"ДЕЛАТЬ ДЕЛО, А НЕ ЯЗЫКОМ ТРЕПАТЬ"
Аншлаг на недавней премьере Гюмрийского драматического театра им. В. Аджемяна был отвальный - молодежь оккупировала даже все проходы зала, что само по себе свидетельствует о многом.
НОВЕЙШИЕ ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ "ШАГРЕНЕВОЙ КОЖИ" - молодому писателю и его жене достается не скатерть-самобранка, но волшебный кейс, выдающий им деньги, на определенных условиях. Какие душевные метаморфозы переживают после этого герои? Не будем окончательно спойлерить сюжет, скажем только, что все кончается хорошо. Все должно быть хорошо, особенно если через тернии, уверен руководитель гюмрийского театра и режиссер спектакля "Кейс" Людвиг АРУТЮНЯН.
- Многие считают, что после войны на искусство возложена особая миссия. У гюмрийского театра есть какая-то конкретная репертуарная политика?
- Мы с самого начала решили, что по крайней мере в ближайшее время не будем обращаться к тем трагическим темам, которые недавно пережили. Вот я один из тех, кто нашу главную на сегодня проблему переживает непосредственно: мой племянник и мой крестник по сей день находятся в плену. Но я не хочу об этом говорить, со сцены уж точно, я верю, что и мои, и все остальные наши ребята вернутся! И самое главное, я не считаю, что 5 тысяч наших павших проиграли. Армянский народ не проиграл! И я не хочу, чтобы репертуар театра стал мрачным и скорбным. Ставить какие-то патриотические пьесы и играть на обнаженных чувствах зрителя театр тоже не собирается. По крайней мере на данном этапе это спекуляция. Мы даже решили принципиально не играть "Свадьбу в тылу", вот сделали кино - и хорошо. Мне сейчас гораздо важнее, чтобы мы говорили о единении, человечности, любви, вере, которых нам так не хватает, чтобы театр нес свет. Чтобы он помогал многое переосмыслить - в нашей жизни и в самих себе. Чтобы мы могли вернуться к нашим исконным ценностям. Чтобы мы смогли стряхнуть себя этот ужасный груз, разобраться, чего мы хотим, к чему стремимся. И дальше целеустремленно идти к этому. Мы будем оптимистами!
- Имеете право. Тем более что в театре собралась крепкая молодежная команда. Судя по всему, и собственным молодым драматургом обзавелись…
- Это из серии "нет худа без добра". Март прошлого года, театр - исключительно онлайн, потом, правда, разрешили играть в малом формате… Когда-то я видел фильм, который назывался "Чайник в пеленках". Фильм не то чтобы о-го-го, но мне понравилась сама идея - такая фантастическая история, в которой чайник выдавал герою деньги… Мне захотелось воспользоваться этой идеей, как в нашем театре уже бывало со спектаклями "Собаки" или "Свадьба в тылу". И еще мне очень хотелось, чтобы героем этой истории был творческий человек. Я рассказал о своей задумке нашему местному парню, Бабкену Закаряну, который, на мой взгляд, очень интересно пишет. Он сделал и показал мне буквально одну картину. Потом мы решили, что у нас будет занят молодежный состав, так что дальше он писал на конкретных актеров. Театр стоял, свободного времени хоть отбавляй, вместе начали работать над пьесой. Но Бабкен пишет только на русском, и диалоги такие классные - попросили, чтобы перевод сделала Анаит Агасерян. Потом к нам присоединился художник Гарегин Евангулян… Словом, спектакль был давно готов, а вот возможность сыграть появилась только сейчас.
- По этому поводу армянская пословица считает, что лучше позже, да лучше. Давно не видела такого количества сидящей в проходах на ступеньках молодежи!
- Да, зритель пошел в театр, как видите, и в регионах, и это возлагает на нас большую ответственность. В последнее время я часто езжу в Ереван смотреть спектакли. "Амазгаин", Камерный, Русский, Кукольный - везде полные аншлаги. Собственными глазами вижу, как люди приходят в театр и он их реально лечит. Так что при всех сложностях, перед которыми сегодня встали театры, мы не имеем права опускать руки. Мне иногда кажется, что эта арт-терапия ничуть не менее важна, чем медицинское лечение. Общая атмосфера ведь очень тяжелая! Вот мы пригласили на премьеру представителей местной власти, но ложа осталась пустой. Многие избегают встречи с жителями города, тем более в Гюмри, где еще столько ребят не вернулось из плена. И это, и все остальное очень влияет на жизнь, на общую атмосферу, которая в Гюмри, как и в Ереване, накалена. И к чести наших театров, они способствуют тому, чтобы градус накала снижался. У каждого из нас наверняка есть своя позиция. Но со сцены мы должны говорить об одном: наша нация должна объединиться, должна двигаться вперед! Должна жить!
- Говоря откровенно, если отставить во многом мыльный финал, который вы прицепили к своему "Кейсу", история не слишком-то и оптимистичная, к тому же, несмотря на сказочную фабулу, удушающе реалистичная.
- Мне бы не хотелось, чтобы ее воспринимали исключительно "люди гибнут за металл". Этот "Кейс" воплощает для меня шанс, который предоставляет каждому из нас жизнь. Деньги, положение в обществе, высокая должность - это возможность, которую ты должен использовать правильно и не сходить со своего пути. Вот сегодня стоит войти в соцсети - и все призывают быть честным, нравственным, человечным. Каждый считает своим долгом высказаться. Меня это пугает. Я вот все думаю: все призывают, а каждый на своем месте готов поступать таким образом? Вообще каждый ли из нас делает то, о чем говорит? А еще "Кейс" - это спектакль о том, что каждому в этой жизни приходится расплачиваться за содеянное. Расплата может быть разной, но она непременно наступит. Можно, конечно, иронизировать по поводу "мыльного" финала, но и мне, и всей нашей творческой группе хотелось, чтобы в этой истории было что-то оптимистическое. Чтобы мы помнили: конец - это всегда начало. Наш спектакль обращен в первую очередь к молодежи. Мне очень бы хотелось, чтобы именно и особенно молодежь не смела думать, что все кончено! А еще чтобы они всегда оставались верными себе и что-то по-настоящему создавали. И, конечно, старались поменьше трепать языком. Если хочешь изменить что-то в этом мире, так меняй, а не сотрясай пустыми словами воздух!
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-17 09:53
Испанское от испанской певицы в ансамбле с испанским концертмейстером - из первых рук! "De España vengo", "Я из Испании" - так называется знаменитая песня Кончи из сарсуэлы Пабло Луны. "De España vengo", "Я из Испании" - так называется программа, с которой впервые в Ереване выступит легендарная испанская дива Айноа АРТЕТА.
-
2025-05-13 14:36
"... С семи часов утра к Босому начали звонить по телефону, а затем и лично являться с заявлениями... В них заключались мольбы, угрозы, кляузы, доносы, обещания произвести ремонт на свой счет... В числе прочего было потрясающее по своей художественной силе описание похищения пельменей, уложенных непосредственно в карман пиджака, два обещания покончить жизнь самоубийством и одно признание в тайной беременности..." - булгаковская стилистика описания очередных окаянных времен актуальности не утрачивает.
-
2025-05-13 10:53
...И можно снова и снова повторять - "рукописи не горят"! Впервые книга "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна - летопись 1932-2023" вышла в свет в конце августа 2020 года. Папазяновцы готовились к большой театрализованной презентации альбома, вобравшего в себя 90 лет истории Степанакертского театра. Не успели... В ереванском Государственном театре музыкальной комедии им. А. Пароняна состоялась презентация книги Карине АЛАВЕРДЯН "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна – летопись 1932-2023" - рукописи не горят, история сохраняется, становяь надеждой на свое продолжение.
-
2025-05-10 10:00
"Он с 800 бойцами держал оборону против целой армии. Как ему это удалось? Февраль 1943 года. Ростов-на-Дону. Враг многократно превосходит в силах. Кажется, что штурм вокзала обречен. В решающий момент командование берет на себя старший лейтенант Гукас Мадоян. 800 бойцов. 6 дней. Фашисты атакуют снова и снова. Но Мадоян не отступает..."
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-05-13 10:53
...И можно снова и снова повторять - "рукописи не горят"! Впервые книга "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна - летопись 1932-2023" вышла в свет в конце августа 2020 года. Папазяновцы готовились к большой театрализованной презентации альбома, вобравшего в себя 90 лет истории Степанакертского театра. Не успели... В ереванском Государственном театре музыкальной комедии им. А. Пароняна состоялась презентация книги Карине АЛАВЕРДЯН "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна – летопись 1932-2023" - рукописи не горят, история сохраняется, становяь надеждой на свое продолжение.
-
2025-04-23 10:57
...Там, в проеме распахнутой двери совсем иная жизнь, которая остается за торжественно-зловещими рядами пустых кресел, тонущими в полумраке ложами, внезапно выхваченным светом балконом - пространство театра, особое, магическое место. На этом таинственном и манящем фоне мечется по сцене во фрачной паре и все же взъерошенный человек, мечтающий о славе... На сцене Драматического театра Аштарака - "Люсьен Люк", поставленный Гором МАРКАРЯНОМ по пьесе Марселя Митуа "Аккомпаниатор".
-
2025-04-01 10:32
Празднование Международного дня театра и награждение главной театральной премией "Артавазд" пройдет в Капане - царь Артавазд едет на встречу с князьями Сюника! Эта фраза утрачивала метафоричность, становилась почвой и судьбой еще до начала праздника - беседующие с Небом на "ты" горы, Татев и Ваанаванк, история страны и ее театра, параллели и пересечения, воспоминания и перспективы... И от того, что, а главное, как происходило в огромном капанском Доме культуры, на церемонии "Артавазда", рождалось золотое марево надежды - мы были, мы есть, мы будем!
-
2025-03-20 10:37
Завтра в Капане возьмет старт Первый Республиканский театральный фестиваль камерных форм, который будет стремиться стать международным и который станет большим культурным событием для всего Сюника. Громким финальным аккордом фестивальной недели прозвучит торжественная церемония ежегодной театральной премии "Артавазд" - неделя превратится в арт-декаду, а декада - в Событие с большой буквы как для жителей региона, так и для театральных деятелей.