Последние новости

"ГА" ПОЗДРАВЛЯЕТ ЗОРИЯ БАЛАЯНА С 80-ЛЕТИЕМ!

Решением оргкомитета общероссийской премии "За верность слову и Отечеству" им. Антона Дельвига за выдающийся вклад в развитие российско-армянских гуманитарных связей и уникальные творческие достижения специальной премии "Золотой Дельвиг" удостоен Зорий БАЛАЯН. Поздравляем!

80, 40 И 8: МАГИЧЕСКИЕ ЦИФРЫ ЗОРИЯ БАЛАЯНА

3 декабря в Ереване в Национальной библиотеке Армении состоится презентация Собрания сочинений

Его большая жизнь делится пополам – 40 лет в "ЛГ" и 40 лет до нее. Но есть в этой арифметике неточность: хотя штатным собственным корреспондентом "Литературной газеты" по Армянской ССР Зорий Балаян стал ровно 40 лет назад, в 1975 году, связь его с редакцией возникла раньше, когда он, работая врачом на Камчатке, прислал в редакцию очерк, который в отделе писем выделили из почтового потока, и газета – почти чудо – опубликовала материал неизвестного автора.

ЭТО БЫЛО В 1968 ГОДУ, И ЗДЕСЬ МОЖЕТ ПОЯВИТЬСЯ ЕЩЕ ОДНА ЦИФРА – 47 ЛЕТ С "ЛГ" И В "ЛГ". "Специальный корреспондент "Литературной газеты" – такая подпись стояла под отчетами о недавнем плавании на парусной яхте вокруг земного шара. А оказавшись наконец на суше, он инициировал выпуск в "ЛГ" вкладки "Страна Наири".

8 – это число томов завершенного издательством "Художественная литература" к 80-летнему юбилею автора Собрания сочинений Зория Балаяна. В это уникальное издание, выпущенное по инициативе и при участии Российского общества дружбы и сотрудничества с Арменией,  вошли рассказы и повести, поистине эпические полотна, рассказывающие о больших (кругосветном!) и малых путешествиях, публицистические статьи, аналитические материалы, предупреждающие о страшных последствиях пьянства для будущих поколений, воспоминания о родителях, ставших жертвами репрессий, размышления, связанные с историей Армении, Геноцидом, сегодняшними проблемами.

Выдающийся армянский и русский писатель, журналист, публицист, общественный деятель, народный депутат СССР, путешественник, врач, спортсмен – во всем многообразии предстает Зорий Балаян со страниц своего многотомного Собрания сочинений.

ВСЕ ТОМА СОБРАНИЯ СНАБЖЕНЫ ПРЕДИСЛОВИЯМИ. ВОТ ЦИТАТЫ ИЗ НИХ:

Сергей МИХАЛКОВ:

– По истечении лет можно, наверное, признаться, что это я рекомендовал Александру Борисовичу Чаковскому взять Зория Балаяна в "Литгазету". Вскоре он стал собственным корреспондентом по Армении, и вполне закономерно, что я внимательно следил за его не только отдельными выступлениями, а целыми газетными акциями. Сколько всесоюзных министров сообщали газете о принятых по статьям Балаяна мерах…

Это была такая присущая "Литературной газете" умная, острая, яркая писательская публицистика, и Зорий Балаян являлся одним из представителей золотой обоймы самых популярных авторов "ЛГ". И я был рад, что не ошибся в нем.

Леонид ЖУХОВИЦКИЙ:

– А еще Балаян – интересный человек просто потому, что человек он очень интересный. Сам по себе, по характеру, по натуре.

Прежде всего он всегда полон задумок. Это еще не бог весть что – придумывать мы все мастера. Но замыслы Балаяна, во-первых, почти всегда неосуществимы, а во-вторых, почти всегда осуществляются. Ибо главная черта его характера – несокрушимый, выходящий из всех разумных пределов и при этом на редкость изобретательный оптимизм.

Владимир ОГНЕВ:

– Глаза и сердце Балаяна хотят охватить мир в его целостности. Он знает, что публицистическая книга – "не сборник разных тем", а "попытка через многообразие людских судеб определять общий пульс времени". Но быть ЛЕТОПИСЦЕМ времени ему мешает темперамент, он задыхается под наплывом тем. Они многообразны, как круг его интересов, они безграничны.

Балаян обладает даром магнетического внушения своих идей, энергией слова. Он, временами кажется, сдерживает себя в художественных всплесках, когда чувство превалирует над привычной дисциплиной мысли, тормозящей поэтические сравнения. Но темперамент берет свое. И тогда, словно описание ночного неба над Севаном, стихия красоты вырывается наружу…

Аркадий УДАЛЬЦОВ:

– …Работая в "ЛГ", всегда знал, что особенность нашего собкора по Армении заключается прежде всего в том, что в каждом его тексте заложен факт, мысль или история, которые обязательно заинтересуют нашего читателя. А что еще было нужно руководству, да и всему коллективу газеты? Нам очень хотелось, чтобы любая статья, опубликованная в очередном номере, была замечена, прочитана и вызвала отклики. Отклики на публикации Балаяна нередко доставляли в редакцию мешками.

Анатолий ЮСИН:

– Рабочий кабинет путешественника в Ереване – точная копия камчатского. Напоминает музей: вдоль одной стены туго натянута рыбацкая сеть. В ячейках ее – звезды из Авачинской бухты, королевские крабы, ус кита, загарпуненного кем-то у берегов Антарктиды, челюсть акулы, пойманной кем-то в Индийском океане. На потолке вместо люстры висит огромный стеклянный шар – рыбацкий кухтыль – поплавок трала… В центре комнаты два стола. На каждом по пишущей машинке.

Лев АННИНСКИЙ:

– Перед нами человек со стальными мускулами. Гиревик. Штангист. Мастер спорта.

И он же – в расцвете сил падает с разрывающимся сердцем, так что врачам приходится вытаскивать его с того света.

Я раскрою контекст, в котором они сцепляются: сила и слабость.

Контекст силы. Чемпион Нагорно-Карабахской области по двухпудовым гирям, чемпион по штанге среди курсантов военно-морских учебных заведений, чемпион Балтийского флота по тяжелой атлетике. Автор рекордов Андижанской области Узбекистана в жиме, рывке, толчке и в сумме троеборья (335 кг)…

Контекст слабости. После того как землетрясение 1988 года обрушило Спитак, американцы приняли на лечение покалеченных армянских детей; в их отправке за рубеж участвовал и Балаян. Через три месяца он встречал этих детей в аэропорту уже подлеченными: дети шли на костылях и с палками, но были на своих ногах – и они улыбались! Бросившись обнимать и целовать их, он почувствовал ком в горле… пожар в груди… "Нельзя же умереть от счастья", – успел подумать…

Сергей САРИНЯН:

– …Уже с первых дней своей врачебной практики на Камчатке он писал все свои произведения в дороге.

Спустя годы он очень емко охарактеризует эту свою тягу к дороге, к странствиям, к необычному, авантюрному: "Я был и остаюсь путешественником и умру таковым", потому что "путешественник – состояние души. Это диагноз".

Светлана СОЛОЖЕНКИНА:

– А Зорий Балаян стоял у мачты –

был репортаж им в дикой качке начат,

И он глядел в блокнот: каракули там что-то

напоминали… Спину кашалота?

Морских ежей? Угрей, свернувшихся в клубок?

Он разберет… Ему поможет Бог!

Ким БАКШИ:

– Армения – главная тема моей жизни. Да еще, добавим, Зорий – мой друг. Правда, однажды в открытой печати, по случаю, он озаглавил свою публикацию: "Ким Бакши – мне друг, но истина дороже". И я не преминул ответить, что "Зорий Балаян мне друг, но истина мне не дороже". Конечно, в моей собственной формуле куда больше было желания подчеркнуть факт уважения к другу, нежели несогласия с крылатым выражением.

Федор КОНЮХОВ:

– …Ваша кругосветка по дорогам мировой армянской диаспоры является историческим достоянием всего армянского народа. Вы высоко подняли авторитет своей Родины. Я люблю Армению, бывал там не раз. Уверен: свидетелем первой армянской кругосветки стал библейский Арарат. Вот почему я молился за своего друга Зория, за весь экипаж, за вашу яхту, которая пронесла вокруг Земли флаг Армении…

Елена БОНЧ-БРУЕВИЧ:

– …Я как редактор стала первым читателем всех томов Собрания сочинений Зория Гайковича Балаяна, выходящих в издательстве "Художественная литература". Конечно, слова "первый читатель" несколько лукавы. Ведь были миллионы подписчиков "Литературной газеты", которые искали на ее страницах материалы собственного корреспондента по Армении. Изданы не только на русском и армянском, но и на других языках более 70 книг Зория, и они разошлись по всему свету. Да, в Собрание сочинений, как принято, вошли уже опубликованные произведения автора. Но только когда они, подчиненные некой сверхзадаче, собираются в одну книгу, переплетенную в строгую элегантную обложку, дополняются вкладками иллюстраций и рисунков, а на обороте титула появляется редакционный совет из известных людей – вот тогда только рождается пленительное для любого писателя словосочетание – "Том Собрания сочинений".

"Литературная газета"

№ 47 (6533) (26-11-2015)

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • НЕУТОМИМЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ ЗАПАДНОАРМЯНСКОЙ ПЕЧАТИ
      2024-11-09 11:32

      К 85-летию Альберта ХАРАТЯНА Уходящий год был юбилейным для доктора исторических наук, профессора, члена-корреспондента НАН РА Альберта Арменаковича ХАРАТЯНА, человека, внесшего большой вклад в изучение истории западноармянской прессы.

    • АРМЯНИНА В АРМЯНИНЕ НЕ УБЬЕШЬ - ДОКАЗАНО HAYAT PROJECT
      2024-10-23 09:52

      "Я солнцем вскормленный язык моей Армении люблю... Я - и в крови, и сироту - свой Айастан, как яр, люблю..." - в форсированной фразировке, в кличе, взрыве рождалось то, что не расскажешь и не опишешь... Так читал строки Чаренца Хорен Абрамян. И вот теперь с таким же хриплым раем торжества читал их поэт, музыкант, подюсер Рубен Мхитарян...

    • ПОЗДРАВЛЕНИЕ АРАМУ САРКИСЯНУ
      2024-10-12 10:39

      Сурен Фридрихович Саркисян поздравляет Арама Гаспаровича Саркисяна с 75-летием и желает ему крепкого здоровья и долгих лет жизни во благо армянского народа.

    • УРОКИ ЗОРИЯ БАЛАЯНА
      2024-10-10 10:55

      К 90-летию писателя-публициста Хочу с самого начала внести некоторые уточнения и пояснения. Заметки эти вовсе не претендуют на сколько-нибудь полный и целостный охват жизни и деятельности Зория Балаяна. Это не очерк и не литературный портрет известного писателя-публициста и национально-общественного деятеля. Я не собираюсь перечислять здесь все его заслуги перед страной и народом и присвоенные ему правительственные и государственные награды, почетные звания, ордена и медали. Их много, их более чем достаточно, и исчерпывающие сведения о них можно найти в Википедии.