Последние новости

КЛАУДИО ПОЦЦАНИ ЗВОНИТ БОГУ

Есть ли места на нашем земном шаре, откуда, позвонив Богу, можно получить от него ответ? Только поэт знает ответ на этот вопрос. Впрочем, только поэт способен задаться таким вопросом. И этот поэт - Клаудио ПОЦЦАНИ из Италии. Встреча с ним состоялась в столичном книжном магазине "Бюрократ" в рамках международного фестиваля "Литературный ковчег-2014".

КЛАУДИО САМ ЧИТАЛ СВОИ СТИХИ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. ЭТО БЫЛ настоящий театр одного актера, вызвавший восхищение собравшихся и их бурные аплодисменты. Директор культурно-благотворительного фонда "Грант Матевосян" и один из кураторов фестиваля Давид Матевосян, читая армянский перевод стихов, предупредил слушателей, что сделать это так же артистично и эмоционально, как Клаудио, он не сможет. Впрочем, вряд ли сумеет так сделать кто-либо еще.

Мы слушали проникновенные стихи, посвященные нашей стране, матери, женщине. Именно Армения, по мнению Клаудио, и есть то место, откуда, позвонив Богу, можно получить от него ответ.

"В Цицернакаберде в горло мне вонзился гвоздь", - негромко и неожиданно сдержанно произносит Клаудио, проявляя кроме таланта лирика также высокую гражданственность Человека Вселенной, которого волнуют несправедливость и зло.

Солнце видит лишь свое отражение

в радужных лужах дождевой воды,

в темноте угадываемо присутствие Луны

по далекому лаю привязанных псов.

Мой мир не в отсутствии войны,

Мой мир - отсутствие идеи войны.

(перевод на русский Вики Чембарцевой)

Это - отрывок из стихотворения "Марш тени", которое дало название всему сборнику Клаудио Поццани. В нем стихи поэта на трех языках (армянском, итальянском, русском) вместе с аудио-диском, на котором поэт сам читает свои стихи, иногда под аккомпанемент музыки Фабио Верницци (аранжировка Андреа Виаларди).

В комментарии к этому стихотворению Клаудио сказал, что это - манифест против серости и равнодушия, способных поглотить нас всех целиком. Сам он являет собой пример жизнелюбия, любознательности, самобытности, сострадания. Именно поэтому Клаудио Поццани приехал в Армению, проникаясь ее красотой и болью, открывая нам таинство и магию нашей земли, места, откуда, если позвонить Богу, то можно получить ответ.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • УСПЕХ АРМЯНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ В БРЮССЕЛЕ
      2019-11-28 14:07
      2662

      С 13 по 17 ноября в Брюсселе (Бельгия) состоялись 8-й Открытый евразийский литературный фестиваль и книжный форум (OEBF-2019). Несмотря на то что участников литературного конкурса из Армении можно было сосчитать на пальцах одной руки (из Казахстана, например, число участников на порядок больше), Армения в финале была представлена двумя участницами.

    • УСПЕХ АРМЕНИИ НА ПЕРВОМ ЕВРАЗИЙСКОМ КИНОФЕСТИВАЛЕ В ЛОНДОНЕ
      2019-06-25 13:57
      2777

      С 6 по 10 июня 2019 года лондонский кинотеатр Premiere Cinemas в Ромфорде стал центром притяжения режиссеров, продюсеров, актеров, дизайнеров со всех уголков мира - здесь проходили первый Евразийский кинофестиваль (ECG Eurasian Film Festival) и третий Ромфордский кинофестиваль (Romford Film Festival). Romford-кинофестиваль является стабильным, устоявшимся фестивалем, который посещает большое количество экспертов и жителей Лондона, и решение объединения с Евразийским кинофестивалем стало залогом привлечения максимального количества внимания прессы, зрителей и экспертов к евразийскому кино, в частности - к армянским кинематографистам.

    • СТРАНА ЧУДЕС ЗА РУЧЕЙКОМ
      2017-02-20 15:09
      3663

      То, что я сейчас расскажу, – не сказка, а реальность. Есть совсем рядом с Ереваном Страна Чудес, в которую я попала, перепрыгнув через ручей. Да, совсем, как Алиса в Зазеркалье, которая, перепрыгивая через ручейки, оказывалась не просто в новом месте, а в другом качестве.             Что надо сделать, чтобы попасть в Страну Чудес? В отличие от Алисы, мне не надо было уснуть для этого, – просто сесть в уютный комфортабельный автобус на площади Республики и поехать экспрессом по живописным улицам Еревана в направлении к не менее живописному Аштараку вместе с группой записавшихся на бесплатную экскурсию туристов. Автобус остановился у величественного сооружения из красного туфа, напоминающего средневековый замок. Это ощущение усиливал ров, наполненный водой, окружающий "замок".

    • МОЛОКАНКА КАТЯ
      2016-11-03 13:17
      2224

      "ГА приятно сообщить, что рассказ Елены АСЛАНЯН удостоен диплома совместного конкурса Союза писателей Армении и МО Армении. Рассказ этот называется "Геташен - обратной дороги нет" - один из самых пронзительных рассказов о войне, и впервые он был опубликован именно в нашей газете. Поздравляем постоянного автора "ГА" с успехом и пожелаем новых творческих удач! Возможно, такой удачей (это, конечно, покажет время) станет и новый, впервые публикуемый рассказ Елены.  






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВРАЧУЮЩИЙ ПОЭТ НАРЕК КАРАПЕТЯН
      2020-03-31 11:08
      1430

      История мировой литературы знает немало имен писателей, чьей изначальной профессией была медицина: Франсуа Рабле, Фридрих Шиллер, Артур Конан Дойл, Сомерсет Моэм, Антон Чехов, Михаил Булгаков, Василий Аксенов, Рубен Севак, Зорий Балаян и многие другие. На днях мне довелось побеседовать с соотечественником из Москвы, кто,  излечивая людские тела, однажды задумался и о врачевании душ. Знакомьтесь: Нарек Григорьевич Карапетян, книга-брошюра стихов «Эскизы ностальгии» которого вышла недавно в издательстве «Гитутюн» НАН РА.

    • ПОСЛЕДНЮЮ РАБОТУ ОНА СДАЛА ПОЛГОДА НАЗАД
      2020-03-18 10:35
      3498

      Маргарите ДАРБИНЯН-МЕЛИКЯН исполнилось 100 лет 18 марта в одном из ереванских домов зажгутся 100 праздничных свечей, именно столько лет исполнится в этот день талантливому ученому, известной переводчице и просто красивой женщине Маргарите Дарбинян-Меликян. За свою долгую и плодотворную жизнь Маргарита Овнановна перевела множество произведений с разных языков мира, в том числе и с грабара.

    • ТАМАР ГАБРОШВИЛИ - "ГОСТЬЯ ОТ БОГА"
      2020-03-17 10:51
      3061

      Не так давно в Ереване побывала грузинская поэтесса Тамар Габрошвили. Поводом для приезда стал выход книги ее стихов в издательстве "Айастан" в переводе Г. Магвалы. На встрече в возглавляемом Аревшатом Авакяном Армянском фонде культуры директор издательства Ваагн Саркисян, другие деятели культуры поздравили поэтессу с выходом к армянскому читателю, пожелали новых успехов. Т. Габрошвили в краткой беседе ответила на несколько моих вопросов.

    • Наринэ Абгарян – в списке «Лучших современных авторов Европы» по версии The Guardian
      2020-03-13 06:33
      365

      Наринэ Абгарян вошла в список «Лучших современных авторов Европы» по версии авторитетного издания The Guardian. Об этом сообщила Н. Абгарян на своей странице в соцсети Facebook.