АРМЯНСКИЙ ЭПОС В АФРИКАНСКИХ КРАСКАХ
Театральная труппа SATÉ-ÂTRE из Франции отправилась в гастрольное турне по Армении. Севан, Гавар, Гюмри, Горис - начав выступления с этих городов, основатели труппы Сате ХАЧАТРЯН и Эдгар МАНУКЯН намерены дать аккордный спектакль в Ереване, на сцене Государственного театра кукол им.Ов.Туманяна. И где бы ни выходил на подмостки интернациональный коллектив SATÉ-ÂTRE, он неизменно преследует цель выявить образ героя, общего для разных народов, но, к сожалению, утерянного в современном человеке.
"ЭТИМ ОБРАЗОМ ДЛЯ НАС ЯВЛЯЕТСЯ ДАВИД САСУНЦИ - герой знаменитого армянского эпоса "Сасна Црер", легшего в основу одноименного спектакля, который мы с удовольствием представляем широкой публике в разных уголках Армении, - объяснила постановщик спектакля Сате Хачатрян. - Обращение к эпосу "Сасна Црер" сегодня, после войны в Арцахе, имеет для нас жизненно важное, даже символическое значение, так как является действенным стимулом для возрождения армянского народа и восстановления веры в его победный дух. В то же время спектакль, как и сам эпос, несет в себе и общечеловеческий посыл, призывает бороться за такие ценностные понятия, как мир, равенство, любовь, верность, приверженность традициям, борьба за свою родину и т.д. Не случайно занятые в спектакле иностранные актеры, в частности, африканцы отмечают, что многие образы героев армянского эпоса похожи на персонажей из их народных сказок".
Спектакль "Сасна Црер" поставлен во Франции в 2015 г., его играли на сценах разных городов страны, привлекая зрителей не только идеей, но и удачными экспериментами. Спектакль музыкальный, в нем заняты семь актеров разных национальностей - армяне, французы, африканцы, выступающие в качестве как музыкантов, так и исполнителей ролей, нередко двух одновременно, а также сказителей. По словам Сате Хачатрян, спектакль создан на принципах древнего театра, участники которого выполняли одновременно несколько функций, рассказывая сюжет, воплощая образы персонажей, исполняя песни, танцы и т.д. Все семь актеров на протяжении 80 минут передают истории эпоса, перевоплощаясь из одного образа в другой, поют и исполняют музыку. Интересно, что во французском спектакле "Сасна Црер" армянская народная песня переплетается с африканскими музыкальными мотивами. Подобный подход, по мнению Сате Хачатрян, позволяет показать общечеловеческую основу армянского эпоса.
"НАШ СПЕКТАКЛЬ МОЖНО НАЗВАТЬ МЕЖКУЛЬТУРНЫМ ДИАЛОГОМ, позволившим популяризировать во Франции армянский народный эпос через театральное искусство, - считает режиссер. - Для меня изначально было важным представить "Сасна Црер" в единстве с культурными традициями других народов. Будучи исключительно национальным, наш эпос является понятным, доступным и близким представителям других народов. Да, эпос "Сасна Црер" - это отображение нашего национального облика, выражение армянской сути и идентичности, традиций и мышления, наших положительных и отрицательных сторон, но в то же время он предстает как отражение ценностей, на которых основаны жизненные принципы, традиции и нравственные понятия многих других народов".
В спектакль изначально входили три из четырех ветвей эпоса "Сасна Црер": "Санасар и Багдасар", "Мец Мгер" (Старший Мгер) и "Сасунци Давид", но затем Сате решила сократить его. В окончательной версии первая ветвь о Санасаре и Багдасаре обобщена и помогает зрителю понять, откуда происходит Старший Мгер и династия героев-богатырей. Акцент спектакля сделан на историях о Старшем Мгере и Давиде Сасунци, финал построен на победе Давида над Мсра-Меликом, имеющей символическое значение для Сате Хачатрян. Четвертую ветвь эпоса - "Покр Мгер" (Младший Мгер), Сате Хачатрян сознательно не включила в спектакль.
"История о Младшем Мгере не завершает эпос, а приостанавливает его идейное повествование на точке, где, как я думаю, наша нация также должна остановиться, задуматься о своем жизненном пути, задаться вопросами, раскрыть завуалированные коды и наконец понять, каковы причины неудач на многовековом историческом пространстве и как можно их преодолеть, - уверяет Сате Хачатрян. - На данном этапе я не готова обращаться к ветви о Младшем Мгере. Когда и мой народ, и я созреем до философского понимания этого персонажа и его выбора, история Младшего Мгера также найдет отражение в моем творчестве и воплотится в театральное действо".
Музыкальный спектакль "Сасна Црер" французской труппы SATÉ-ÂTRE гастролирует по Армении в рамках мероприятий Дней Франкофонии. Проект поддержан Посольством Франции в РА, департаментом Изер региона Овернь-Рона-Альпы, Лионской метрополией, а также Фондом "Спедидам" и культурной платформой "Ирапа". Города Армении, на сценах которых представлен французский вариант "Сасна Црер", выбраны не случайно и являются побратимами французских городов: Горис - Вьен, Севан - Гренобль, Гавар - Изер, Ереван - Лион и т.д. В спектакле заняты актеры-армяне Сате Хачатрян и Сипан Мурадян (Мсра-Мелик и Младший Мелик), артист родом из Конго Робба Биаси (Старший Мгер и Давид Сасунци), Раймонд Палси с острова Мартиника, Янник Луин из Гваделупы (Голосистый Ован) и другие.
"САСНА ЦРЕР" НЕ ПЕРВЫЙ СПЕКТАКЛЬ НА АРМЯНСКОЙ литературной основе, поставленный театральной труппой SATÉ-ÂTRE. В репертуаре коллектива значится спектакль "Жили-были. Путешествие в Армению" по сказкам Ов.Туманяна, поставленный в 2013 г. и до сих пор пользующийся большим успехом.
"Раньше армянская культура активно пропагандировалась во Франции лишь в узких кругах армянской общины, так как задача сохранения национального искусства на чужбине - одна из актуальных проблем национальных меньшинств в любой стране мира. Мы задумали расширить границы культурного проекта, поставить армянский эпос "Сасна Црер" в новаторской версии, чтобы проторить армянской культуре дорогу на международные площадки. Я искренне желаю, чтобы столь мощное произведение, созданное армянским народом много веков назад, как эпос "Сасна Црер", заняло свою нишу в мировой культуре", - говорит Сате Хачатрян.
Добавим, что кроме гастролей по Армении с театральной труппой SATÉ-ÂTRE Сате Хачатрян представит в рамках Дней Франкофонии и другие проекты. 20 апреля в ереванском театре "Амазгаин" состоится презентация сборника пьес современного французского драматурга Флориана Зеллера в его переводе на армянский язык. В июле-августе коллектив SATÉ-ÂTRE вновь собирается выступить в Ереване и представить в LOFT спектакль "Человеческая история" по пьесе Ксавье Дюранже также в переводе и постановке Сате Хачатрян. В планах нашей соотечественницы из Франции - празднование 100-летия великого режиссера и художника Сергея Параджанова в 2024 г. Сате намерена осуществить театральный проект, посвященный Параджанову и армянскому средневековому поэту, певцу, ашугу Саят-Нове. Но самым важным сегодня она считает спектакль "Ես զինվոր եմ կրում", который будет показан во Франции в ноябре. По словам Сате, акцент в постановке сделан не на геополитических проблемах и задачах, а на теме войны, которая становится причиной многих бед.
"Спектакль станет своеобразным сигналом для французского общества о том, что на расстоянии нескольких тысяч километров от Франции находится Армения, - дружественная страна, народ которой, частично проживающий и во Франции, пережил ужасы 44-дневной войны, но выжил и продолжает строить свое будущее". - отметила Сате Хачатрян.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-11-21 13:33
В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.
-
2024-11-21 10:55
В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.
-
2024-11-20 11:03
Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих гармонию.
-
2024-11-20 10:49
3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-11-21 10:33
"Слепые блуждают ночью. Ночью намного проще перейти через площадь..." - написал когда-то Иосиф Бродский. Но стоит ли ради этого "намного проще" настаивать в преломлении к жизни на своей слепоте - вовсе не физической? В попытке найти ответ на этот вопрос и сделал режиссер, художественный руководитель гюмрийского театра Людвиг Арутюнян свой новый спектакль. Государственный Драматический театр им. В. Аджемяна представил на суд зрителя новый мегапрект - "АПОСТОЛЫ ТЬМЫ".
-
2024-10-29 10:55
С 28 октября по 5 ноября в Ереване будет проходить Международная Театральная Акустическая Школа - лаборатория, в которой примут участие молодые театральные деятели из России, Грузии, Узбекистана и Армении. Это новый проект Московской Международной конфедерации театральных союзов, осуществленный при поддержке Международного Фонда гуманитарного сотрудничества стран СНГ.
-
2024-10-28 10:57
Фрагмент экрана, светящийся в проеме не до конца закрытого занавеса, высвечивал черную дугу и рождал предвкушение - знаменитый ус Дали, глаз художника, смотрящий на время и человечество сквозь лупу, культовый глаз из "Андалузского пса"... Здесь и сейчас, в контексте целого часа непрерывных трансформаций сменяющих друг друга арт-ассоциаций, неожиданных метафор и ослепительной красоты, это было бы уместно и оправдано...
-
2024-10-14 10:00
Драм-машины и басы социального рока сопровождают финал мировоззренческой дуэли с печальным концом - никто не убит, но два живых героя спектакля, точно трупы, сидят перед могилой и мертвыми глазами смотрят в зал... Невероятный по нашим меркам масштаб и театральность постановки позволяют избежать тривиальных ответов на хрестоматийно-плоские вопросы "кто виноват?" и "почем нынче нравственные ценности?" и превращают новый спектакль Русского театра им. Станиславского "Деньги. Страсть. Власть" в постановке Сурена Шахвердяна в исследование - серьезное, но и экстрастильное.