Последние новости

НАЙДЕНА "СТУДЕНЧЕСКАЯ ТЕТРАДЬ" ТЕРЬЯНА

              В декабре 1915 г. Ваан Терьян приезжает из Москвы в Ереван и направляется в одно из зданий по улице Царской (ныне ул.Бюзанда), где в то время располагался сиротский приют, находящийся под попечительством Московского Армянского комитета. Здесь нашли пристанище дети, чудом спасшиеся во время Геноцида. Терьян поручает 8-15-летним армянским сиротам написать сочинения о том, что они видели на пути изгнания из Западной Армении, изложить на бумаге воспоминания о событиях апреля 1915 г. Ему удастся собрать 34 письменных свидетельства юных очевидцев и жертв трагедии, однако о тайном предприятии Ваана Терьяна не узнает практически никто.

НЕДАВНО ЭТИ СОЧИНЕНИЯ СТАЛИ ДОСТОЯНИЕМ ШИРОКОЙ общественности, войдя в книгу "Неизвестное предприятие Ваана Терьяна: воспоминания армянских сирот". Автор уникального издания – правнук поэта Геворк Эмин-Терьян обнаружил рукописи в архивах Музея литературы и искусства им.Е.Чаренца, где они хранились в фондах Терьяна, в папке под названием "Студенческая тетрадь". "Я уверен, что некий добрый человек специально архивировал детские свидетельства о Геноциде под другим наименованием и тем самым спас их от потенциальной угрозы уничтожения, что вполне могло иметь место на заре господства в Армении большевиков", - заметил Геворк Эмин-Терьян, представляя издание.

Геворк Эмин-Терьян занимался исследованием наследия своего именитого прадеда с 2000 г. По словам Геворка, Ваан Терьян сопровождал его с ранних лет: о нем часто говорили дома, вспоминая не только литературную, но и общественную деятельность, многие малоизвестные страницы и эпизоды из его жизни. Изучая архивы, собранные в Музее литературы и искусства им.Е.Чаренца, Геворк однажды наткнулся на "Студенческую тетрадь". О том, что Терьян оставил материалы, имеющие отношение к Геноциду, он слышал давно, но на след напал значительно позже. Открыв "Студенческую тетрадь", он был обрадован и потрясен одновременно: наконец-то посчастливилось обнаружить материалы, на которые биографы Ваана Терьяна изредка намекали в своих трудах, однако их содержание было столь откровенным и ужасающим, что понадобилось время, чтобы попытаться отнестись к этой работе как к научному исследованию.

Почему Терьян инициировал столь опасное по тем временам предприятие? Что побудило поэта приехать в Ереван? Как отметил Геворк Эмин-Терьян, ранее было известно лишь об одном визите поэта в Ереван в 1916 г., однако исследования доказывают, что он еще дважды бывал здесь в 1915 г. Информация об этих визитах, по мнению Геворка, была скрыта по двум причинам: в момент первого приезда в апреле 1915 г. Ваан Терьян был зачислен в ряды армянских добровольческих отрядов, а второе посещение было напрямую связано с его задумкой разговорить детей-сирот, побудить их написать о событиях Геноцида.

 Книга 'Неизвестное предприятие Ваана Терьяна: воспоминания армянских сирот'ГЕВОРК ЭМИН-ТЕРЬЯН РАССКАЗЫВАЕТ: "В 1915 г. ВААН ТЕРЬЯН НЕ РАЗ обращается к Степану Мамиконяну с просьбой получить разрешение на приезд в Ереван для выполнения важной работы. Однако глава Московского Армянского комитета отказывает ему в просьбе, объясняя, что поэт нужен в Москве: в Ереване есть кому заняться проблемами беженцев. Наконец Терьяну удается уговорить С.Мамиконяна. Он заручается мандатом комитета и прибывает в Ереван, чтобы якобы использовать беседы с детьми-сиротами для работы над очередной поэмой".

Документальные свидетельства детей - жертв Геноцида, по словам Геворка Эмина-Терьяна, поражают простотой описания страшных событий. Дети описывают реальные истории, высказывают свои сокровенные мысли о том, через что им пришлось пройти. Одна из историй о том, как во время ночлега во дворе церкви мать укрыла своим пальто двоих детей, а наутро малыши обнаружили, что она умерла. Некоторые дети описывают самооборону Вана, другие рассказывают, как набрали съестное и пустились в изгнание, однако еды не хватило, голод и жажда унесли жизни очень многих людей. Необычно признание, в котором ребенок рассказывает, как однажды они с друзьями поймали жабу, оторвали ей лапы и оставили в поле, где ее съел аист. Автор этого сочинения пытается убедить себя, что именно это "нечестивое" детское деяние и стало грехом, за которое Бог так жестоко наказал его семью.

На первый взгляд кажется, что в сочинениях много противоречий, поскольку дети используют разные диалекты армянского языка, западноармянский, выражения из восточноармянского, так как в Ереване они уже посещают школу. В детских текстах присутствуют и турецкие слова, написанные армянскими буквами, грамматические ошибки, однако есть оговорки, имеющие важное смысловое значение для понимания произошедшего, да и сам стиль, язык повествования получают фактографическое значение и выявляют новые штрихи имеющейся о Геноциде информации. Поэтому Геворк Эмин-Терьян решил издать их в оригинальном виде.

Исследование Эмина-Терьяна также проливает свет на деятельность Ваана Терьяна, которое, по его словам, приобретает новую грань после знакомства с письменными свидетельствами детей-сирот. "Если до декабря 1915 г. в поэзии Ваана Терьяна преобладают символы, характерные для символической системы западноевропейских и русских писателей, то теперь он использует новые символы, опирающиеся на армянскую средневековую литературу. В поэзию Терьяна вкрапляется слово "сирота", ассоциирующееся с Арменией и подхваченное позже Егише Чаренцем и другими армянскими поэтами", - говорит правнук Терьяна.

ЧТОБЫ ПОКАЗАТЬ ЗНАЧИМОСТЬ ОБНАРУЖЕННОГО МАТЕРИАЛА, ГЕВОРК ЭМИН-ТЕРЬЯН сравнивает "Студенческую тетрадь" со знаменитым "Дневником Анны Франк" - письменными свидетельствами, которые еврейская девочка Анна Франк вела в годы нацистской оккупации Нидерландов. Рукопись голландского "Дневника" хранится в ЮНЕСКО, в нем описана жизнь обитателей убежища. "Студенческий дневник" из архивов Ваана Терьяна содержит описания чудовищных событий в Османской Турции, сделанные детьми - жертвами и свидетелями Геноцида 1915 г.

Книга Геворка Эмина-Терьяна "Неизвестное предприятие Ваана Терьяна: воспоминания армянских сирот" состоит из более чем 300 страниц, 100 из них – сочинения сирот, остальные 200 - исследование автора. 

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • BAFA СОБИРАЕТ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
    2025-04-05 09:48

    В знаменитом зале Intercontinental Парижа состоялась торжественная церемония международного премирования BAFA – Франко-армянской ассоциации бизнесменов (Business Association Franco-Armenienne), собравшая на одной площадке известных предпринимателей, инвесторов, инноваторов, влиятельных лидеров разных стран, а также видных политических и общественных деятелей Франции. Среди участников значительную часть составляли деятели армянского происхождения, внесшие вклад в развитие традиционных и современных направлений предпринимательства.

  • ОТ ТРАДИЦИОННОГО ФЕРМЕРСТВА К «ЗЕЛЕНОМУ»
    2025-04-03 14:29

    В Ереване прошла Международная конференция, посвященная сельскому хозяйству, нацеленному на повышение эффективности аграрного сектора, благодаря применению инновационных решений без ущерба экологии. Проводящийся впервые форум продлился два дня и собрал представителей правительственных кругов Армении, ведущих международных организаций, специалистов в области сельского хозяйства и смежных областей. Конференция была организована совместными усилиями правительства РА, Европейского Союза, Австрийским агентством развития и Национальным аграрным университетом Армении (НАУА). Посвященная устойчивому развитию и целевым исследованиям в области «зеленого» сельского хозяйства, она стала частью масштабной инициативы ЕС «Зеленое сельское хозяйство в Армении» (EU-GAIA), начатой в октябре 2019 г. и реализуемой Австрийским агентством развития.

  • ДЕНИС ФОН МЕКК: "ЧАЙКОВСКИЙ ПРОКЛАДЫВАЕТ МОСТЫ МЕЖДУ НАРОДАМИ"
    2025-04-03 09:43

    Культурная общественность Еревана стала свидетелем необычного проекта, который свел на перекрестке исторических путей два знаменитых российских рода Чайковских и фон Мекк. В течение трех дней ведущие очаги культуры и образования Армении приняли у себя в гостях организатора проекта, просветителя, коллекционера, издателя, семейного историка Дениса фон Мекка, родословная которого объединила две известных семьи.

  • УИЛЬЯМ САРОЯН: ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЬЕСЫ
    2025-04-02 09:44

    В 1939 г. Уильям Сароян написал пьесу "The Time of Your Life" (в русском переводе "Время вашей жизни", "Путь вашей жизни"), за которую получил свою первую литературную награду - премию Сообщества театральных критиков Нью-Йорка. Начинающий, но уже известный в то время писатель он с радостью принял ее, оказавшись в центре внимания широких кругов американской театральной общественности. Через год та же пьеса была удостоена другой, самой престижной награды США в области литературы - Пулитцеровской премии, однако Сароян, на удивление всей Америки, отказался от нее.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • С КАКИМ БАГАЖОМ АРМЯНСКОЕ ОБЩЕСТВО ВСТРЕТИТ 110-ю ГОДОВЩИНУ ГЕНОЦИДА?
    2025-02-15 09:38

    Недавно дело об инциденте 24 апреля 2024 г. в Цицернакаберде было направлено суд по части обвинения 67-летнего Тиграна Дрмеяна. Анна Акопян, напомню, в тот день пришла к мемориалу с младшей дочерью, из толпы кричали слова: "Предатель!", "Капитулянт!" и проч. Выкрики были адресованы Пашиняну, его жена и дочь находились в плотном кольце полицейских и нисколько от этих выкриков не пострадали.

  • НАСЛЕДИЕ АРЦАХА VS "РЕАЛЬНАЯ АРМЕНИЯ"
    2025-01-20 10:18

    «Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.

  • СЛУЖИЛИ ОТЕЧЕСТВУ И ВЕРЕ
    2024-11-26 10:48

    "Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.

  • ГРУЗИНСКИЙ РОМАН «БУНКЕР» – САГА ОБ АРМЯНСКОЙ СЕМЬЕ
    2024-10-15 10:40

    Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.