Последние новости

ФЕСТИВАЛЬ ПОЭЗИИ В ВАРНЕ

21-24 мая в болгарском городе Варна проходил Восьмой Международный фестиваль славянской поэзии, организованный Академией славянской литературы и искусства. Информационную поддержку фестиваля осуществляли крупные средства массовой информации и масс-медиа Болгарии, России, Украины, Сербии, Беларуси, Молдовы, Польши, Македонии, Чехии и других стран.

ФЕСТИВАЛЬ ПОЛУЧИЛСЯ ДОВОЛЬНО ПРЕДСТАВИТЕЛЬНЫМ: в нем приняли участие более пятидесяти поэтов из двадцати стран. Программа также была довольно насыщенной. Предварительно всем участникам были разосланы два стихотворения классика болгарской литературы Христо Ботева для перевода. Наиболее удачные переводы были изданы отдельной книгой. В рамках фестиваля было положено начало новому долгосрочному проекту "Христо Ботев - вершина возрождения болгарской поэзии и духа болгар". Были проведены мероприятия, посвященные двухсотлетию Т.Шевченко и М.Лермонтова - "Люблю отчизну я", состоялась презентация сборника стихотворений Лермонтова в переводах болгарских поэтов. 205-летию Н.Гоголя был посвящен литературно-музыкальный вечер "Смех сквозь слезы". Состоялись также презентации поэтических сборников, изданных в 2014 г. Академией славянской культуры и искусства. Как правило, это книги наиболее отличившихся славянских авторов, участников предыдущих Фестивалей.

Последний день фестиваля был приурочен к самому главному и всенародному празднику Болгарии - Дню славянской письменности и культуры. Славянские поэты, гости и хозяева фестиваля приняли участие в торжественной литургии в храме Святого Успения Богородицы и в праздничной демонстрации.

То, что я увидел в Варне, очень напоминало "старые добрые времена", были здесь оглушающие динамики, из которых вырывались ни на секунду не прерывающиеся напыщенные, преисполненные официоза и демагогии призывы и лозунги. Но при этом шествие было действительно всенародным и содержало принципиальные отличия. Демонстрация, вообще праздник инициировался не "сверху", а "снизу". То есть все участники относились к празднику вполне серьезно и осознанно. Все были одеты в праздничные национальные костюмы, подпевали своему национальному гимну, искренне гордились своим городом и своей страной. Я почувствовал настоящий патриотический дух, настоящий праздник души.

В рамках фестиваля был проведен конкурс поэзии "Славянские объятия", организаторами которого являлись Славянская академия, община, Центр фестивалей и конгрессов, Экономический университет Варны, Национальный литературный музей, Союз болгарских писателей, Синдикат болгарских учителей. По результатам конкурса автору этих строк, который, кстати, был единственным участником фестиваля, не имеющим славянского происхождения, присудили премию "Серебряное Летящее Перо", а переводы из Христо Ботева признали самыми удачными. Такая же премия была вручена болгарской поэтессе Ирене Панкевой. Главной награды конкурса поэзии "Летящее перо" удостоился сербский поэт Предраг Бьелошевич. Престижные международные премии и награды конкурса были вручены также в других номинациях. Славянская академия пополнилась новыми зарубежными членами.

В ОРГАНИЗАЦИОННОМ ОТНОШЕНИИ ФЕСТИВАЛЬ МОЖНО БЕЗ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ и безо всяких оговорок назвать образцовым. Не могу при этом не отметить, что практически вся тяжесть легла на супружескую чету Валерий Поштаров - Элка Няголова. Решение об оказании финансовой помощи фестивалю было принято с большой задержкой, буквально за три дня до его начала, причем по совершенно непонятным и необоснованным причинам новое руководство муниципалитета Варны вдвое сократило финансирование фестиваля, и это поставило его хозяев и организаторов в очень трудное положение. По убеждению организаторов и участников фестиваля, здесь определяющую роль сыграли усилившиеся в последнее время русофобские настроения, связанные с событиями на Украине. Но, к счастью, сокращение спонсорской помощи никак не отразилось на работе фестиваля, на масштабности и размахе проводимых мероприятий, хотя для этого Поштарову и Няголовой пришлось привлечь свои личные сбережения. Но если в итоге в этой неприглядной истории кто-то и оказался в проигрыше, то только мэрия города, действия которой вызвали широкую волну нареканий и разочарований.

Что представляется мне самым важным достоинством периодически проводимых фестивалей поэзии? Это, во-первых, то, что форумы дают поэтам, представляющим разные страны, разные культуры и языки, возможность общаться друг с другом. Если бы не было этого общения, поэтам приходилось бы вариться в собственном соку, в неведении о происходящих событиях и намечающихся тенденциях в сегодняшней поэзии, что неизбежно чревато провинциализмом мышления. Другим важным моментом является координация своих действий с деятельностью поэтов других стран и народов. Показательно, что поэты, говорящие и пишущие на разных языках, понимают друг друга лучше, чем политики и дипломаты, говорящие на одном языке. На фестивале неоднократно озвучивалась мысль, что поэты не разъединяют, а объединяют людей разных национальностей.

Важна, на мой взгляд, идея обмена тематическими номерами литературных журналов. Наши литературные журналы "Норк", "Нарцисс", "Гарун", а также детские и юношеские издания "Ахбюр", "Цицернак" могли бы посвящать если не целые номера, то отдельные разделы современной польской, болгарской, украинской, белорусской, сербской, македонской, чешской поэзии, и от этого выиграла бы не только поэзия этих стран, но и в большей степени современная армянская поэзия. Не говоря уже о том, что это непременно нашло бы ответный отклик в периодике всех славянских стран и реально оживило, активизировало бы нашу литературную жизнь, живой литературный процесс.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • НЕ ВЗДУМАЙ ОКОЛЕТЬ!
      2020-12-21 16:59
      3435

      Цена прозренья слишком велика. В ней преломились сотни тысяч судеб. Горбатый вождь, ты проклят на века. Ты - подлая душонка, мразь и студень.

    • ОВАНЕС ТУМАНЯН В ХЬЮСТОНЕ
      2016-03-02 14:49
      3683

      Армянская община четвертого по величине американского города Хьюстон (штат Техас), население которого составляет около 5 миллионов человек, по сравнению с Лос-Анджелесом небольшая, от силы три с половиной тысячи человек. Но, как и во всех других странах мира, наши соотечественники сплотились вокруг Святой Армянской Апостольской Церкви, которая здесь носит имя Святого Георгия. А так как в этом мегаполисе пока еще нет национально-культурных объединений, основная нагрузка ложится на организации литературной и общественной жизни церковных должностных лиц и членов Приходского совета. 

    • ДЕЛО ВСЕЙ ЖИЗНИ
      2015-11-25 15:13
      2478

      Армянская поэзия в прочтении Марка Рыжкова В Екатеринбурге увидела свет внушительная по своему объему и с большой любовью подготовленная книга "Поэзия Армении в переводах Марка Рыжкова".  Книга издана тиражом в тысячу экземпляров, что в условиях сегодняшней "нелетной" погоды для литературы и в особенности для поэзии тоже очень хороший показатель. 

    • ОТРАЖАЯ ПУЛЬС ВРЕМЕНИ
      2015-10-07 15:14
      1842

      Вехи творчества Александра ТЕР-ТАДЕВОСЯНА Я далек от мысли подводить итоги творчества русскоязычного армянского прозаика Александра Тер-Тадевосяна. Однако время подоспело для того, чтобы говорить об определенных вехах, о художественных и стилевых особенностях его произведений, круге его интересов и пристрастий.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ФРЕСКИ ДАДИВАНКА ВОЗВРАЩАЮТСЯ ВНОВЬ
      2021-10-22 09:15
      3144

      Известные реставраторы из Италии Ара Зарян и Кристин Ламуре преподнесли на днях прекрасный подарок всем, кто интересуется армянской историей, культурой и работает над популяризацией наших ценностей в мире. Просто роскошная книга-альбом "Монастырь Дади - Дадиванк", составленная Ара и Кристин и рассказывающая на неполных 500 глянцевых страницах историю обнаружения и процесс реставрации фресок знаменитого арцахского монастыря, стала третьим их масштабным трудом, посвященным уникальному, но малоизвестному широким кругам фресковому искусству Армении.

    • 500 ТЫСЯЧ ДРАМОВ - А РАДОСТИ НА МИЛЛИОН!
      2021-10-13 09:51
      3957

      Через площадь, освещенную разноцветными фонариками, в Драматический театр Абовяна шел зритель. Зритель, несмотря на холод, по-вечернему нарядный - многие дамы в платьях в пол. Это было уместно - у входа их встречали юноши во фраках и цилиндрах и провожали в свежеотремонтированное и приукрасившееся фойе, где играл струнный квартет, стояли цветы в вазах и красивый фуршетный стол. Театр Абовяна отмечал свое 40-летие и открытие Пятого театрального фестиваля, который, благодаря местной администрации и Союзу театральных деятелей Армении, уже стал традиционным.

    • ОСЕННИЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ВСТРЕЧИ
      2021-10-04 09:19
      6582

      На днях с самой высокой ноты взял старт становящийся уже традиционным международный музыкальный фестиваль “Армения”, который знаменует собой начало шестнадцатого концертного сезона Государственного симфонического оркестра РА. Фестиваль был основан совместными усилиями художественного руководителя и главного дирижера оркестра Сергея Смбатяна и президента Европейского фонда поддержки культуры Константина Ишханова при поддержке МОНКС РА.

    • ЦВЕТ "ГАРДЕНИИ"
      2021-09-15 12:53
      5484

      Молодая армянская театральная режиссура продолжает громко заявлять о себе с международных площадок. На ковидной планете выезд за рубеж - сам по себе факт отрадный. А когда факт выезда трансформируется в фурор, произведенный как в рядах широкого, но искушенного зрителя, так и профессионалов, чувство гордости резонно и заслужено. Именно фурор произвел спектакль "Гардения", поставленный Гором Маркаряном на сцене Ереванского Государственного русского драматического театра им. К.Станиславского, на проходящем в белорусском Бресте 25-м Международном театральном фестивале "Белая Вежа".