Последние новости

"ПРИГОВОР В СТАМБУЛЕ..." НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В 2008 г. в Турции вышла в свет книга "Приговор в Стамбуле: судебные процессы по делу о геноциде армян", вызвавшая немало шума в широких общественных кругах страны и среди зарубежных историков, геноцидологов, политологов, представителей других специальностей. Авторы исследовательского труда Ваагн Норайр Дадрян и Танер Акчам выбрали в качестве языка-оригинала книги турецкий.

ЧЕРЕЗ ТРИ ГОДА КНИГА БЫЛА ИЗДАНА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, значительно увеличив читательскую аудиторию. В конце 2020 г. книга появилась на русском языке, ее перевели с английского варианта. Инициатором выпуска русскоязычного "Приговора в Стамбуле..." выступил Фонд развития и поддержки арменоведческих исследований "Анив", который приобрел у издательства The Berghahn Books (Нью-Йорк\Лондон) права на перевод книги. Издательская новинка была приурочена к Международному дню памяти жертв Геноцида, чествования их достоинства и предупреждения этого преступления, который отмечается 9 декабря. Помимо книжных магазинов книга недавно появилась и на сайте www.ozon.ru, где ее можно приобрести сегодня за 950 рублей ($12,5).

Ныне покойный директор Центра исследования геноцида Института Зоряна (Канада - США) Ваагн Дадрян и профессор Университета Кларка (США) Танер Акчам по праву признаны в международном сообществе ведущими специалистами и экспертами по вопросу Геноцида армян. Имея большой опыт исследования темы, они в процессе кропотливого труда над книгой "Приговор в Стамбуле..." изучили для книги-оригинала и перевели для английскйй версии значительный объем материалов. Среди них различные источники: историографические работы, документы архивов, статьи из прессы и т.д. Часть материалов была опубликована в официальном печатном органе турецкого правительства - в газете Takvim-i Vekâyi.

Монография - удачная попытка исследования деятельности Специального военного трибунала, созданного для расследования дела о массовых убийствах армян в 1915 г. Ваагн Дадрян и Танер Акчам собрали документы о ходе всех процессов трибунала, исследовали исторические условия и юридическую основу их проведения. Документы свидетельствуют о том, что по окончании Первой мировой войны перед трибуналом предстали лидеры партии младотурок, члены кабинета министров и другие представители государственно-политической элиты Турции, вовлеченные в преступление против армянского населения страны.

 'ПРИГОВОР В СТАМБУЛЕ...' НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ 1Известно, что весной-летом 1919 г. военный трибунал провел четыре слушания. В результате были вынесены десятки обвинительных приговоров разной степени тяжести. Большинство признанных виновными получили разные сроки тюремного заключения или обязались выплатить штрафы. Немало причастных к Геноциду армян лиц было отпущено на свободу, якобы за неимением улик. Военный трибунал вынес 18 смертных приговоров, из них были приведены в исполнение лишь три. Остальные преступники бежали из страны, по сути, благодаря турецким властям. Среди них оказались и организаторы массовой резни армян Талаат-паша, Энвер-паша, Джемаль-паша, доктор Назим. В 1920 г. началась подготовка еще 7 слушаний, однако после прихода к власти кемалистов Специальный военный трибунал был распущен. Трое казненных по приговору трибунала были оправданы новым правительством Турции и получили статус "мучеников", а их семьям были переданы солидные финансовые компенсации.

СОБРАННЫЕ В. ДАДРЯНОМ И Т. АКЧАМОМ ДОКУМЕНТЫ, нашедшие место в монографии "Приговор в Стамбуле: судебные процессы по делу о геноциде армян", и их полноценный, многоуровневый анализ легли в основу книги. Автором первых 9 глав выступил наш соотечественник Ваагн Дадрян, рассмотревший разные аспекты судебных процессов по делу о Геноциде армян. Начиная повествование с исторического экскурса в турецко-армянские отношения, он представляет роль союзников, выступивших главными инициаторами судебного дела, описывает подготовку работы Военного трибунала. Ваагн Дадрян также высказывает собственную точку зрения на классификацию лиц, обвиняемых в преступлении против армян. Разделяя их на вдохновителей и руководителей резни армянского населения, с одной стороны, на организаторов, выступавших в провинциях с особыми поручениями и миссиями, с другой - и на непосредственных исполнителей, В.Дадрян доказывает, что Геноцид армян 1915 г. был не чем иным, как заранее разработанным, спланированным и затем реализованным проектом по массовому уничтожению армян. Помимо обвинений в убийстве по национальному признаку автор также описывает и другие обвинения - в грабеже, присвоении собственности ставших жертвами младотурок армян, пытках, издевательствах и насилии как над живыми людьми, так и телами убиенных.

В.Дадрян также обращается к вопросу международного признания Геноцида армян, рассматривает крупнейшие судебные процессы по фактам резни 1915 г., анализирует само судопроизводство, считая его несовершенным хотя бы потому, что Уголовный кодекс и само уголовное право Турции не соответствовали тенденциям развития юридической науки того времени: судебные процессы велись с большими нарушениями, в состав трибунала не входили независимые эксперты, да и сам состав несколько раз менялся и т.д.

ВТОРАЯ ЧАСТЬ, СОСТАВЛЕННАЯ ТАНЕРОМ АКЧАМОМ, содержит 4 главы. Автор описывает все 18 смертных приговоров, вынесенных трибуналом, анализируется освещение судебных процессов по делу Геноцида армян в турецкой прессе, прослеживает взаимосвязь работы трибуналов со сменой состава кабинета министров, дает полные тексты обвинительных актов и приговоров в переводе на английский язык.

В монографии "Приговор в Стамбуле..." исследователи показывают, что главным организатором и, по сути, виновником Геноцида армян 1915 г. была и остается партия "Единение и прогресс", использовавшая весь ресурс сращенного с ней кабинета министров страны. По словам авторов книги, Специальный военный трибунал 1918-1920 гг. впервые в истории Турции проводил процесс над политической элитой страны и высокопоставленными чиновниками, обвиняя их в национальном преступлении. В то же время, в отличие от знаменитого Нюрнбергского процесса, преступников судили по обвинению в нарушении Конституции и в массовых убийствах армян по османскому уголовному праву, а не по международному. Это позволяет авторам монографии, а также другим авторитетным специалистам заявлять о том, что Геноцид армян был фактически признан Османской Турцией еще в 1919 г.

Русский перевод книги-исследования "Приговор в Стамбуле: судебные процессы по делу о геноциде армян", инициированный Фондом "Анив", является важным в условиях продолжающегося отрицания Турцией Геноцида армян и ее открытого участия в осенней Карабахской войне.

"СЕГОДНЯ ПОЗИЦИЯ ТУРЦИИ И НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ СТРАН заключается в том, что отсутствуют факты, документы, свидетельства и, следовательно, доказательства того, что запланированный и целенаправленный Геноцид армян в Османской империи вообще имел место, - говорится в аннотации к книге В.Дадряна и Т.Акчама. - Дискуссию (если обсуждение преступления против человечности вообще можно называть дискуссией) всячески пытаются перевести в область недостоверных гипотез, политических, исторических и демографических трактовок, в крайнем случае - субъективных оценок переживших те страшные события свидетелей. Авторы книги приводят неопровержимые доказательства того, что фактов и документов было более чем достаточно уже тогда, во время проведения трибунала. Исключительное значение и важность этого уникального судебного процесса, его материалов и выводов заключается в том, что турецкий суд в 1920 году осудил высокопоставленных государственных чиновников, причем не по международному, как в случае с Нюрнбергским процессом, а по османскому уголовному праву. Таким образом, Геноцид армян был признан самим Османским государством всего несколько лет спустя. Материалы трибунала неумолимо об этом свидетельствуют".

Добавим, что в русскоязычную версию монографии включены полные тексты обвинительных актов и приговоров в переводе на русский язык. Для оформления обложки книги использованы фотографии из архивов Библиотеки Конгресса США. На одной из них изображена склонившаяся над мертвым ребенком женщина, оказавшаяся в сирийской пустыне в числе других армян, вынужденных бежать от турецкого ятагана.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЭЛЕН ИСПИРЯН ИЗ ГЕРМАНИИ – ГЛАВНЫЙ ПРИЗЕР МКФ «КИН»
      2021-12-07 09:46
      389

      18-й Международный фестиваль женских фильмов «КИН» подвел итоги оффлайн программы. Торжественная церемония вручения наград состоялась в зале благотворительного союза AGBU, долгие годы принимающего у себя этот камерный, но весьма атмосферный фестиваль, который продлился 5 дней и был полон не только кинопоказов, но и традиционных мероприятий. Одно из важных – круглый стол на тему стриминга в современном кино. Участники, гости и члены жюри фестиваля обсудили проблему продвижения фильмов, снятых женщинами.

    • КОСМИЧЕСКИЙ КОНКУРС ДЛЯ АРМЯНСКОЙ МОЛОДЕЖИ
      2021-12-06 09:51
      950

      В столичном Планетариуме состоялось мероприятие, ознаменовавшее старт Молодежного космического конкурса имени Александра Кемурджяна-2022. Цель конкурса – развить в Армении STEM-образование, объединяющее естественные и инженерные науки.

    • Арман ЧИЛИНГАРЯН: "Я ХОТЕЛ НЕ ПРАЗДНИКА, А ИСТОРИИ"
      2021-12-04 09:57
      2712

      Армянский режиссер Арман Чилингарян завоевал приз на Международном кинофестивале в Токио. Его полнометражный игровой фильм "Капли света" (арм. название "Լույսի կաթիլներ", англ. "Light Drops") победил в номинации "Лучший драматический фильм" и был тепло принят как синефилами, так и жюри фестиваля.

    • АВТОМАТИЗАЦИЯ БЕЗ ГРАНИЦ: КОМПАНИИ «ИНФОЭКСПЕРТ» 25 ЛЕТ
      2021-12-02 11:40
      1883

      Компания «Инфоэксперт» («Infoexpert»), специализирующаяся на разработке программного обеспечения, отметила свое 25-летие. В рамках юбилейного мероприятия специалисты компании презентовали две новые программы для малого и среднего бизнеса – «1С Бухгалтерия» (Основной пакет) и «Система быстрых заказов», которые уже доступны организаторам разных бизнесов.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ПУТЕШЕСТВЕННИЦА ИЗ ШУШИ И АРМЯНО-ЯПОНСКИЕ СВЯЗИ
      2021-12-02 10:13
      2130

      До недавних пор считалось, что история армяно-японских отношений берет начало с деятельности Дианы Абгар – видной армянской писательницы, публициста, дипломата и первого посла Первой Республики Армения в Японии, назначенной на эту должность в 1920 г. Пару лет назад благодаря исследованиям япониста Анны Варданян было обнаружено новое и снова женское имя в армяно-японских связях. Речь об уроженке арцахского города Шуши, прозаике, педагоге и путешественнице Эгине Мелик-Айказян (1874-1968), еще в 1905 г. издавшей книгу своих воспоминаний и впечатлений «Один круг по Японии».

    • ВЫШЛА В СВЕТ СЧИТАВШАЯСЯ УТЕРЯННОЙ КНИГА ЛЕВОНА МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯНА
      2021-10-27 09:18
      2580

      В 2001-2002 годах известный армянский политолог, автор многочисленных публикаций, монографий и книг по проблеме Арцаха и политологическим вопросам Левон МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН работал над очередной монографией, посвященной геополитике региона и Армении в частности. Книга была набрана и готова к печати, оставалось найти издательство для ее публикации. И вдруг старенький домашний компьютер заглох... 200-страничный готовый труд, казалось, был утерян навсегда.

    • ВЕЧНОЕ ДРЕВО АРМЯНСКОЙ ИСТОРИИ
      2021-10-16 10:00
      2839

      Виктор Вухрер, глава культурной общественной организации немцев "Тевтония", человек разносторонний. Химик, подполковник, да еще книги пишет. Главной его темой была судьба немцев Поволжья, сосланных в августе 1941 года в места не столь отдаленные. Там познакомились будущие родители Вухрера: мать прибыла из Поволжья, отец - из Катариненфельда (Грузия). Потом они с детьми оказались в Армении.

    • 8 ПОЛОЖЕНИЙ "КОДЕКСА ЧЕСТИ"
      2021-09-30 10:24
      2041

      История армянской армии насчитывает тысячелетия, имеет давние традиции и сформированную в веках систему ценностей, дошедшую до наших дней в трудах известных летописцев. Обширные письменные источники исследовал историк и политолог, директор Центра стратегических исследований "Арарат" Армен АЙВАЗЯН. Результаты исследований он изложил в книге "Кодекс чести армянского воинства", презентованной 27 сентября в Культурном центре "Текеян".