Последние новости

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК:

Армения - Германия - Турция

Современная армянская писательница Лариса Геворкян – автор многочисленных литературных сборников, она хорошо известна и в Германии. Здесь она нередко выступает с разными инициативами, презентует книги, встречается с литераторами, акцентируя внимание читателей на главной теме своего творчества – истории Армении и армянского народа. Лариса Геворкян знакомит также с нашими современными героями, кто боролся за независимость родины на полях Арцахской войны, помогал и продолжает помогать развитию Армении.

НЕДАВНО Л.ГЕВОРКЯН ПРЕДСТАВИЛА В БОХУМЕ СВОИ ПОСЛЕДНИЕ ИЗДАНИЯ – фактографическую книгу "Верный своей сути", героем которой стал глава Армянской Евангелической Церкви, президент Ассоциации евангелических церквей франкоговорящих стран достопочтенный Рене Левонян, и сборник рассказов "Вернусь через три дня, мам…", в котором автор затрагивает идею единства семьи и прочности государства, темы нравственности, патриотизма и преданности родине, семье. Презентация прошла в Союзе армянских академиков Германии, поздравить Ларису Геворкян пришли председатель Союза литературоведов Бохума Хайде Рик, известный турецкий писатель и драматург Доган Аканлы, редактор электронной газеты "Нор Хоск" Ерванд Хосровян и другие представители местной интеллигенции. В Армении же книга "Вернусь через три дня, мам…", по оценкам Арменпресс, стала бестселлером сразу после выхода в свет.

- Темы ваших книг, скажем так, далеко не немецкие, и тем не менее общественность Германии с интересом следит за вашим творчеством - чем вы это объясните?

- Любому писателю делает честь присутствие на презентации его книг зарубежных коллег. Мне было приятно видеть в этот день Хайде Рик, возглавляющую огромное литературное сообщество Германии, которая, несмотря на солидный возраст, проявила интерес к моему творчеству и почтила презентацию своим присутствием. Обе книги вызвали интерес у публики. Большой резонанс был в отношении книги о Рене Левоняне, нашем соотечественнике из Франции, поддержавшем в трудные 1990-е годы писателей, скульпторов и иных представителей армянской интеллигенции, сыгравшем заметную роль в оказании помощи зоне бедствия во время Спитакского землетрясения, организовавшем во Франции мирные митинги в поддержку Арцаха и, наконец, решившем выучить родной армянский язык в солидном возрасте. Немало вопросов мне задавали и по поводу книги "Вернусь через три дня, мам…", в частности, по первым двум рассказам, которые многим на первый взгляд показались противоречащими друг другу. А одна наша соотечественница, узнав, что я дважды бывала в Западной Армении, завела беседу о том, каким я вижу разрешение взаимоотношений между Арменией и Турцией. Современная Германия – многонациональная страна, в которой пытаются ужиться не только представители разных национальностей, но и разных вероисповеданий, среди них и огромное число турок. В Германии разные слои общества по-разному переживают проблему Холокоста. На этом фоне темы Западной Армении и Геноцида становятся для немцев более актуальными.

- В апреле этого года в журнале "Литературная Армения" вышло ваше интервью с Доганом Аканлы, которое было многократно перепечатано разными издательствами. Как вам удалось заполучить эксклюзивное интервью у него?

- С Доганом Аканлы мы дружим не первый год. Известно, что Доган – высоконравственная личность, борец за историческую правду и справедливость, чья книга о Геноциде армян 1915г. "Судьи Страшного Суда" вызвала большой резонанс не только в Германии, гражданином которой он является долгие годы, но и в Турции, где он считается врагом народа, где был арестован именно за эту книгу прямо в аэропорту. Тогда Доган приехал в Турцию навестить тяжело больного отца: его он так и не увидел - отец скончался, пока Догана Аканлы незаконно держали в тюрьме. Как признался он сам, все его книги издавались на его исторической родине и лишь "Судьи Страшного Суда" вышла в Германии на немецком языке: один ее экземпляр хранится в Музее Геноцида в Ереване. В 2005 году Доган посетил Армению и во всеуслышание заявил, что не намерен просить о восстановлении турецкого гражданства до тех пор, пока Турция не признает факт геноцида армян. В прошлом году мы в очередной раз встретились с ним в Германии: доселе он знал о моей творческой деятельности, но не знал, что по профессии я журналист. Будучи человеком открытым и смелым, он согласился ответить на любые вопросы.

- Доган Аканлы активно затрагивает тему армянства в своем творчестве…

- В январе этого года в Германии была осуществлена постановка его пьесы "Молчание матери", в которой вновь поднята тема армяно-турецкого противостояния. Главная героиня, рожденная в Германии турчанка Сабига, – человек с радикальными взглядами, выросшая в ненависти к армянам. Она живет с матерью, с которой у нее не сложились близкие отношения. После смерти матери она обнаруживает татуировку в виде креста. Выясняется, что пожилая женщина – армянка по происхождению. Сабига начинает искать свои корни. Пьеса Догана Аканлы в постановке режиссера Рона Розенберга вызвала большой резонанс в Кельне, где в театре "Им Баутурм" прошла ее премьера. Роль Сабиги исполнила актриса Беа Эхлерс-Кербекиан, армянка по матери. Этот спектакль по пьесе Аканлы также всколыхнул в немецком обществе волну интереса к армянской истории, пробудил желание встать на защиту исторической справедливости. Кроме того, сегодня представители разных народов и национальных меньшинств все чаще собираются в церкви Св. Павла во Франкфурте 24 апреля, интересуются историей Армении, вносят свою лепту в признание Геноцида. Например, турок Али Эртем, в одиночку выполняющий в Германии работу целой организации, на протяжении многих лет в качестве компенсации за ущерб, нанесенный Геноцидом, выплачивает армянам ежемесячно двадцать пять евро.

- Вы сказали, что первые два рассказа сборника "Вернусь через три дня, мам…" вызывают споры у читателей - почему?

- Все рассказы сборника созданы на основе реальных историй. Первый рассказ об азатамартике Вагинаке Закаряне, сложившем голову на Арцахской войне, патриотичен и посвящен защитникам Отечества. Второй рассказ – "Росток" повествует о том, как армянский ребенок теряет драгоценное украшение, а некий турок его подбирает и старается найти владельца, чтобы вернуть пропажу. Т.е. в этом рассказе турок не выступает негативным персонажем, что и позволяет читателям проводить параллель между ним и историей о Вагинаке.

- Известно, что другой турецкий писатель - Кемаль Ялчин собирается посвятить свою новую книгу именно таким туркам - как вы к этому относитесь?

- Безусловно, были турки, которые во время резни помогали армянам, и об этом тоже надо говорить, но лучше после того, как Турция официально признает Геноцид. Ибо, как заметил Доган Аканлы, когда на фоне политики отрицания Геноцида вдруг "всплывает" и озвучивается несчетное число подобных историй, за этим кроется явная фальшь. По его мнению, такие истории должны рассказывать армяне. Если же об этом говорят турки, это оправдано лишь в случае признания факта Геноцида. Эти рассказы могли бы стать важным педагогическим подспорьем в процессе воспитания детей, ибо помогали бы новым поколениям турок расти с пониманием того, что хотя Турции пришлось пережить сложные времена, но помимо турок-погромщиков были и другие турки - нормальные добропорядочные люди. Я поддерживаю точку зрения Догана Аканлы.

- Над чем вы сейчас работаете?

- Намерена издать книгу об Отряде специального назначения, один из героев которого - Вагинак Закарян уже стал персонажем отдельного рассказа. Книга будет носить более фактографический, чем художественный характер. Построена она в форме моего диалога с отцом - участником Великой Отечественной войны, служившим затем три года в Германии, считавшим защиту Отечества своим святым долгом. Как и ребята спецотряда, руководимого Вовой Вартановым, патриотом и истинным сыном армянского народа, непосредственным участником разведывательных работ в Ходжалу. Этой странице я уделяю особое внимание, ибо, к сожалению, сегодня в Германии есть памятник жертвам Ходжалу, установленный там азербайджанцами в память о якобы убитых армянами соотечественниках. В своей книге я намерена привести документальные факты, подтверждающие обратное.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ГИД – ЭТО ПОСОЛ СВОЕЙ СТРАНЫ, А НЕ СЛУЧАЙНЫЙ ПРОХОЖИЙ
      2022-12-03 09:42
      638

      Представители Ассоциации профессиональных гидов Армении выразили обеспокоенность в связи с ситуацией, сложившейся вокруг сферы туризма в стране. Связана она, в первую очередь, с появлением большого числа лиц, предоставляющих услуги гидов, но не имеющих при этом соответствующих знаний, стратегии проведения экскурсий и представления истории, культуры и достижений Армении в правильном свете.

    • «САГАРТ» - ЭТО НОВАЯ ЖИЗНЬ АРМЯНСКИХ БУКВ
      2022-12-01 10:09
      1338

      Через буквы к смыслу, от содержания к эстетике, а от нее к искусству, в котором традиции прошлого трансформируются в модернистскую форму. Именно так можно охарактеризовать творчество нашей соотечественницы из Ливана Арменуи Сагдасарян, основанное на технике «батик» и представленное на днях в рамках проекта «Арт-аквариум» Российско-Армянского университета.

    • НА ЭКРАНЕ И ЗА КУЛИСАМИ 19-го КИНОФЕСТИВАЛЯ «КИН»
      2022-11-30 12:19
      1633

      В первый день зимы в Ереване зажжется экран Международного фестиваля женских фильмов «КИН», который в этом году пройдет в 19-й раз. Ценители кино, созданного режиссерами-женщинами, найдут в программе фестиваля продукцию на самые разнообразные темы – от женских мечтаний и проблем до шутливых историй про мужчин и политической сатиры.

    • СБОРНИК О «МИРОЛЮБИВОЙ» ПОЛИТИКЕ АЗЕРБАЙДЖАНА
      2022-11-28 10:57
      1186

      В Степанакерте готовится к печати сборник статей «Армяноненавистническая политика Азербайджана», ставший плодом сотрудничества Университета «Месроп Маштоц» (Арцах) и общественно-политической газеты «Голос Армении» (Армения). В книгу включены исследования, проведенные Центром кавказоведения УММ, и освещенные на страницах данного СМИ за период после Арцахской войны 2020 г.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • РОМАН «РУКИ-РЕКИ» - ПОСЛАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО В БУДУЩЕЕ
      2022-12-03 09:54
      660

      Знаете, что происходит, когда в одном человеке сходятся физик и лирик? Большой взрыв! И рождается новый художник, с новой, совершенной матрицей! Как, в общем-то, и произошло с нашей героиней. Правда Лиана Шахвердян вовсе не физик по образованию, а математик. А математики не очень-то любят строиться в один ряд с физиками. Разные они очень. Одни ищут формулы, по которым решают задачи, другие пытаются объяснить, как работают эти формулы. Но, думаю, на сей раз нам простят столь вольное жонглирование определениями. Тем более, что речь пойдет не о физике, и не о математике, а о литературе, в которую Лиана Шахвердян ворвалась с оглушительным успехом.

    • СТАТЬ БОЛЕЕ АМБИЦИОЗНЫМИ
      2022-12-02 11:56
      1551

      Успехи армянских купцов обязаны повторить Роль армянского торгового капитала в мировой экономике на протяжении многих веков была более чем весомой. Золотым веком армянского купечества стал XVII век – период, когда благодаря своему богатому опыту, армянские купеческие сословия и отдельные торговцы сумели гармонично вписаться в основные внешнеторговые векторы практически по всему миру.

    • САМВЕЛ КАРАПЕТЯН И ЕГО СОКРОВИЩНИЦА МИКРОТОПОНИМОВ АРЦАХА
      2022-11-25 10:25
      3567

      Известный армянский историк, исследователь, специалист по памятникам архитектуры и культуры Самвел Карапетян сразу после первой Карабахской войны занялся детальным изучением освобожденных территорий Арцаха. В ходе экспедиций до 2002 г. он исходил многие регионы Арцаха, находил физико-географические объекты той или иной местности, имеющие свои наименования – микротопонимы.

    • НОВЫЕ КНИГИ ГЕНРИКА БАХЧИНЯНА
      2022-11-14 09:38
      1796

      Известный литературовед и переводчик, доктор филологических наук Генрик БАХЧИНЯН представил на днях свои новые исследовательские труды – пятитомник «Армянская средневековая поэзия» и книгу «Жизнь Саят-Новы». Презентация прошла в Центральной библиотеке им. Аветика Исаакяна при переполненном зале. Поздравить автора с итогами колоссальной работы пришли коллеги, друзья, родные.