ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК:
Армения - Германия - Турция
Современная армянская писательница Лариса Геворкян – автор многочисленных литературных сборников, она хорошо известна и в Германии. Здесь она нередко выступает с разными инициативами, презентует книги, встречается с литераторами, акцентируя внимание читателей на главной теме своего творчества – истории Армении и армянского народа. Лариса Геворкян знакомит также с нашими современными героями, кто боролся за независимость родины на полях Арцахской войны, помогал и продолжает помогать развитию Армении.
НЕДАВНО Л.ГЕВОРКЯН ПРЕДСТАВИЛА В БОХУМЕ СВОИ ПОСЛЕДНИЕ ИЗДАНИЯ – фактографическую книгу "Верный своей сути", героем которой стал глава Армянской Евангелической Церкви, президент Ассоциации евангелических церквей франкоговорящих стран достопочтенный Рене Левонян, и сборник рассказов "Вернусь через три дня, мам…", в котором автор затрагивает идею единства семьи и прочности государства, темы нравственности, патриотизма и преданности родине, семье. Презентация прошла в Союзе армянских академиков Германии, поздравить Ларису Геворкян пришли председатель Союза литературоведов Бохума Хайде Рик, известный турецкий писатель и драматург Доган Аканлы, редактор электронной газеты "Нор Хоск" Ерванд Хосровян и другие представители местной интеллигенции. В Армении же книга "Вернусь через три дня, мам…", по оценкам Арменпресс, стала бестселлером сразу после выхода в свет.
- Темы ваших книг, скажем так, далеко не немецкие, и тем не менее общественность Германии с интересом следит за вашим творчеством - чем вы это объясните?
- Любому писателю делает честь присутствие на презентации его книг зарубежных коллег. Мне было приятно видеть в этот день Хайде Рик, возглавляющую огромное литературное сообщество Германии, которая, несмотря на солидный возраст, проявила интерес к моему творчеству и почтила презентацию своим присутствием. Обе книги вызвали интерес у публики. Большой резонанс был в отношении книги о Рене Левоняне, нашем соотечественнике из Франции, поддержавшем в трудные 1990-е годы писателей, скульпторов и иных представителей армянской интеллигенции, сыгравшем заметную роль в оказании помощи зоне бедствия во время Спитакского землетрясения, организовавшем во Франции мирные митинги в поддержку Арцаха и, наконец, решившем выучить родной армянский язык в солидном возрасте. Немало вопросов мне задавали и по поводу книги "Вернусь через три дня, мам…", в частности, по первым двум рассказам, которые многим на первый взгляд показались противоречащими друг другу. А одна наша соотечественница, узнав, что я дважды бывала в Западной Армении, завела беседу о том, каким я вижу разрешение взаимоотношений между Арменией и Турцией. Современная Германия – многонациональная страна, в которой пытаются ужиться не только представители разных национальностей, но и разных вероисповеданий, среди них и огромное число турок. В Германии разные слои общества по-разному переживают проблему Холокоста. На этом фоне темы Западной Армении и Геноцида становятся для немцев более актуальными.
- В апреле этого года в журнале "Литературная Армения" вышло ваше интервью с Доганом Аканлы, которое было многократно перепечатано разными издательствами. Как вам удалось заполучить эксклюзивное интервью у него?
- С Доганом Аканлы мы дружим не первый год. Известно, что Доган – высоконравственная личность, борец за историческую правду и справедливость, чья книга о Геноциде армян 1915г. "Судьи Страшного Суда" вызвала большой резонанс не только в Германии, гражданином которой он является долгие годы, но и в Турции, где он считается врагом народа, где был арестован именно за эту книгу прямо в аэропорту. Тогда Доган приехал в Турцию навестить тяжело больного отца: его он так и не увидел - отец скончался, пока Догана Аканлы незаконно держали в тюрьме. Как признался он сам, все его книги издавались на его исторической родине и лишь "Судьи Страшного Суда" вышла в Германии на немецком языке: один ее экземпляр хранится в Музее Геноцида в Ереване. В 2005 году Доган посетил Армению и во всеуслышание заявил, что не намерен просить о восстановлении турецкого гражданства до тех пор, пока Турция не признает факт геноцида армян. В прошлом году мы в очередной раз встретились с ним в Германии: доселе он знал о моей творческой деятельности, но не знал, что по профессии я журналист. Будучи человеком открытым и смелым, он согласился ответить на любые вопросы.
- Доган Аканлы активно затрагивает тему армянства в своем творчестве…
- В январе этого года в Германии была осуществлена постановка его пьесы "Молчание матери", в которой вновь поднята тема армяно-турецкого противостояния. Главная героиня, рожденная в Германии турчанка Сабига, – человек с радикальными взглядами, выросшая в ненависти к армянам. Она живет с матерью, с которой у нее не сложились близкие отношения. После смерти матери она обнаруживает татуировку в виде креста. Выясняется, что пожилая женщина – армянка по происхождению. Сабига начинает искать свои корни. Пьеса Догана Аканлы в постановке режиссера Рона Розенберга вызвала большой резонанс в Кельне, где в театре "Им Баутурм" прошла ее премьера. Роль Сабиги исполнила актриса Беа Эхлерс-Кербекиан, армянка по матери. Этот спектакль по пьесе Аканлы также всколыхнул в немецком обществе волну интереса к армянской истории, пробудил желание встать на защиту исторической справедливости. Кроме того, сегодня представители разных народов и национальных меньшинств все чаще собираются в церкви Св. Павла во Франкфурте 24 апреля, интересуются историей Армении, вносят свою лепту в признание Геноцида. Например, турок Али Эртем, в одиночку выполняющий в Германии работу целой организации, на протяжении многих лет в качестве компенсации за ущерб, нанесенный Геноцидом, выплачивает армянам ежемесячно двадцать пять евро.
- Вы сказали, что первые два рассказа сборника "Вернусь через три дня, мам…" вызывают споры у читателей - почему?
- Все рассказы сборника созданы на основе реальных историй. Первый рассказ об азатамартике Вагинаке Закаряне, сложившем голову на Арцахской войне, патриотичен и посвящен защитникам Отечества. Второй рассказ – "Росток" повествует о том, как армянский ребенок теряет драгоценное украшение, а некий турок его подбирает и старается найти владельца, чтобы вернуть пропажу. Т.е. в этом рассказе турок не выступает негативным персонажем, что и позволяет читателям проводить параллель между ним и историей о Вагинаке.
- Известно, что другой турецкий писатель - Кемаль Ялчин собирается посвятить свою новую книгу именно таким туркам - как вы к этому относитесь?
- Безусловно, были турки, которые во время резни помогали армянам, и об этом тоже надо говорить, но лучше после того, как Турция официально признает Геноцид. Ибо, как заметил Доган Аканлы, когда на фоне политики отрицания Геноцида вдруг "всплывает" и озвучивается несчетное число подобных историй, за этим кроется явная фальшь. По его мнению, такие истории должны рассказывать армяне. Если же об этом говорят турки, это оправдано лишь в случае признания факта Геноцида. Эти рассказы могли бы стать важным педагогическим подспорьем в процессе воспитания детей, ибо помогали бы новым поколениям турок расти с пониманием того, что хотя Турции пришлось пережить сложные времена, но помимо турок-погромщиков были и другие турки - нормальные добропорядочные люди. Я поддерживаю точку зрения Догана Аканлы.
- Над чем вы сейчас работаете?
- Намерена издать книгу об Отряде специального назначения, один из героев которого - Вагинак Закарян уже стал персонажем отдельного рассказа. Книга будет носить более фактографический, чем художественный характер. Построена она в форме моего диалога с отцом - участником Великой Отечественной войны, служившим затем три года в Германии, считавшим защиту Отечества своим святым долгом. Как и ребята спецотряда, руководимого Вовой Вартановым, патриотом и истинным сыном армянского народа, непосредственным участником разведывательных работ в Ходжалу. Этой странице я уделяю особое внимание, ибо, к сожалению, сегодня в Германии есть памятник жертвам Ходжалу, установленный там азербайджанцами в память о якобы убитых армянами соотечественниках. В своей книге я намерена привести документальные факты, подтверждающие обратное.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-11-21 13:33
В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.
-
2024-11-21 10:55
В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.
-
2024-11-20 11:03
Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих гармонию.
-
2024-11-20 10:49
3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2023-06-23 10:09
Точнее, " уже два года живу идеей сделать наш музей одним из лучших в мире в своем роде и вернуть ему былую славу"... Об этом мечтает режиссер, заслуженный деятель искусств Армении и вот уже третий год директор Национального центра эстетики им. Г. Игитяна Ваан БАДАЛЯН. И трюизм "мечтать не вредно" в данном случае кажется неуместным. Потому что в Центре делают все и больше, чтобы мечта стала реальностью.
-
2023-06-14 10:27
К 30-летию драма презентована книга-сказка о первых армянских деньгах 22 ноября 1993 года Центральный банк РА объявил о введении в оборот собственной национальной валюты вместо советского рубля. В связи с юбилейной датой в Армении уже стартовали мероприятия, посвященные 30-летию драма. Как уже сообщал «ГА», по этому поводу Центробанк, Союз банков Армении (СБА) и все 18 комбанков страны в сотрудничестве с организацией «Мой лес Армении» недавно основали новый лес на 50 гектарах лорийских общин Джрашен и Урасар, высадив там 160 тысяч деревьев. Будущий лес, по замыслу участников, как устремленная в будущее ценность, символизирует долговечность и непреходящее значение национальной валюты Армении…
-
2023-06-01 10:39
Кондитер Ованес Сагоян, путешественница Эгине Мелик-Айказян, певцы Павел Лисициан и Гоар Гаспарян, писатели Наири Зарьян, Анжела Степанян, Сильва Капутикян, композиторы Арам Хачатурян и Арно Бабаджанян, художницы сестры Асламазян... Что объединяет этих именитых армян?
-
2023-05-26 10:10
Презентован совместный труд ученых Армении и Чехии В Институте археологии и этнографии НАН РА состоялась презентация книги «Армянская диаспора в динамике», вышедшей в свет на английском языке. Труд, представляющий собой сборник научных статей, стал результатом сотрудничества Отдела исследований диаспоры Института археологии и этнографии (ИАЭ) НАН РА и Отдела культурной антропологии Карлова университета Праги.