"БРАТСКИХ" ТОВАРОВ ВСЕ БОЛЬШЕ
Азербайджанские медиа с воодушевлением сообщают, что в магазинах Еревана продают рис из "братского" для Азербайджана Пакистана, и выражают уверенность, что скоро на армянских прилавках появятся также азербайджанские и турецкие товары.
СЛОВО "СКОРО" ЗДЕСЬ НЕУМЕСТНО, ПОТОМУ ЧТО ОНИ уже давно есть и с каждым днем их становится больше. Время от времени на прилавках наших магазинов обнаруживаются товары с этикетками и на азербайджанском. Очередные такие снимки пакетов с мукой недавно опубликовали пользователи соцсетей. А о фруктах мы уже и не говорим - ими буквально заполнены супермаркеты столицы.
Напомним, что в Армении с 31 декабря 2020 года сроком на шесть месяцев был введен запрет на ввоз турецких товаров. Соответствующее постановление в конце октября прошлого года приняло правительство республики, обосновав свое решение вовлечением Турции в войну против Арцаха."Ограничение ввоза турецких товаров предполагает прежде всего компонент безопасности с учетом подтвержденных фактов о том, что Турция открыто поддерживает военно-террористические операции, развязанные Азербайджаном против Арцаха. Данный запрет предотвращает вероятность возможных рисков через импорт товаров из враждебной страны" - отмечалось в постановлении.
Особенно много турецких и азербайджанских товаров в супермаркетах "Ереван-Сити" и "Цирани". В беседе с корр. "ГА" один из менеджеров "Цирани" отметил, что экспортеры (и в России, и на Западе), как правило, составляют упаковки для товаров на языках нескольких стран региона. Поэтому на некоторых из них, попадающих в том числе и в Армению, надписи чаще всего дублируются на языках стран СНГ (всех или некоторых).
"В Армении нет прямого запрета на то, чтобы на товарах из третьих стран не было маркировки на азербайджанском. Менять законы о маркировке товаров СНБ не уполномочена, это прерогатива Министерства экономики", - cказал он.
Министр экономики Армении Ваан Керобян не раз заявлял, что в долгосрочной перспективе считает возможным открытие границы с Азербайджаном, что, по его словам, предоставит широкие возможности для развития экономики. В этом контексте он также отметил, что, возможно, откроются турецкие порты, азербайджанский рынок - для армянских товаров.
ОТВЕЧАЯ НА ВОПРОС ЖУРНАЛИСТОВ, КАК ОН ПРЕДСТАВЛЯЕТ СЕБЕ реализацию подобного сценария, Керобян попросил не вырывать его слова из контекста. "Я лишь заявил, что откроются дороги, мы должны быть готовы, должны учиться и развиваться, модернизировать нашу экономику и т.д. Может быть, однажды дороги разблокируют. А вы лишь взяли и озвучили последнюю часть, вырвав ее из контекста", - сказал Керобян.
Тем не менее если на товарах есть маркировка на двух языках (и на армянском, и на азербайджанском), то, скорее всего, их и везут в обе страны: и в Азербайджан, и в Армению.
Некоторые покупатели явно игнорировали турецкие фрукты, а другие охотно покупали, не вдаваясь в детали.
"Я принципиально не беру ничего турецкого, - cказала одна из покупательниц. - Здесь уже вопрос национального достоинства. Правда, наши власти напрочь лишены этого чувства, но я считаю, что настоящий армянин после всего, что произошло, даже не притронется ни к чему турецкому".
В мелких торговых точках и на улице ситуация аналогичная. Около комитасовского рынка молодой человек на улице торговал фруктами. В одном ящике лежали турецкие апельсины, в другом - иранские. "Я покупаю их на оптовом рынке у железнодорожного вокзала, - cказал он. - Мне все равно, из какой страны завезен товар. Главное, чтобы все продалось. Турецкие апельсины и мандарины с тонкой кожурой и сладкие, а иранские намного хуже. Поэтому турецкие идут лучше. Что касается запрета, то об этом пусть думают соответствующие органы. Пусть не ввозят - я и не буду покупать".
Наметив политику отказа от турецкого, государство не стало активно помогать в ее реализации. Не делалось и попыток поставить в Армению товары из дружественных стран, а время показало, что решение о запрете остается на бумаге. Турецкая продукция каким-то волшебным образом просачивается через таможню. Впрочем, это неудивительно. Данное решение правительства, как и многие другие, оказывается пустым звуком. В действительности же реализуются бредовые планы о разблокировании всех дорог и установлении идиллических отношений с западными и восточными соседями. А то, что это обернется неминуемым крахом для отечественного производства с последующим банкротством и еще одной волной эмиграции, абсолютно властей не беспокоит.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-11-22 09:38
В 2023 году врач-радиолог из Великобритании Николь Стрикленд отправилась в отпуск на карибский остров Тобаго, настоящий тропический рай с живописными пустынными пляжами. В первый день она прогуливалась вместе с подругой и нашла несколько сладко пахнущих зеленых фруктов, напоминающих яблоки. Обе женщины решили попробовать плоды и через несколько мгновений почувствовали жжение и мучительную боль в горле. Через несколько часов они скончались.
-
2024-11-21 11:02
"Болезнетворные бактерии обнаружены в партии куриного мяса общим весом 3850 кг, которое было поставлено в 146 детсадов cтолицы", – заявила в понедельник и.о. начальника Управления контроля мэрии Анна Геворкян.
-
2024-11-21 10:45
Праздничное оформление столицы в этом году началось за два месяца до Нового года. На площади Республики устанавливается елка, электрическими гирляндами полностью увешан Дом правительства, в супермаркетах появились елочные игрушки и т.д.
-
2024-11-19 09:35
15 ноября при содействии Министерства образования, науки, культуры и спорта РА в ереванском Доме-музее А. Спендиаряна в зале "Творческий путь композитора" открылась экспозиция с новыми уникальными материалами. Корр. "ГА" побывал в этом уютном и очень гостеприимном очаге культуры, где в обновленных выставочных залах хранятся в общей сложности 1345 экспонатов, рукописей, писем и книг А. Спендиаряна. При реставрации и обновлении залов сотрудники музея учитывали интересы посетителей с тем, чтобы как молодым, так и пожилым людям было интересно сюда приходить и получать по возможности полную информацию о жизни и творческом наследии композитора.