дают советы, предлагают темы для размышлений, зачастую беседуют с ним (а не с его создателем) и беспокоятся за его судьбу.
Так кто же такой этот Волшебник Мартирос, всполошивший фейсбучный мир вокруг Арама Яврумяна? Как рассказал литературный "папа" Мартироса, необычный и в то же время такой знакомый нам персонаж появился на свет 4 года назад.
"ИДЕЯ С МАРТИРОСОМ РОДИЛАСЬ ЛЕТОМ 2016 г. Дела не шли, ничего не клеилось, ну и общий фон после 4-дневной Апрельской войны был гнетущим, - начал распутывать клубок событий Арам Яврумян. - Я подумал, было бы забавно, если б у Бога был мобильный, можно было бы позвонить ему и спросить: "В чем я провинился и почему все складывается так неудачно? Что творится с человечеством в целом? Я люблю задаваться глобальными вопросами, может, потому, что окончил философский факультет, а может, потому, что глобальными вопросами задаваться легче, чем делать что-то конкретное". Потом в голову пришла другая гениальная мысль: был бы я волшебником, помахал бы волшебной палочкой, и все бы сразу наладилось. А так как идея позвонить Богу может родиться только в голове у олуха, и только олух может верить в волшебников и волшебство в зрелом возрасте, но при этом считать себя олухом я не хотел, то возникла идея создать персонаж и позволить ему быть олухом от души. Так появился Мартирос - ереванский столяр 48 лет, добрый малый с большим армянским носом, которого жена считает олухом и неудачником, но любит, несмотря ни на что. Сам же Мартирос уверен, что не в деньгах счастье. Он смастерил волшебную палочку из абрикосового дерева и пытается стать волшебником, чтобы улучшить мир и людей".
Поддавшись литературному искушению, Арам Яврумян написал первую историю, затем вторую, третью, начал выкладывать их на своей странице в ФБ и в одночасье стал популярным. У Мартироса сразу появился свой читатель, причем не только армянин. Наделенный типичными для армян чертами характера, образом мышления и поведенческими особенностями, Мартирос стал собирательным образом армян, которых можно встретить везде – в Ростове, Краснодаре, Москве, Киеве, Донецке, Минске, Ташкенте, даже в Буэнос Айресе, Лос Анджелесе и других городах. Поэтому читатели разных национальностей, кому доводилось встречаться с армянами, сразу узнавали в Мартиросе своих знакомых, друзей, сослуживцев, соседей.
Что же особенного в этом не блещущем образованностью и красотой персонаже, появление которого читатель ждет каждый день? Читая рассказы Арама Яврумяна, проникаешься важными чертами характера его Мартироса, которых так не хватает современным людям. Это простодушие, граничащее с житейской мудростью, способной зачастую уберечь от неверного шага и внешних катастроф. Это недовольство происходящим вокруг и своими же соотечественниками, столь типичное для армян, но не перерастающее у Мартироса в нытье. Он постоянно ищет ответы на вопросы, выход из ситуации и находит его, благодаря своей армянской натуре – доброте, душевному теплу, любви к своему народу и людям вообще, какими разными они ни были.
В коротеньких миниатюрах на полстраницы и меньше Арам Яврумян умудряется создать атмосферу армянского быта, обычаев, нравов, традиций. В рассказах герои играют в нарды, едят толму, пьют тутовую водку, на улице Вардавар, соседи мечтают уехать за границу – "туда, где хорошо", а затем томно ностальгируют по Родине. В цикле "Волшебник Мартирос" есть и другие герои: жена Мартироса, его друзья Петик, Оник – такие же простые, как и он сам, и сосед Профессор, отличающийся от остальных скорее бытовыми замашками и академическими знаниями, чем качествами натуры, присущими всем героям литературного цикла. Герои дискутируют и ругаются, хвастают новыми смартфонами или собственной эрудицией, но всегда приходят к финишной черте под названием "добро" и "человеколюбие".
МИНИАТЮРЫ АРАМА ЯВРУМЯНА ПОЛНЫ ДОБРОГО ЮМОРА, однако автор никогда не доводит его до колкого сарказма. Реагируя новым рассказом на каждое событие – приезд в Армению Ким Кардашьян, форум психологов, коронавирус или страх людей быть чипированными, собирая героев вокруг происходящего, он не дает оценок и не выражает мнений. Рецепт Яврумяна и его Мартироса прост и заключен в нескольких словах – "вера", "надежда", "любовь" и "добро", без которых мир отправится в тартарары. И, конечно же, в неразрывной связи Мартироса с Богом, которому он может звонить всегда, когда его что-то волнует, и от которого услышит если не точный ответ, то дельный совет.
"На сегодняшний день историй про Мартироса, его жену, друзей и соседей больше двухсот, - говорит Арам Яврумян. – 55 из них были изданы в Украине. Среди моих ФБ друзей есть молодая, талантливая киевская художница Алина Скулевич. Ей эти веселые истории с армянским колоритом настолько понравились, что она взялась иллюстрировать их, а потом нашла спонсоров в армянской диаспоре Украины, и в апреле 2019 г. книжка с ее прекрасными иллюстрациями вышла в киевском издательстве Саммит-книга. Я благодарен и спонсорам, и Игорю Степурину, главе издательства, и многим своим друзьям в реале и в ФБ, которые устроили небольшой краудфандинг и чьи фамилии есть в книжке. Но в первую очередь благодарен Алине Скулевич, поскольку без нее этой книги просто бы не было. Я в курсе, сколько усилий и нервов ей пришлось потратить, чтобы проект состоялся. И вот уже 4 года Мартирос живет самостоятельной жизнью, радуя читателей своими похождениями. По крайней мере, я на это надеюсь".
Так как в бумажную книгу вошли 55 историй, а остальные дописаны потом, Арам Яврумян недавно составил электронный сборник, добавив много новых миниатюр о Мартиросе. "Если кого-то он заинтересует, могут связаться со мной", - добавил автор. Однако хочется надеяться, что сборник заинтересует и ведущих издателей Армении, которые смогут напечатать новую, дополненную книгу о приключениях Мартироса, сделав ее достоянием широкой общественности. Ведь в необычных рассказах о нашем обычном соотечественнике отражен не только армянских колорит, но и современная нам эпоха. А пока предлагаем читателям "ГА" еще пару историй из цикла "Волшебник Мартирос".
Мартирос в раю
Как-то раз Мартирос увидел сон. И во сне этом он попал в рай, причем не один, а с женой. Мартирос огляделся и не заметил ни одного знакомого лица. "Ай кник, наших тут нет", — удивился Мартирос. "Пошли домой, Мартирос, мне надо обед варить", — потянула его за руку жена. Но Мартирос был любознательным человеком. "Ахпер, ты кто?", — спросил он проходящего мимо человека. "Апостол Пётр", — вежливо ответил человек. "А где тут армяне, апостол джан?" — поинтересовался Мартирос. "У вас собственный рай, уважаемый Мартирос", — пожал плечами апостол. "И что мы там делаем? Кайфуем?" — с надеждой спросил Мартирос. "Нет, — вздохнул апостол. — Вы там спорите, каким должен быть настоящий рай".
Мартирос приходит к выводу, что все в жизни — туфта
Однажды Мартирос понял, что всё в жизни — туфта. "Слушай, ай кник, всё в этой жизни — туфта", — грустно сказал Мартирос жене. Жена ничего не ответила, но сделала толму и поставила на стол бутылку тутовой водки. Мартирос поел вкусной толмы, выпил крепкой тутовки и вышел во двор, где дети тут же облили его водой, потому что был Вардавар. Мокрый Мартирос посмотрел на веселящихся детей, на солнце, на беседку, в которой, посмеиваясь над мокрым Мартиросом, перекидывались в нарды Оник и Петик, и вдруг осознал, что не всё в жизни туфта. И улыбнулся...
Мартирос в Австралии
Однажды Мартирос разочаровался в армянах. "Ай кник, эти армяне такие хвастливые и завистливые, что даже тошнит. Собирайся, едем в Австралию", — сказал Мартирос жене. "А почему в Австралию?" — полюбопытствовала жена. "Потому что в Австралии кенгуру, женщина. Лучше жить там, где много кенгуру, чем там, где много армян", — объяснил Мартирос. Жена Мартироса вздохнула, собрала чемоданы, и поехали они с Мартиросом в Австралию. На новом месте Мартирос быстро освоился, открыл столярный цех, и стали они с женой жить припеваючи. Но, как-то в баре, он встретил человека с большим носом и грустными глазами. Человек посмотрел на Мартироса так, будто узнал, и спросил: "Ты армянин, ахпер?" Мартирос хотел ответить, что он папуас и никаких армян сроду не знает, но вместо этого почему-то улыбнулся до ушей. "Конечно, армянин, цавд-танем", — сказал Мартирос, встал и по-братски обнял человека.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-12-06 09:34
В Доме-музее Арама Хачатуряна дан старт новому проекту, нацеленному на вовлечение в культурную жизнь представителей инклюзивных групп. 3 декабря, в Международный день инвалидов, между Домом-музеем и Объединением глухих Армении был подписан Меморандум о сотрудничестве, в рамках которого многие материалы этого очага культуры будут переведены на язык жестов и станут доступны людям с ограниченными возможностями. Мероприятие состоялось в присутствии сотрудников Дома-музея и членов Объединения глухих и началось с показа трейлера анимационного фильма «Путешествуем с Хачатуряном» в новом формате – с сурдопереводом.
-
2024-12-04 10:55
Международный кинофестиваль женских фильмов «КИН» уже 20 лет распахивает свой занавес в декабре, приглашая к экрану ценителей кино, созданного женщинами. И, надо отметить, делает это ненавязчиво, но настойчиво, что и обеспечивает его долголетие. Исключением не станет и нынешний год: 6 декабря МКФ «Кин» начнет работу в 21-й раз и в течение 5 дней проведет зрителя по самым необычным историям, созданным режиссерами-женщинами из разных уголков мира.
-
2024-12-03 09:33
В начале этого года в № 20 журнала «Научный Арцах» была опубликована рецензия доктора психологических наук, профессора Гарника Акопова на книгу другого ученого, доктора культурологии и кандидата исторических наук, профессора кафедры культурологии, музеологии и искусствоведения Самарского государственного института культуры Владимира Ионесова «Память вещи: «Дух Армении в образах и сюжетах забытого артефакта». Статья вызвала широкий резонанс в научных кругах и привлекла еще большее внимание к книге Ионесова.
-
2024-12-02 09:55
Совсем скоро на столе у читателей появится необычная по задумке и важная по значимости книга, посвященная одному из прекраснейших городов Армении – Дилижану. Прежде чем отправить издание на полки книжных магазинов, его презентовали в ереванском культурном центре Common Ground Books & Spirits. Мероприятие носило закрытый формат и вылилось в знакомство с историей создания книги, ее авторами и многолетним трудом, проделанным Дилижанским Общинным Центром (Dilijan Community Center, DCC) – инициатором проекта. Поздравить создателей с книжной новинкой, которая будет интересна историкам, культурологам, литераторам, общественным деятелям, занятым в сфере туризма специалистам и просто читателям, пришли в этот вечер соавторы книги Альберт Симонян и Нунэ Закарян, представители DCC и проектов, вкладывающих ресурсы в развитие города, а также журналисты, переводчики, деятели театра и все те, кто с большим теплом относится к Дилижану.