Последние новости
0
2774

"БАНК ОТОМАН" А. ТОПЧЯНА НА ПЕРСИДСКОМ

Обращение к ряду ключевых событий в истории армянского народа конца XIX - начала XX веков было под запретом в весь советский период. К ним относится и захват Османского банка в Константинополе, и последовавшая за ним резня тысяч армян, что,  по понятным причинам, не нашло отражения в произведениях советских армянских писателей. Лишь Александр Топчян наконец обратился к этой теме в романе "Банк Отоман", изданном в 2008 году.

ЧЕРЕЗ ГОД роман в классическом правописании вышел в бейрутском издательстве "Арцив", позже с января по март 2010 года печатался в газете "Еркир". В том же году был переведен на румынский, а затем на французский и русский языки. Причем на русском вышел дважды: в журнале "Литературная Армения" (N3-4, 2010 г.) и издательстве "Юнипрес" (2012 г., Москва). Теперь книга вышла и на персидском языке в Тегеране.

А. Топчян рассказал нам, что познакомился с переводчиком, доктором Гавамеддином Разавизаде осенью 2016 года в Ереване. Поводом послужил посвященный Геноциду армян роман Ваге Кача "Один кинжал в этом саду", переведенный доктором на персидский. Разавизаде попросил передать перевод В. Кача.

"История про банк была хорошо известна переводчику, - говорит А. Топчян. - Ведь ей посвящена отдельная глава в книге Кача. Вот он и решил взяться за перевод моего романа, с использованием не только французской, но и русской версии. Выяснилось, что он перевел с этих языков ряд произведений классиков".

А. Топчян сообщил также, что ожидается выход в свет еще двух новых переводов. Таким образом, "Банк Отоман" стал фактически наиболее распространенным и переведенным после обретения независимости произведением. В нынешнем году Александр Топчян отмечает свое 80-летие и 60-летие литературной деятельности. Выход романа на персидском он считает лучшим подарком к знаменательным датам.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВЕЧНОЕ ДРЕВО АРМЯНСКОЙ ИСТОРИИ
      2021-10-16 10:00
      2203

      Виктор Вухрер, глава культурной общественной организации немцев "Тевтония", человек разносторонний. Химик, подполковник, да еще книги пишет. Главной его темой была судьба немцев Поволжья, сосланных в августе 1941 года в места не столь отдаленные. Там познакомились будущие родители Вухрера: мать прибыла из Поволжья, отец - из Катариненфельда (Грузия). Потом они с детьми оказались в Армении.

    • 8 ПОЛОЖЕНИЙ "КОДЕКСА ЧЕСТИ"
      2021-09-30 10:24
      1917

      История армянской армии насчитывает тысячелетия, имеет давние традиции и сформированную в веках систему ценностей, дошедшую до наших дней в трудах известных летописцев. Обширные письменные источники исследовал историк и политолог, директор Центра стратегических исследований "Арарат" Армен АЙВАЗЯН. Результаты исследований он изложил в книге "Кодекс чести армянского воинства", презентованной 27 сентября в Культурном центре "Текеян".

    • МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ КАПИТАЛИЗМА И ХАРИБДОЙ СОЦИАЛИЗМА
      2021-09-27 09:21
      1151

      Статьи статьями, а книга - другое дело. В ней, выстроенной из публикаций разных лет, вырисовывается поиск автором истины. На этом пути случаются препятствия, заблуждения, прозрения. Но в итоге жизнь и время подводят тебя к выводам, которым ты уже не изменишь. Для людей пишущих вдвойне, втройне приятно, что высказанное ими мнение разделяют другие. Именно это чувство солидарности с чужой позицией довелось испытать при чтении многих страниц книги Вилла ПОГОСЯНА "Революция и экономика".

    • МЕМОРИАЛ ГЕРОЯМ "НЕМЕЗИС" - ЧТОБЫ ПОМНИЛИ
      2021-09-20 11:33
      5587

      "Заверяю вас - мы принимаем историческое решение. Ереван - вечный город, и этим решением мы навечно передаем потомкам наше национальное достоинство. Достоинство, потребность в котором мы сегодня обязаны ощущать спинным мозгом. Мы обязаны восстановить свою пошатнувшуюся гордость - в память тех сынов, которые доказали, что у армянского народа есть глубокая ответственность перед национальной самостью и национальным достоинством. Сегодня нам нечего доказывать миру. Они все доказали за нас, осуществив акт высшей справедливости. Сегодня мы обязаны выбрать национальное достоинство и пронести его через века, ибо оно - залог жизни армянского народа в веках", - говорил Камо Ареян.