Воспоминания спортивного журналиста
22 февраля в центральной библиотеке имени Аветика Исаакяна состоялась презентация книги Юрия Алексаняна "Из воспоминаний спортивного журналиста".
Юрий Алексанян посвятил свою жизнь спортивной журналистике, многие годы работал в газете "Айастани физкультурник". На протяжении 20 лет Юрий Балабекович является президентом Федерации спортивных журналистов Армении. В своей книге он представляет известных армянских спортсменов, завоевавших высоты мирового спорта.
Книга состоит из 3 частей: "Чемпионы", "Заслуженные", "Мозаика". Особенность литературного труда в том, что помимо побед спортивных героев в книге большое место уделяется отдельным интересным эпизодам и случаям, взятых из их жизни за кулисами спортивных арен. Свое мнение о книге высказали коллеги Юрия Алексаняна, а также представители спортивной общественности, побывавшие на презентации. А вот, что сказал в беседе с корр. "ГА" сам автор:
"Идея книги возникла не сразу. Мне не раз советовали написать ее, говоря, что жалко потерять эту часть спортивной истории. Я все никак не решался, но 3 года назад все-таки принялся за работу. Собираюсь также издать продолжение с учетом уже набранного опыта и пожеланий читателей и коллег. В новую книгу войдут те, о ком я не сумел написать в первой. Хочу поблагодарить всех за помощь и добрые пожелания. А читателей прошу обращать внимание не на автора, а героев армянского спорта, которые заслуживают, чтобы их любили и помнили".
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2021-01-16 05:3564
В 2020 году тяжелоатлеты не участвовали в соревнованиях. Из-за пандемии коронавируса в прошлом году был отменен чемпионат Европы в Москве. Первенство континента несколько раз откладывалось, но в итоге так и не состоялось.
-
2021-01-14 21:56735
Спортивная программа Олимпийских игр периодически пополняется новыми дисциплинами. В 2021 году в Токио дебютируют восемь новых видов спорта: баскетбол 3×3, бейсбол, софтбол, каратэ, серфинг, скалолазание, скейтборд и BMX-фристайл (по классификации Международного олимпийского комитета новых видов всего пять, поскольку МОК традиционно объединяет дисциплины, входящие в одну спортивную федерацию).
-
2021-01-14 09:25795
Мы привыкли называть пенальти 11-метровым, но откуда появилась цифра 11? Как и когда это правило появилось в футболе? Для ответа давайте перенесемся в конец XIX века, а именно в 1891 год.
-
2021-01-13 10:09678
Кубок Англии является старейшим футбольным соревнованием в мире, проводящимся с сезона 1871/72. В турнире принимает участие большое количество команд из разных дивизионов английского чемпионата, что иногда приводит к неожиданным победам "маленьких" команд над "большими", хотя клубы из низших дивизионов, как правило, редко доходят до финала.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2021-01-06 10:163845
Держу в руках совсем свежую книгу "Не петь я не мог", на почти 500 страницах которой вся жизнь известного армянского певца, заслуженного артиста Армянской ССР Эдуарда Багдасаряна. Издание захватывает с первых фраз, унося вглубь прошлой эпохи и рассказывает об уникальной судьбе зангезурского мальчика, преодолевшего многое и добившегося больших высот благодаря природному таланту, вовремя улыбнувшейся фортуне, встрече с прекрасными людьми и огромной любви к певческому искусству.
-
2021-01-05 11:211691
В рижском издательстве Zelta Rudens Printing вышел в свет на латышском языке роман Александра Топчяна "Османский банк" (Aleksandrs Topčijans, "Osmaņu banka"). Обэтом редакции "Голоса Армении" сообщил координатор проекта Александр ГЕРОНЯН, издающий многие годы в Латвии газету "Арарат" и журнал "Крунк". Перевел роман на латышский язык Андрис Дзенис.
-
2021-01-05 11:163799
Серия книг издательства "Эдит Принт" о великих меценатах армянского происхождения, сыгравших заметную роль в предпринимательстве и благотворительности, пополнилась еще одним образцом. Вниманию читателей на днях предложен перевод на армянский язык романа "Микаэл" доктора философских наук, профессора, члена ряда международных академий, арцахского писателя Карена ОГАНДЖАНЯНА, выступающего под псевдонимом Огандж. Армяноязычная версия книги названа "Арамянц", автор перевода - писатель Давид Самвелян.
-
2020-12-08 10:203886
"Ladies and gentlemen (дамы и господа) и другие, товарищи и друзья, you are welcome, добро пожаловать в наше свободное, независимое, демократическое и самодержавное королевство.