Последние новости

"ДИКАЯ СИМФОНИЯ" ДЭНА БРАУНА В АРМЕНИИ

Совсем скоро одна из популярных новинок прошлого сезона - книга американского писателя Дэна Брауна "Дикая симфония" (Wild Simphony) - и сопутствующее ей музыкальное оформление станут доступны широкой армянской публике.

24 ИЮЛЯ В СПОРТИВНО-КОНЦЕРТНОМ КОМПЛЕКСЕ ИМ. К.ДЕМИРЧЯНА состоится презентация армянского перевода этой необычной книги, вышедшей в свет в издательстве "Зангак", и ее одноименного музыкального проекта в исполнении Государственного симфонического оркестра Армении.

Вечер в СКК - реализация совместной задумки издательства "Зангак" и оркестра под управлением Сергея Смбатяна, обсуждение которой, начавшееся год назад, наконец завершилось красочным итогом. Государственный симфонический оркестр исполнит "Дикую симфонию", которая будет сопровождаться анимационными картинками на установленном в зале экране. В промежутках между музыкальными фрагментами слушателям будут зачитаны фрагменты из книги, за год с момента выхода в свет переведенной на десятки языков мира и исполненной в музыкальном формате в 37 странах.

Представлять Дэна Брауна нет необходимости. Автор бестселлеров "Код Да Винчи", "Ангелы и Демоны" и "Инферно" широко известен широкой международной аудитории, для которой ведущие кинематографисты Голливуда успели выпустить экранизации этих книг, привлекающие множество зрителей. "Дикая симфония", или, как иногда именуют ее в русской версии, "Звериная симфония", - первое литературное произведение Дэна Брауна для детей, рассчитанное, как утверждает автор, на читателей от 3 до 7 лет, но вызывающее интерес и их старших братьев и сестер, родителей, бабушек и дедушек.

Главный герой книги - Маэстро Мышонок, который ходит в гости к разным животным: гепарду, слону, киту, кенгуру, бегемоту, лягушкам и другим с целью собрать их для выступления в своем оркестре. Вместе с ним визиты к лесным и водным обитателям наносит и читатель, узнавая о наших братьях меньших много интересного. И если совсем маленького читателя в первую очередь привлекают иллюстрации книги, то ребенок постарше, проявив внимательность, имеет возможность разгадать названия музыкальных инструментов, зашифрованные на книжных страницах. Для более взрослого читателя Дэн Браун придумал другое: музыкальное сообщение, которое можно разгадать при помощи специального ключа.

ОТЛИЧИЕ "ДИКОЙ СИМФОНИИ" ОТ ДРУГИХ ДЕТСКИХ КНИГ заключается и в ее музыкальном оформлении. Книга снабжена QR-кодом, дающим возможность загрузить на телефон мобильное приложение, с помощью которого можно прочесть стихотворную главу о том или ином животном и услышать небольшую музыкальную пьесу, характеризующую его. Интересно, что книга и музыка могут существовать и самостоятельно, однако в единстве они создают необычное творческое произведение, в котором гармонируют литература, музыка и иллюстративная живопись. Как говорит Дэн Браун, "Дикая симфония" становится захватывающим праздником для глаз, ушей и ума одновременно". Кстати, автором музыки является сам писатель, рассказывающий в многочисленных интервью, что классическая музыка, которую он слышит с раннего детства, сопровождает его всю жизнь.

"Наш оркестр неустанно работает над тем, чтобы все лучшие проекты мира были импортированы в Армению. Представить в Ереване столь популярную программу, получившую мировое признание, я считаю огромным достижением, - заметил на прошедшей в Ереванском зоопарке пресс-конференции маэстро Сергей Смбатян. - "Дикая симфония" Дэна Брауна имеет огромный успех в мире и, я уверен, обязательно найдет свое место в ряду образовательных программ, проводимых для подрастающего поколения. Сочинение Брауна - уникальная возможность для малышей и школьников познакомиться не только с богатой фауной мира, но и с музыкальными инструментами, симфонической музыкой, оркестром. Сам же проект полностью соответствует деятельности и духу нашего симфонического оркестра, поскольку мы ставим перед собой и образовательно-воспитательные задачи. Думаю, что у этого проекта в Армении будет долгая жизнь".

Как отметил исполнительный директор издательства "Зангак" Эмин Мкртчян, перевод книги на армянский язык осуществил Сергей Саргсян, сделав все, чтобы сохранить не только содержание книги, но и детали характеристик ее героев-зверушек, ее загадки.

"Литераторы, пишущие для взрослой аудитории, достаточно часто начинают создавать произведения для детей. Дэн Браун, чьи бестселлеры издательство "Зангак" уже перевело на армянский язык и опубликовало, не исключение. В своей книге через животных, которых так любят копировать дети, автор передает юным читателям свои советы, мысли и знания", - сказал Эмин Мкртчян.

Добавим, что специально для презентации проекта в Армении Дэн Браун подготовит видеообращение, которое также будет представлено на концерте в ереванском СКК. Авторские права книги, мобильного приложения и музыкальной части "Дикой симфонии" защищены. После концерта и презентации книги она появится в книжных магазинах нашей страны и станет доступной детям и их родителям.

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • Эмин КЮРКЧЯН: "МУЗЫКА - БЕСКОНЕЧНЫЙ ТРУД, И Я ГОТОВ ПОСВЯТИТЬ ЕМУ ВСЮ ЖИЗНЬ"
    2025-04-09 10:20

    О молодом пианисте из Испании Эмине Кюркчяне критики отзываются не иначе, как о восходящей звезде фортепианной сцены, заставляющей замирать залы и восхищающей слушателей виртуозной игрой. Эксперты отмечают: Эмин обладает редким даром проносить свою музыку в души слушателей и оставлять в них неизгладимое впечатление.

  • «ФИЛОСОФИЯ ПРАВА» ВЛАДИКА НЕРСЕСЯНЦА НА СТОЛЕ У ЧИТАТЕЛЕЙ
    2025-04-08 09:52

    Осенью 2018 г. юрист-правовед из Арцаха Аветик Арутюнян получил приглашение принять участие в 13-х научных чтениях в Институте государства и права Российской академии наук.  Популярный просветительский проект был посвящен видному ученому, специалисту в области философии права, истории политических и правовых учений, автору фундаментальных трудов по теории права и государства, нашему соотечественнику, выходцу из Арцаха Владику Нерсесянцу. На чтениях Аветик Арутюнян познакомился с вдовой ученого, также юристом, доктором юридических наук, профессором Валентиной Лапаевой. Встреча оказалась знаковой: Аветик Арутюнян выразил искреннее желание заняться переводом, пожалуй, самого фундаментального труда В.Нерсесянца «Философия права». Валентина Лапаева с радостью согласилась помочь молодому коллеге и соотечественнику мужа в столь нелегком деле, ведь она знала: будь жив Владик Сумбатович, он был бы безгранично рад увидеть книгу в переводе на родной язык.

  • РАЗНОЦВЕТНЫЕ ЛОШИКИ И НЕ ТОЛЬКО ОТ ИНКЛЮЗИВНЫХ ПЕКАРЕЙ
    2025-04-07 09:50

    Совсем скоро в продуктовых магазинах и ресторанах Армении появится оригинальный продукт, производимый в рамках проекта «LOSH & more» и под тем же брендом. Уникальность продукта не только в том, что он не содержит никаких добавок, кроме органических, и является новостью на отечественном рынке. Продукцию «LOSH & more», представляющую собой пока три вида – армянский лаваш лошик, блины и чипсы в оригинальном виде, а также с морковной, бурачной и шпинатной добавками производят относящиеся к инклюзивной части нашего общества молодые люди и их мамы.

  • BAFA СОБИРАЕТ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
    2025-04-05 09:48

    В знаменитом зале Intercontinental Парижа состоялась торжественная церемония международного премирования BAFA – Франко-армянской ассоциации бизнесменов (Business Association Franco-Armenienne), собравшая на одной площадке известных предпринимателей, инвесторов, инноваторов, влиятельных лидеров разных стран, а также видных политических и общественных деятелей Франции. Среди участников значительную часть составляли деятели армянского происхождения, внесшие вклад в развитие традиционных и современных направлений предпринимательства.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • 100 И 5 БИЗНЕС-ИСТОРИЙ АРМЯНСКИХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
    2025-02-26 10:37

    Есть в армянском языке прекрасное слово гордзарар (գործարար), что в дословном переводе значит – созидать дело. Аналогичный термин на русском – предприниматель – имеет несколько иную смысловую нагрузку, с акцентом больше на предприимчивость, нежели созидание. В любом случае, говоря об успешном предпринимателе или гордзараре, мы мысленно представляем человека с фанатичной дисциплиной, идеями, поражающими своей смелостью и креативностью, ну и конечно же (а как без них!) – амбициями N-го уровня.

  • "ВСЕ РАВНЫ ТОЛЬКО НА КЛАДБИЩЕ"
    2025-01-30 10:32

    Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный".  Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе!  Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.

  • Нунэ МАНУКЯН: "ФЕСТИВАЛЬ - ЭТО ПАЗЛ ИЗ ДОБРЫХ ДЕЛ"
    2024-11-12 12:28

    20-й Международный фестиваль детско-юношеских фильмов "Ролан" завершил работу. Он продлился всего 5 дней, с 5 по 9 ноября, но его охват был достоин юбилейной даты и стал демонстрацией масштабной деятельности, осуществленной за весь период жизни этого прекрасного праздника на отечественной кино-карте. Торжественная церемония закрытия фестиваля стала одним из ярких его событий. Одним - потому что каждый из фестивальных дней был полон взрывных мероприятий, которые вспыхивали морем детских улыбок, радости и счастья в разных уголках Армении. Ереван, Гюмри, Ванадзор, Гавар - детская и юношеская публика получили возможность не только окунуться в мир кино, создаваемый именно для нее и о ней, но и стать неразрывной частью культурной программы фестиваля.

  • ШАХМАТНЫЙ ВУНДЕРКИНД С РОДИНЫ ДРЕВНЕЙ ИГРЫ
    2024-11-07 11:05

    В три года дети обычно любят играть в солдатиков и куклы, а также смотреть мультфильмы. А вот для индийского мальчика Аниша Саркара главным увлечением являются шахматы. На прошлой неделе он стал самым юным игроком в рейтинге ФИДЕ.