ПО ПУТИ СБЛИЖЕНИЯ
29-30 июля в зале заседаний Национальной Академии наук РА состоялась научная конференция, посвященная одной из самых злободневных тем в армянском мире, – языковой ситуации. Конференция, инициированная Министерством диаспоры РА и Институтом языка им. Гр.Ачаряна НАН РА, "Задачи сближения западноармянского и восточноармянского языков" вышла за предполагаемые рамки, в повестку дня вошли и проблемы, связанные с двумя ветвями армянского языка. В мероприятии участвовали члены Академии наук, преподаватели ведущих вузов страны, известные лингвисты, литературоведы и другие авторитетные специалисты сферы.
УЧАСТНИКОВ И ГОСТЕЙ ПРИВЕТСТВОВАЛА МИНИСТР ДИАСПОРЫ ГРАНУШ АКОПЯН, выразившая уверенность, что конференция внесет серьезный вклад в единое развитие и использование ветвей армянского языка, их сохранение, систематизацию и научное исследование, а также поможет специалистам проявить большую активность в вопросах изучения проблем, связанных с языком, подготовке и практической реализации программ их решения. Как отметила министр, Геноцид армян стал причиной невосполнимых потерь не только в человеческом, но и в культурно-историческом, в том числе и языковом плане. Были утеряны многие диалекты и говоры западноармянского языка, а литературный западноармянский язык, доведенный до совершенства деятелями культуры, писателями и интеллигенцией, лишился исторической родины и естественной среды для дальнейшего развития. Сегодня западноармянский язык вынужден поддерживать свое существование в разных уголках мира – вдали от исконной родины, поэтому он нуждается в серьезной поддержке на всех уровнях.
"Мы обязаны сохранить чистоту западноармянского языка и обеспечить единое развитие обеих языковых ветвей как залог единства нации и развития государственности, - заметила Грануш Акопян. – Большую роль играют структуры и организации Спюрка, отдельной оценки достойны усилия в данном вопросе церкви, консолидирующей наших зарубежных соотечественников. В Армении также развернуты работы по изучению западноармянского языка, созданию учебников и разработке методик его преподавания. Правительство Армении в лице Министерства диаспоры сотрудничает с Академией наук, вузами, научно-культурными организациями по вопросу расширения границ и сфер применения западноармянского языка, выявлению сохранившихся западноармянских диалектов и их исследования".
ГРАНУШ АКОПЯН РАССКАЗАЛА О МНОГОЧИСЛЕННЫХ ПРОГРАММАХ, которые с первых дней основания разрабатывает и внедряет в жизнь Министерство диаспоры. Это летняя школа "Спюрк", в рамках которой на восточноармянском и западноармянском проводятся курсы ускоренного обучения родному языку, переподготовки преподавателей Спюрка, предусмотренные для директоров и учителей национальных гимназий, каждодневных и однодневных школ, организаторов образовательного дела в диаспоре и другие программы. Это и проект "Ари тун", собирающий в Армении юных соотечественников из разных стран, электронная библиотека www.lib.mindiaspora.am, в которой особое место занимают учебники, пособия, детская и художественная литература, пользующаяся большим спросом у читателей из армянских общин зарубежья. В этом ряду и электронная программа-конвертор www.translator.am, позволяющая осуществлять быструю и качественную конвертацию текстов с западноармянского языка на восточноармянский, телешкола армянского языка и другие программы.
Грануш Акопян выразила уверенность, что в ходе конференции будет проведен научный анализ ситуации, подготовлены предложения, способствующие разработке комплексной программы сохранения армянского языка в его историческом многообразии и реформированию методов преподавания западноармянского языка, укреплению научно-образовательных контактов со Спюрком, взаимообогащению обеих ветвей нашего родного языка. Конференцию продолжил академик-секретарь Отделения арменоведения и общественных наук НАН РА Юрий Суварян, который подчеркнул важность мероприятия в вопросе разработки путей сближения двух армянских языков. Он заметил, что насущным вопросом являются систематизация обеих ветвей и обогащение лексики. По словам Ю.Суваряна, в перспективе планируется функционирование высшего совета по армянскому языку, который также будет содействовать решению актуальных задач. Именно с этой целью в структуре НАН РА создан и действует отдел западноармянского языка.
ПО МНЕНИЮ ДИРЕКТОРА ИНСТИТУТА ЯЗЫКА НАН РА ВИКТОРА КАТВАЛЯНА, лозунг "Помним и требуем" относится не только к человеческим жертвам, но и к языковому урону, который понес армянский народ в результате Геноцида, а также после массового истребления и изгнания армянского населения из Азербайджана. "Хотя восточноармянский язык получил статус государственного, в нашей языковой политике, в сфере использования языка есть немало проблем, - сказал В. Катвалян. – Эти проблемы связаны с насыщенностью современного восточноармянского языка иноязычными словами, неправильным использованием лексики, искаженной фонетикой, жаргонами, что в свою очередь способствует загрязнению восточноармянского языка". Виктор Катвалян призвал внимательно отнестись к обеим ветвям армянского языка, создать условия для их сближения. "Западноармянский язык не только позволяет сохранить национальную идентичность в Спюрке, но и является своеобразным послом нашего народа во многих странах, - продолжил В.Катвалян. – Он часть нашей страны и народа и поэтому должен войти и в наш обиход, полезен для дальнейшего развития восточноармянского языка".
Преподаватель Ереванского государственного университета - репатриант из Сирии Акоп Чакрян заметил, что еще в 1920-х гг. были проведены попытки сближения двух ветвей армянского языка, которые не привели к особым результатам. По его словам, сегодня в Спюрке проводится намного больше работы по обучению подрастающего поколения армян - носителей западноармянского языка, восточноармянской ветви. Большое внимание уделяют языку армянского государства в детских садах, в школьных учебниках немало стихов и текстов на восточноармянском языке, поэтому в более старшем возрасте молодежь Спюрка одинаково свободно читает литературу как на западноармянском, так и восточноармянском языке. Иначе обстоит дело в Армении, где западноармянскому языку уделяется меньше внимания. "Я, преподаватель ЕГУ, должен заметить, что с правописанием западноармянского языка мало знакомы даже студенты факультетов армянского языка и литературы, - сказал Акоп Чолакян. – Налицо и проблема с современными восточноармянскими текстами, которые насыщены заимствованиями из иностранных языков, что вызывает искреннее возмущение специалистов. Об искаженности языка телевидения и радио и вовсе говорить не приходится. Чтобы армянский язык жил, развивался и совершенствовался в двух своих направлениях, необходимо решить много задач".
Докладчики затронули и другие актуальные вопросы: об издании сборников западноармянских писателей, в которых были бы размещены словари-конверторы, о засилье жаргонов и иностранных заимствований на радио и телевидении, о том, какие слова нужно считать заимствованиями, а какие - нет, о необходимости разработки учебников для гимназий и школ Спюрка с учетом необходимости обучения детей обеим ветвям армянского языка и т.д. Большинство участников конференции выступило за сохранение обеих ветвей армянского языка, создание условий для их полноценного развития, что естественным путем приведет к их сближению.
Добавим, что по итогам конференции ее организаторы намерены выпустить сборник, в который войдут наиболее важные и актуальные доклады.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-12-03 09:33
В начале этого года в № 20 журнала «Научный Арцах» была опубликована рецензия доктора психологических наук, профессора Гарника Акопова на книгу другого ученого, доктора культурологии и кандидата исторических наук, профессора кафедры культурологии, музеологии и искусствоведения Самарского государственного института культуры Владимира Ионесова «Память вещи: «Дух Армении в образах и сюжетах забытого артефакта». Статья вызвала широкий резонанс в научных кругах и привлекла еще большее внимание к книге Ионесова.
-
2024-12-02 09:55
Совсем скоро на столе у читателей появится необычная по задумке и важная по значимости книга, посвященная одному из прекраснейших городов Армении – Дилижану. Прежде чем отправить издание на полки книжных магазинов, его презентовали в ереванском культурном центре Common Ground Books & Spirits. Мероприятие носило закрытый формат и вылилось в знакомство с историей создания книги, ее авторами и многолетним трудом, проделанным Дилижанским Общинным Центром (Dilijan Community Center, DCC) – инициатором проекта. Поздравить создателей с книжной новинкой, которая будет интересна историкам, культурологам, литераторам, общественным деятелям, занятым в сфере туризма специалистам и просто читателям, пришли в этот вечер соавторы книги Альберт Симонян и Нунэ Закарян, представители DCC и проектов, вкладывающих ресурсы в развитие города, а также журналисты, переводчики, деятели театра и все те, кто с большим теплом относится к Дилижану.
-
2024-11-30 10:13
Армяно-индийские контакты имеют давнюю историю. Принято считать, что первые армяне появились на территории Индии в составе вспомогательных частей Александра Македонского, когда тот, направляясь в Индию, прошел через Армению. Первые задокументированные сведения об армяно-индийских связях отражены в труде Ксенофонта (V-IV вв. до н.э.) «Киропедия», где описано, что армяне, будучи осведомленными о ведущих в Индию путях, политической, экономической, социальной жизни этой страны, пускались в далекие путешествия. Тем не менее, армянская община сформировалась в Индии намного позже – в ХVII веке, в основном из числа армян, бежавших из Восточной Армении и, в частности, из Джульфы в 1604 г. С этого периода на территории Индии появляются места компактного проживания армян, святыни и кладбища с надгробиями, содержащими уникальные надписи. Расшифровкой этих надписей и скрытой в них важной и интересной информации занялись специалисты Фонда по изучению армянской архитектуры (ФИАА). В результате экспедиции и дальнейшей кропотливой работы появилась книга-альбом «Эпиграфика важнейших армянских поселений в Индии», которая на днях стала доступной читателям Армении.
-
2024-11-27 10:04
В столичном кинотеатре "Москва" состоялась закрытая премьера фильма французских режиссеров Мехди Идира и Грана Кора Маляда "Месье Азнавур", посвященная жизни и творчеству великого французского певца, композитора, актера и общественного деятеля армянского происхождения Шарля Азнавура. На показе присутствовали члены творческой группы картины Мехди Идир, сопродюсер Жан-Рашид Каллуш, исполнитель главной роли, известный актер Тахар Рахим, дети Азнавура - дочь Катя и сын Николя и другие.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-11-09 10:51
Реставрация историко-культурных памятников имеет в Азербайджане свои, особые традиции. Если весь цивилизованный мир понимает под этим термином укрепление и восстановление разрушающихся памятников материальной культуры с целью их долгого сохранения в максимально оригинальном виде, то азербайджанские «профессионалы» к данному вопросу подходят с точностью до наоборот. Об этом свидетельствуют многочисленные памятники армянского наследия, которые «реставрировались» по приказу официального Баку как в советскую эпоху, так и сегодня, когда их «приводят в порядок» на территории оккупированного Арцаха. Под рукой горе-специалистов и по приказу высшего эшелона власти соседнего государства армянские церкви, монастыри, хачкары, надгробия и другие образцы мирового цивилизационного наследия теряют свой исконный вид, лишаясь не только многочисленных надписей на армянском языке, оставленных нашими предками на камне, но и теряют свой истинный архитектурный стиль и предназначение.
-
2024-05-25 11:48
Пока "колесики и винтики" провозглашенной Пашиняном русофобской истерии тиражируют на телеканалах власти слухи о неизбежном поражении России на Украине, небезызвестный злейший враг Путина миллиардер Михаил Ходорковский озвучил следующее заявление: "Войну на Украине мы (подразумевается Запад) проиграли, к концу 2024 г. СВО возьмет Харьков, в середине 2025 г. – Одессу. Львов сохранится только в том случае, если туда войдут войска НАТО в лице Польши". В поражении западной коалиции на Украине заинтересована не только Россия…
-
2023-05-17 10:53
ЕАБР намерен привлечь ADFIAP к осуществлению проектов по приоритетным направлениям развития стран ЕАЭС+ Без иностранных инвестиций и крупных международных компаний развивать экономику любой страны крайне сложно, если не сказать, не реально. В этом смысле конференция крупнейших инвесторов из более чем 40 стран мира, прошедшая 15-16 мая в Казахстане, отличилась не только своим масштабом, но и актуальностью своей повестки.
-
2022-10-10 09:16
«Армения-Япония: прошлое, настоящее и перспективы будущего» - международная научная конференция под этим названием собрала в Национальной академии наук дипломатов, ученых, экспертов, представителей общественных организаций, занимающихся контактами между этими двумя странами. Среди них академик НАН РА Юрий Суварян, директор Института востоковедения НАН РА, кандидат исторических наук Роберт Казарян, начальник управления стран Азии и Тихого океана МИД РА Сурен Багдасарян, Чрезвычайный и Полномочный посол Японии в Армении господин Масанори Фукусима и другие приглашенные лица.