Газете «Голос Армении» – 35 лет. Много это или мало, скажут сотни её почитателей и читателей, журналисты и сотрудники редакции, люди, которые узнавали о событиях, происходивших и происходящих в Армении и мире, а также о культурной жизни страны со страниц газеты.
В ПРОШЛОМ ГАЗЕТА НАЗЫВАЛАСЬ «КОММУНИСТ» И ИЗДАВАЛАСЬ В СОВЕТСКИЕ ГОДЫ. В 1991 году она была переименована и получила национальное название «Голос Армении», полностью направив вектор интересов в сторону освещения проблем и достижений своей независимой родины. Ровно 35 лет газета с честью и профессионально выполняла и выполняет свою журналистскую миссию, распространяя правду, представляя всё то, что многие СМИ избегали публиковать.
Я всегда относился к газете и её сотрудникам с большим уважением. Мои эссе, стихи и комментарии часто публиковались на страницах «Голоса», также газета часто обращалась к моим авторским опубликованным книгам, литературно-культурной и издательской деятельности. «Голос Армении» всегда был нерушимым мостом дружбы, связывающим нашу страну с миром. Благодаря ему читатели в разных странах узнавали об Армении, её прошлом и настоящем, о наших мудрых и знаменитых соотечественниках, называя вещи своими именами и никогда не отступая от своих журналистских принципов.
Несмотря на молодой возраст – всего 35 лет – газета «Голос Армении» за прошедшие десятилетия выросла и окрепла, сохранив лучшие традиции и хорошую репутацию.
Благодаря опытным журналистам и главному редактору, работавшим и работающим в газете, «Голос Армении» за прошедшие годы стал любимым изданием для тысяч и тысяч людей, проживающих как в самой стране, так и за рубежом. Эта репутация подобна крепкому, выдержанному вину, который хочется пить бесконечно и которое дарует наслаждение в процессе. И мы, его авторы и читатели, во все времена наслаждались публикациями газеты, которые достойны только похвалы и уважения.
С 35-летием, дорогой «Голос Армении»!
Бабкен СИМОНЯН,
поэт, переводчик, публицист,
почетный консул Сербии в Армении
