Последние новости

ЗОВ СЫНОВЕЙ С ВЕРШИНЫ ЕРАБЛУРА

Раф Баратян еще достаточно молод. Родился в Кировакане (ныне Ванадзор) в 1980 году. Окончил биологический факультет Ванадзорского  пединститута (1997-2002 гг.). Работал на городской радиостанции MIG FM. Пишет стихи давно. Успел издать 8 сборников. Первый "След граната" в 2017 году, последний "Зов сыновей" в 2023-м.  Завидная творческая работоспособность члена Союза писателей Армении с 2021 г.

ЛИТЕРАТУРОВЕД КАРЕН МАНУЧАРЯН, КРАТКО ПРЕДСТАВЛЯЯ СБОРНИК В 250 СТРАНИЦ, выделяет тематику трех разделов: война, философское осмысление человеческого пути, любовь. Сопоставляя с прежними стихами Баратяна, называет написанное шагом вперед в соответствии со временем, которое меняется, а эти перемены трудно уловить и передать.

До "Зова сыновей" ("Завакаканч") стихи Рафа Баратяна мне читать не приходилось. Так что сборник стал открытием, вызвал целый ряд мыслей, которыми хочется поделиться с читателем и автором.

Баратян пишет и белым стихом, и в рифму. Верлибр я не воспринимаю. Иногда хочется от души сказать таким авторам: сядьте за прозу, пишите миниатюры. Ведь поэзия - это музыка, ритм которой акцентируется рифмами...

Замечу, что в первом разделе сборника во многих стихах о войне в Арцахе нет рифмы. Но этого не чувствуешь. Сделано точно, без лишних слов.

Мы с тобой встретились

на передовой,

чтобы нашим первенцем

стала Родина

****

У тебя только

одна причина не родиться.

Зарево войны не позволяет

отцу встретиться с матерью.

***** 

Не было испокон веков

в Стране Армянской

ни одной столицы

такой молодой,

как Ераблур -

сегодняшняя столица Страны Армянской.

Последние строчки - замечательные, и таких в разделе о войне, Арцахе, Родине - немало. Видно, что поэт действительно любит Родину, а не прикидывается патриотом. В некоторых стихотворениях Баратян напрямую обращается к Арцаху, как к живому существу, просит его рассказать сказку, поет для него. Вспоминает наказ историка Егише: "Лучше быть слепым на глаза, чем слепым мыслями". Сокрушается, что сегодня кто-то учит детей быть слепыми и глазами, и мыслями.

ПРОДОЛЖУ ДАЛЬШЕ О МЫСЛЯХ И ОБРАЗАХ В ДВУХ ПОСЛЕДУЮЩИХ РАЗДЕЛАХ КНИГИ. Автор пишет о природе, смерти, Господе, вечности, возносится в небеса, постоянно перемещается во времени от вчера до завтра, стремится понять и объяснить все вокруг. Читаешь и думаешь. Стихи Рафа покоя не дают. С ними не отдохнешь. И дойдут они не до всякого.

Здесь поделюсь впечатлением и, быть может, советом. В строках Баратяна огромное количество образов. Автор выхватывает их из воображения, вставляет в стих и уносится дальше, рождая новые. Ему легко, а читатель в постоянном напряжении. Кроме того, очень много неологизмов, сложных слов, рожденных большей частью через скрещивание двух корней. Языком Баратян владеет. Однако есть одна деталь.

Армянский литературный язык круто отличается от разговорного. У русских литературный и разговорный гораздо ближе. Читателю легче. А вот для средне владеющего языком армянина в поэзии Рафа попадаются слова не совсем понятные - надо притормозить, врубиться, полезть в словарь. А если стих еще усложнен и неологизмами, восприятие затрудняется. В поэтической мелодии возникают паузы. Мне кажется, Баратяну стоило бы учесть вышеизложенное. Тем более что когда на своей обычной дистанции в 12 строк он несколько сдерживает свою страсть к словотворчеству, гармония строк явно выигрывает, облегчая путь к читательскому сердцу.

ПЕРЕВОДИТЬ БАРАТЯНА НА РУССКИЙ ОЧЕНЬ СЛОЖНО. Арминэ Ваграмян (Пахлавуни) перевела некоторые стихи. Сверкающим на армянском языке образам нужно искать аналоги на русском. Трудно. Особенно, когда рифмуешь. Приведу один пример без рифмы.

Со мной

Тебе никогда

не быть одиноким.

Ведь с небес

До тебя всегда

Можно добраться

Шагом одним.

Это поэт признается любимой в своих чувствах, делает это в третьем разделе под названием "Теперь, когда ты радуга..."

У моей любви только

одна надежда не заболеть -

ты.

**** 

В моем доме две зари.

Утром - твое солнце.

Вечером - ты.

**** 

Не оборачиваюсь

в отдаляющиеся от меня дни.

В них нет тебя.

***

Теперь, когда ты

радуга,

откуда ни смотрю

на себя,

я - небо.

В любовной лирике поэт ни на мгновенье не расстается с той, которая встретилась и изменила все вокруг, слила две жизни так, что расставание невозможно.

Возвращаясь в первый раздел сборника "Зов сыновей", приведу под конец горькое откровение поэта.

Было бы приятно,

Но вовсе не обязательно,

Чтобы армянские матери и отцы

До вчерашнего дня,

Кроме армянского,

Знали и другие языки.

 

Сегодня

армянские матери и отцы

вынуждены учиться

языку небесному.

Тут, прошу прощения, я прибавил бы, что небеса, как всегда, молчат. Но жизнь продолжается, и сдаваться армянам нельзя. Об этом, надеюсь, Раф Баратян и другие наши поэты и прозаики еще напишут.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • УРОКИ ПОЭТА И СВЯЩЕННИКА
      2024-10-12 10:44

      История повторяется. В каждом новом поколении рождаются созидатели и разрушители, праведники и злодеи, патриоты и эгофилы. В зависимости от пропорционального соотношения сил и многих других факторов колесо истории может свернуть в правильную для общества сторону, не позволяя, чтобы Каин убил Авеля. Получается это не всегда и не у всех. А на поиск верного пути потом уходит много времени и усилий. Чем позже найдешь, тем больше потеряешь. Но надо обязательно искать. Надо ставить диагноз и искать выход. Иначе - гибель.

    • "НИЧЕГО НА СВЕТЕ ЛУЧШЕ НЕТУ, ЧЕМ БРОДИТЬ ДРУЗЬЯМ ПО БЕЛУ СВЕТУ..."
      2024-10-11 09:57

      "Бременские музыканты" В 90 лет ушла из жизни художница и мультипликатор Марина Восканянц, работавшая над культовыми фильмами "Бременские музыканты", "Дюймовочка", "Трое из Простоквашино", "Тайна третьей планеты", "Жил-был пес", "Три толстяка" и другими.

    • ОБ АРМЯНАХ - ИЗВЕСТНЫХ И НЕ ОЧЕНЬ
      2024-10-05 10:26

      В Санкт-Петербургском издательстве "Супер" вышла книга хорошо известного в Армении журналиста Эдварда САХИНОВА под названием "Человеческий капитал армянского народа". "ГА" в июле информировал о ней, отметив, что, к сожалению, тираж был небольшим, потому что спонсоры (российский Фонд "Единение и Прогресс") перестали поддерживать автора, и ему пришлось издать книгу на свои средства. Нынешняя публикация помогает читателю составить определенное представление про человеческий капитал армян.

    • ОТ КОФЕ ДО ПОКОРЕНИЯ КОСМОСА
      2024-10-03 10:01

      3 октября в Армянском музее Москвы состоится презентация книги историка изобретательства Тима Скоренко "МАРСОХОД. АККОРДЕОН. МРТ. История армянской изобретательской мысли".





    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ