Последние новости

ВАРДГЕС СУРЕНЯНЦ – ХУДОЖНИК И ЧЕЛОВЕК

"Если бы Вардгес Суренянц был итальянцем, голландцем, французом или русским, международная искусствоведческая общественность однозначно причислила бы его к величинам мировой живописи и культуры. Однако, несмотря на имеющееся большое количество архивных материалов, этот великолепный художник недостойно мало изучен. Это и послужило одной из причин создания биографического сборника о Суренянце, который мы сегодня имеем честь представить читателю".

 ВАРДГЕС СУРЕНЯНЦ – ХУДОЖНИК И ЧЕЛОВЕКЭТИ СЛОВА ИЗВЕСТНОГО ПИСАТЕЛЯ, ПУБЛИЦИСТА, ПЕРЕВОДЧИКА ДАВИДА САРГСЯНА прозвучали на презентации книги "Вардгес Суренянц. Биобиблиография", состоявшейся в Национальной библиотеке Армении. Книга, редактором которой выступил Давид Саргсян, представлена на суд широких читательских кругов в рамках библиотечной недели, ставшей в этом очаге отечественной культуры славной традицией и прошедшей в этом году в 21-й раз.

"Символично, что парад книги, чтения и знаний стартовал в Национальной библиотеке Армении с презентации литературного труда, посвященного Вардгесу Суренянцу – персоне, олицетворяющей собой духовно-культурный феномен армянского народа, - сказал Давид Саргсян. – Вардгеса Суренянца по праву можно назвать носителем достижений армянской культуры, человеком, чьей кистью сотворена история армянской живописи, он отличался многожанровостью творчества и исключительностью собственной личности".

Книга создана по инициативе Национальной библиотеки Армении и планировалась к выходу в свет несколько лет назад, однако в силу ряда причин ее издание было приостановлено. Новый ход проекту был дан после того, как директором Национальной библиотеки Армении стала Анна Чулян. Большую роль в реализации проекта сыграла составитель книги, многолетний и опытный сотрудник Национальной библиотеки Аида Адамян, которая использовала период "простоя" проекта для более детальной работы над ним. Благодаря ее усилиям, книга обогатилась новой информацией из дополнительных источников, в том числе найденных в сети интернет. В итоге родился библиографический сборник, ставший проводником в недостаточно изученный, но богатый и уникальный мир Суренянца как для исследователей, искусствоведов и живописцев, так и широкого круга читателей.

НА СТРАНИЦАХ ИЗДАНИЯ МОЖНО НАЙТИ ПОДРОБНОСТИ БИОГРАФИИ ВАРДГЕСА СУРЕНЯНЦА, поданные в призме его общественной и культурной деятельности, происходящих вокруг событий, что позволяет раскрыть как отдельные черты его натуры, испытавшей сильнейшее влияние богатой армянской культуры, так и его индивидуальные черты человека, художника, деятеля культуры, представителя интеллигенции своего времени. Как отметила Аида Адамян, она изучила и использовала многочисленные источники, касающиеся жизни, образования, деятельности и последних лет творчества Суренянца, публикации, появившиеся в печати после его смерти вплоть до наших дней – архивы, статьи, литературные издания, видеоматериалы, упоминания и т.д., относящиеся к периоду от 1880 до 2020 гг.

"Интересно, что при жизни Вардгеса Суренянца была организована всего лишь одна его персональная выставка – в 1901 г. в Баку, хотя он был довольно известным в свое время художником, - отметил Давид Саргсян и продолжил: - Что касается книги, то предисловие к ней составил известный искусствовед Мартин Микаелян, давший высокую оценку творческому наследию Вардгеса Суренянца, роли и значения его творчества в истории армянской живописи и культуры. В книгу включены размышления и заметки Суренянца о культуре, а также высказывания о его творчестве известных деятелей культуры - от Ованнеса Айвазовского, давшего оценку акварельным работам молодого Суренянца, до Ваана Арутюняна, заметившего, что Суренянц сыграл в армянской живописи ту же роль, что Туманян в литературе и Комитас в музыке".

Круг культурологических интересов Вардгеса Суренянца был довольно широк. В своем творчестве художник обращался и к традиционной церковной живописи, к фрескам, графике, оформлению театральных постановок, иллюстрации газетных и журнальных статей, книг. Он писал искусствоведческие статьи, путевые заметки, занимался переводами, так как владел 10 языками, занимался общественной деятельностью. Достаточно вспомнить, как Суренянц вместе с Калантаряном, Адонцом и Тер-Варданяном основал в 1915 г. в Петербурге Армянское художественное общество, а в 1916 г. в Тифлисе Суренянц вместе с Егише Тадевосяном, Мартиросом Сарьяном и Фаносом Терлемезяном инициировали создание Союза армянских деятелей искусства. Широкий творческий диапазон Вардгеса Суренянца проявился и в его новаторстве. Он был первым армянским художником, привнесшим культуру экслибриса в издательское дело, первым заложил основы армянской историко-культурной живописи.

 ВАРДГЕС СУРЕНЯНЦ – ХУДОЖНИК И ЧЕЛОВЕКВ БОГАТЕЙШЕМ НАСЛЕДИИ СУРЕНЯНЦА ОСОБОЕ МЕСТО ЗАНИМАЮТ письма, документы, рукописи, черновики, эскизы, фотографии, открытки, плакаты и другие материалы, также представленные в книге отдельным списком. Собранные в сборнике "Вардгес Суренянц. Биобиблиография" материалы представляют также культурную среду, в которой жил и творил художник, события и явления, участником или сторонним наблюдателем которых он был.

"Своим искусством Вардгес Суренянц осуществил то, что было приоритетом в литературе для Даниела Варужана – выразил общечеловеческие идеи на национальной основе. Об этом свидетельствуют его работы "Богоматерь с младенцем", "Саломея", "Ара Прекрасный и Шамирам", "После резни", "Католикос Мкртич Хримян" и другие, - сказал Давид Саргсян. – Оказавшийся волею судьбы в окружении крупных величин своего времени, родившийся в Ахалцихе, живший в Крыму, получивший образование в Мюнхене и Москве Суренянц во всех своих произведениях оставался верен национальному началу, создал множество живописных и графических произведений на армянскую тематику".

Действительно, Вардгес Суренянц, будучи знакомым с мировой культурой и владея рядом языков, читал Омара Хайама на персидском, переводил Шекспира с английского, готовил доклады на итальянском и в то же время говорил практически на всех диалектах армянского языка, свободно общался с армянскими беженцами, спасшимися после Геноцида 1915 г.

"О таких великих художниках, каким был и остается Вардгес Суренянц, следует много писать, издавать посвященные им книги, альбомы, организовывать научные конференции, связанные с их творческой деятельностью, неизвестными страницами их жизни и творчества. Думаю, было бы правильным перевести книгу "Вардгес Суренянц. Биобиблиография" на разные языки мира, так как он относится к числу величин, принадлежащих как к армянской, так и мировой культуре", - сказал доктор искусствоведения, профессор Левон Чукасзян.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СОЮЗ СТРОИТЕЛЕЙ АРМЕНИИ ПОДВОДИТ ОЧЕРЕДНОЙ ИТОГ
      2024-11-21 13:33

      В столичном Малом зале «Арно Бабаджанян» при полном аншлаге прошел 5-й Съезд Союза строителей Армении, в котором приняли участие руководители входящих в организацию компаний, представители ответственных за сферу государственных структур, строители и архитекторы. В их числе председатель Союза строителей Гагик Галстян, председатель Комитета по градостроительству РА Егиазар Варданян, глава Палаты архитекторов Армении Александр Бадалян и другие. Мероприятие открылось гимном Республики Армения, затем епископ Вазген Мирзаханян передал участникам съезда благословение Католикоса Всех армян Гарегина II. Он отметил, что Католикос всегда поддерживал архитекторов и строителей, благодаря добросовестному труду которых многие армянские храмы и монастыри вновь восстали из руин. Одним из важных проявлений преданной деятельности представителей этих профессий стал Собор Первопрестольного Эчмиадзина, реставрированный руководимой Гагиком Галстяном строительной организацией и совсем недавно представший перед армянством и гостями нашей страны во всей красе и исторической важности.

    • "НАУЧНЫЙ АРЦАХ" ДЛЯ РАЗВИТИЯ СТРАНЫ
      2024-11-21 10:55

      В Ереване, в офисе Объединения молодых ученых и специалистов Арцаха (ОМУСА) состоялась презентация очередного, № 22 (3-го за этот год) журнала "Научный Арцах". В свежий выпуск вошли 19 статей 23 авторов, из которых 1 доктор наук, 5 кандидатов наук, 17 аспирантов и соискателей. В этом номере география вовлеченных ученых была особенно широкой и охватила Ереван, Гюмри, Ванадзор, Спитак, Одзун (Армения), а также Каир (Египет) и т.д. По традиции, на мероприятии присутствовали авторы вошедших в данный номер статей. Они представили свои научные темы, ответили на вопросы коллег, выступили с замечаниями и предложениями, дав старт следующему выпуску издания. Презентацию открыл главный редактор "Научного Арцаха", кандидат юридических наук Аветик АРУТЮНЯН. Он приветствовал и поздравил авторов в связи с публикацией научно-исследовательских статей и пожелал дальнейших успехов в научной деятельности.

    • ГАЯНЭ ШУШЕЦИ – ХУДОЖНИК, ВЕДУЩИЙ ЗА СОБОЙ
      2024-11-20 11:03

      Дожидаться художницу Гаянэ Шушеци в Гадрутском Культурно-молодежном центре «Дизак Арт» Еревана, где вот-вот должна была открыться персональная выставка ее картин, было одно удовольствием. Фойе центра, трансформированного в этот вечер в галерею, походило на праздничный зал, где искрился фейерверк красок, то перебивающих друг друга, то создающих  гармонию.

    • SER ARTSAKH: СДЕЛАНО С ЛЮБОВЬЮ
      2024-11-20 10:49

      3000 подарочных коробок для 3000 новорожденных Арцаха – этой цифрой завершилась работа одной из самых теплых и полных любви программ, реализованных в рамках проекта Ser Artsakh. Инициированная и проводимая известной американской писательницей армянского происхождения, общественно-политическим деятелем, юристом и филантропом Анной Аствацатурян-Теркотт на базе фонда «Анна Аствацатурян», программа получила большой резонанс в сердцах арцахских мам и их малышей.

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • ЧТО НАС ЖДЕТ В 2024 ГОДУ
      2023-12-14 12:21

      Прогнозы правительства Армении и ЕАБР не совпадают 14 декабря заместитель председателя правления, главный экономист Евразийского банка развития (ЕАБР) Евгений Винокуров и команда аналитиков банка представили в онлайн режиме презентацию «Макроэкономический прогноз 2024-2026». В регионе операций ЕАБР 2023 год завершается экономическим ростом, превосходящим ожидания – более 3%. Какой же будет динамика выпуска, курса, цен и ставок в 2024 году? И какие возможности и вызовы стоят перед регионом в среднесрочной перспективе?

    • ФУТБОЛ С УЛЫБКОЙ ОТ ЭДУАРДА МАРКАРОВА
      2023-12-13 18:22

      Состоялась презентация книги легендарного футболиста "Арарата", заместителя генерального директора ФК "Урарту" по вопросам развития Эдуарда Маркарова "Футбол с улыбкой", сообщает официальный сайт ереванского клуба.

    • ЗВОНКАЯ МОНЕТА ЦАРЯ АРТАВАЗДА
      2023-06-14 10:27

      К 30-летию драма презентована книга-сказка о первых армянских деньгах 22 ноября 1993 года Центральный банк РА объявил о введении в оборот собственной национальной валюты вместо советского рубля. В связи с юбилейной датой в Армении уже стартовали мероприятия, посвященные 30-летию драма. Как уже сообщал «ГА», по этому поводу Центробанк, Союз банков Армении (СБА) и все 18 комбанков страны в сотрудничестве с организацией «Мой лес Армении» недавно основали новый лес на 50 гектарах лорийских общин Джрашен и Урасар, высадив там 160 тысяч деревьев. Будущий лес, по замыслу участников, как устремленная в будущее ценность, символизирует долговечность и непреходящее значение национальной валюты Армении…