ИНТЕРЕС К ДЕЛУ В.ЧАХАЛЯНА ВОЗРАСТАЕТ
Представители Союза общественных организаций "Еркир" провели вчера встречу с журналистами, на которой речь пошла о развитии событий вокруг судебного процесса по делу джавахкского активиста Ваагна Чахаляна и ситуации в Джавахке вообще. Севак Арцруни и Роберт Татоян прокомментировали письмо "Еркир" спецпредставителю Евросоюза по странам Южного Кавказа П.Семнеби, недавний комментарий по теме министра иностранных дел Грузии Г.Вашадзе и совсем свежий, распространенный 15 декабря доклад Посольства Грузии во Франции.
В СООБЩЕНИИ "ЕРКИР" УЖЕ ОТМЕЧАЛОСЬ, ЧТО г-н ВАШАДЗЕ, отвечая во Франции на вопрос об осужденном на 10 лет В.Чахаляне, заявил, что тот "был арестован по очень серьезному обвинению в передаче информации третьему государству..." Арцруни подчеркнул, что эти таинственные намеки не имеют ничего общего ни с предъявленным обвинением, ни с действительностью, а всего лишь направлены на введение европейской общественности в заблуждение.
Было отмечено, что интерес к делу Чахаляна в Европе в последнее время возрос, там действует штаб, координирующий усилия по доведению правды о процессе до интересующихся. На этом фоне продолжается распространение явной дезинформации грузинской стороной. В частности, в вышеуказанном отчете Посольства Грузии во Франции искажение фактов начинается уже с того, что перевирается место проведения судебного процесса (написано Ахалкалак, вместо Ахалциха) и опущено, что был осужден не только Ваагн, а попутно "загремели" его отец и брат...
С.Арцруни не исключил, что власти Грузии попытаются выдвинуть новые обвинения в деле В.Чалахяна, но все это станет неудачной попыткой затушевывания реальных проблем армянского населения Джавахка, связанных с защитой образовательных, культурных, религиозных прав армян, которые Грузия как член Совета Европы должна соблюдать.
Конкретно по делу В.Чахаляна было разъяснено, что в настоящее время кассационная жалоба поступила в Верховный суд Грузии, там истребовали дело, и у высшей судебной инстанции Грузии есть полугодичный срок на то, чтобы определиться с тем, что делать с жалобой: сразу отвергнуть или рассмотреть.
- Как бы то ни было, - подчеркнул С.Арцруни, - я уверен в том, что Чахаляну не придется отбывать за решеткой 10-летний срок. Он настроен на борьбу до конца. И защищает не только свои права, но и права армян Джавахка.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-31 10:37
В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.
-
2025-05-31 10:14
2015 год 3 мая. В Арцахе прошли парламентские выборы - 6-е по счету. Международные наблюдатели отметили высокий уровень.
-
2025-05-23 09:47
Ованес Карапетян - ветеран армянской журналистики, работал в газетах "Гугарк", "Кайц", "Лору марз", редактировал газету "Кировакани кимиагорц", основал газеты "Айг", "Спехани", журнал "Спехани+", издал несколько книг. В этом ряду вышла еще одна - "А где твой якорь?" В предисловии автор отмечает, что в сложнейшие для страны времена надо оглядываться на тех наших творцов, которые маяками указывали путь соотечественникам. Это Маштоц, Хоренаци, Нарекаци, Туманян... И сегодня, подобные им, остаются нашими учителями.
-
2025-05-14 09:55
Каждый народ вносит свой вклад в историю мировой цивилизации. Его размеры и ценность зависят от ряда факторов, начиная с возраста нации, ее исторического пути и взаимоотношений с соседями. С этим, последним, нам уж совсем не повезло. Армянское нагорье расположилось на перекрестке дорог и войн на все четыре стороны света. Поэтому, периодически теряя независимость, часть армян покидала родную землю, обустраиваясь в других странах. Сказать, что там принимали чужаков с распростертыми объятиями, будет преувеличением. Но и в таких условиях деятели армянского происхождения сумели многое сделать для других, а значит и мира. Достаточно ли мы знаем об этом? В книге "Потерянное наследие" Эдуарда МАНВЕЛЯНА содержится информация об 47 наших зарубежных соотечественниках, добившихся успехов в различных сферах жизни. Название книги выражает позицию автора, сожалеющего, что армяне прославились не на Родине. Но тому есть объективные причины, а Земля в конце концов наш общий дом, хотя понимают это далеко не все люди и народы.