Последние новости

"ПОСОМНЕВАЛИСЬ" В СТАМБУЛЕ, НА ОЧЕРЕДИ - ЕРЕВАН?

Еще не высохли чернила на судебном решении, в котором судья Кентрона и Норк-Мараша К.Петросян прекратила производство гражданского дела, где истцы из Центра стратегических исследований "Арарат" протестовали против действий фонда "Институт Кавказа", выпустившего книгу, в которой турок Айбарс Гергюлу называл факт Геноцида армян "сомнительным", обвинения в совершении турками этого преступления "необоснованными", а само слово заключал в кавычки.

ТОГДА В ПЕРВОЙ СУДЕБНОЙ ИНСТАНЦИИ позицию фонда прояснить не удалось, потому что полагающихся письменных возражений ответчики не прислали, лишь отделались куцым необоснованным ходатайством о прекращении дела на том основании, что заключение слова в кавычки ("геноцид") не может быть предметом судебного разбирательства. Судья охотно прекратила дело, хотя иск сводился не только к кавычкам, а являлся по сути судебным прецедентом на проверку явления: можно ли в Армении публично отрицать Геноцид армян? Пусть устами турка, вещающего в Стамбуле, но книгу все же издали в Армении, и сделал это фонд, возглавляемый А.Искандаряном...

Первая судебная инстанция продемонстрировала, что очень даже можно отрицать Геноцид, раз уж прекратила по надуманному ходатайству производство дела. Слушания во второй инстанции еще не состоялись. Заметки автора строк о первом раунде судебной тяжбы завершались предположением, что "если кавычки дозволены, завтра г-н Искандарян найдет турка покруче, тот в своих опусах возьмет в кавычки название нашей страны и будет издеваться над всеми нами..."

ЧЕСТНО ГОВОРЯ, Я НЕ ПОЛАГАЛ, ЧТО "ЗАВТРА" ПРИДЕТ ТАК БЫСТРО, потому что, повторяю, еще не высохли строчки судебного вердикта от 4 декабря, а г-н Искандарян успел отыскать крутого турка, правда, не нового, а все того же "ученого мужа" по имени Айбарс Гергюлу и пригласил в Ереван на семинар или еще что-то в этом роде в рамках диалога "Турция-Армения", где будут даваться оценки "процессу примирения".

Здесь во избежание возможной неточности оговорюсь, что во вторник несколько раз звонил г-ну Искандаряну, чтобы уточнить имена организаторов мероприятия, а заодно спросить, с какой целью приглашен именно этот отрицающий Геноцид турок? Чтобы он теперь в Ереване принялся "объяснять" армянам, что с ними не произошло в 1915 году? Связаться по телефону с г-ном Искандаряном не удалось, но, судя по программе мероприятия, которое открывает он и еще один господин из Турции, "Институт Кавказа" является соорганизатором семинара. А какой может быть семинар без Айбарса?! Надо же кому-то разобраться с кавычками...

ИТАК, 17 ДЕКАБРЯ В 12.00 В ГОСТИНИЦЕ "АРМЕНИЯ" г-н А.Гергюлу и другие участники семинара оценят процесс примирения двух народов. Не знаю, будет ли он измываться, теперь уже в Армении, над памятью жертв Геноцида армян и хватит ли "пороху" у участников семинара отреагировать на подобные инсинуации. Кстати, реагировать тут должны не только "семинаристы". А те господа, которые обязаны надзирать за соблюдением статьи 397 (прим) УК РА, привлекающей к ответственности за "отрицание, смягчение, одобрение и оправдание Геноцида".

"Никакие отношения с Турцией не могут ставить под сомнение факт лишения родины и Геноцид армянского народа". Эта цитата из выступления президента Сержа Саргсяна в день подписания армяно-турецких протоколов в Цюрихе. Конечно, у турецких участников семинара свое мнение на этот счет, и один из них его уже раз тиражировал с помощью "Института Кавказа". Почему бы не попробовать и во второй раз? Если в стране, трагедия которой породила термин "геноцид", судя по реакции суда, можно безнаказанно отрицать это величайшее злодеяние...

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ВСТРЕЧИ НА МОСТУ
      2024-02-23 10:19
      585

      Поэты, прозаики и драматурги продолжают бороздить литературное пространство, творить, потом стремятся издать свои произведения. В этом непростом деле на помощь коллегам пришел Союз деятелей культуры Армении, выпустив второй и третий объединенный том сборника "Литература: мост единства". В нем размещены произведения отечественных и иностранных писателей на армянском языке. Главный редактор издания Мхитар Мос-Мушегян.

    • "В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ... ДОНЫНЕ Я ТАМ"
      2024-02-21 10:19
      1500

      Это первая строчка стихотворения шотландского поэта Роберта Бернса в переводе Самуила Маршака. Ее использовал армяно-американский писатель Уильям Сароян (1908-1981), назвав свою первую пьесу, написанную в 1939 году, "В горах мое сердце".

    • ВОЙНА БЕЗ ПРИКРАС
      2024-02-16 09:46
      2821

      Прозаик, поэт, драматург, ополченец Овик Вардумян принадлежит к старшему поколению армянских литераторов. Родился он в с. Чочкан Алавердского района Арм. ССР в 1940 году, окончил ЕрПИ им. К. Маркса, но постепенно свернул к литературе. Начал печататься в 1964 году. С 1990-го по 1994 гг. добровольцем участвовал в сражениях в Арцахе. Является автором романов, повестей, рассказов. Издал множество книг, в которых преобладает военная тема. Произведения переведены на ряд языков. Недавно вышла документальная повесть "Солдаты рождаются на поле боя".

    • 7 ФЕВРАЛЯ И ДАЛЬШЕ...
      2024-02-07 10:08
      1910

      Оглядываясь назад, в хронику событий, порой с опозданием замечаешь то, на что не обратил в свое время должного внимания, и это обернулось гораздо более серьезными последствиями, чем можно было предположить. Еще обиднее бывает, когда кто-то раньше других замечает опасность, предупреждает, но политики это всерьез не воспринимают. О некоторых своих сбывшихся письменных прогнозах я упоминал, но в оракулы не спешу, потому что всего не разглядишь и не угадаешь. ...Когда в декабре 2019 года азербайджанцы вдруг решили провести досрочные парламентские выборы, я хотя и удивился, но ничего не понял. Только потом сообразил, что очередные выборы у соседей были назначены на осень 2020 года. Но, оказывается, вместо выборов у них была назначена 44-дневная война. Теперь все это и другое в сторону и о том, что меня по горькому опыту беспокоит сегодня.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ