Последние новости

BALU – ЭТО АРМЯНСКАЯ КРЕПОСТЬ И ЧИТАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ

Группа молодых представителей армянской диаспоры Москвы инициировала интересный проект: бесплатное мобильное приложение, созданное для чтения книг армянских авторов и литературы на армянском языке. Читальное приложение разработано для устройств системы IOS и Android, на данный момент оно содержит более 1000 книг отечественных писателей и зарубежных авторов на армянском языке.

ОСНОВАТЕЛИ ПРОЕКТА АЙК КОЧАРЯН И АНИ АЙРОЯН назвали свое мобильное приложение BALU, что вызывает удивление и вопросы пользователей. Как объяснил Айк, первая возникающая ассоциация - медведь Балу, персонаж сборника рассказов Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и одноименного диснеевского анимационного фильма, что никак не связано с армянской литературой. На самом деле все обстоит иначе.

 BALU – ЭТО АРМЯНСКАЯ КРЕПОСТЬ И ЧИТАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ«Балу – это древняя армянская неприступная крепость в одноименном селе Западной Армении, построенная на вершине горы Сурб Маштоц. Но для нас ее важность в другом. Именно здесь, согласно историографу Вардану, Месроп Маштоц провел семь недель, работая над армянским алфавитом. Нам показалось весьма символичным назвать читальное приложение в честь этой исторической во всех смыслах крепости, - объяснил Кочарян. – Правда, поначалу с названием BALU у нас возникли некоторые неудобства, в частности, его принялись скачивать индийцы. Но мы не намерены ничего менять, наоборот, хотим, чтобы как можно больше людей в мире узнало об армянской крепости Балу и ее значении в истории Армении и нашего народа».

Идея создания читального приложения родилась у Айка и Ани неслучайно. Как рассказывает девушка, с достижением сознательного возраста они, как и значительная часть проживающей в Москве армянской молодежи, почувствовали, что им не хватает общения с культурой своего народа, родной литературы на языке оригинала, которая способна приобщить их к национальным ценностям. Поиски армянских книг в интернете не привели к желаемым результатам: наша литература представлена в виртуальной сети не очень широко, да и форматы оцифрованных книг не всегда удобны для скачивания, чтения, пользования.

Так возникла мысль собрать армянскую библиотеку в одно общее приложение, сделав его доступным армянам всего мира. Приложение было запущено в декабре 2020 г., но до этого команде создателей пришлось пройти путь кропотливой работы длиной в год-полтора. Айку и Ани помогали волонтеры, ребята вместе собирали книги, сканировали их, редактировали и т.д.

«Перед нами стояла задача включить книги не в формате PDF, а в текстовом виде, чтобы читатели могли делать для себя пометки и т.д. То есть мы хотели сделать приложение функциональным, современным. Использование современных технологий обеспечивает удобство работы с приложением, - говорит Ани Айроян. - Важно и то, что оно бесплатное. Мы намерены расширять нашу библиотеку за счет новых достойных внимания произведений литературы и обеспечивать высокое качество загруженных книг. Дело в том, что работать с программой, распознающей армянский язык, непросто, и нам пришлось серьезно потрудиться».

АЙК КОЧАРЯН УВЕРЯЕТ, ЧТО УДОБСТВО ЧТЕНИЯ – один из принципиальных моментов в их работе. Если учесть и тот факт, что сегодня чтение не слишком популярное занятие, то перед создателями BALU стояла задача сделать приложение максимально современным и даже социальным, обладающим функциями соцсетей.

 BALU – ЭТО АРМЯНСКАЯ КРЕПОСТЬ И ЧИТАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ«Мы придумали функцию совместного чтения той или иной книги, возможность поиска «сочитателя» - человека, которого можно пригласить к совместному чтению, выбору понравившихся цитат, коллективному обсуждению и т.д. Сейчас работаем над тем, чтобы создать в приложении профили, функцию добавления друзей и т.п., - рассказывает Айк. – Есть ряд уникальных функций.

Известно, что армяне разбросаны по всему миру, многие потеряли своих родственников или вообще не знают об их существовании. Мы хотим наделить наше BALU функцией поиска людей с помощью семейного, родового древа, которое смогут видеть все пользователи. В случае совпадений имен они смогут выяснить, являются ли эти люди родственниками. Здесь будут указаны города, где родились сами читатели и их предки, кто и когда покинул тот или иной город в Западной или Восточной Армении и другая сопутствующая информация.

От авторов будет добавляться всплывающее окно: «Возможно, вы нашли родственника». Эта часть приложения пока на стадии разработки. Наша цель - сделать BALU привлекательным, вызвать у молодежи Спюрка интерес к чтению, родной литературе, обеспечить культурную преемственность поколений.

Планируем также добавить армянскую музыку, чтобы создать национальную атмосферу в сочетании с современными техническими возможностями. Национальная направленность BALU для нас – принципиальный момент. Обновления будут сделаны в течение полугода, а пока можно читать книги, комментировать, писать отзывы и рецензии, скачивать их и читать офлайн и т.д.»

Отметим, что книги для BALU Айк Кочарян, Ани Айроян и их единомышленники искали в открытых источниках интернета. Ребятам помогли сотрудники Армянского государственного педагогического университета им. Х. Абовяна. Найденные книги сканировались, оцифровывались, затем редактировались специалистами, после чего включались в коллекцию BALU.

Во время приезда в Ереван ребята побывали в Национальной библиотеке Армении, где сегодня ведется работа по совершенствованию технологии оцифровки книг на армянском языке, и предложили свою поддержку. В свою очередь, если программистам НБА удастся достичь высокого качества в оцифровке книг, то это поможет и авторам BALU воспользоваться книгами нацбиблиотеки.

ТЕМАТИКА И ЖАНРЫ КНИГ ОЧЕНЬ РАЗНООБРАЗНЫ - здесь и художественная проза, и поэзия, историческая, детская, познавательная литература и т.д. Поиск в приложении можно задать по разным параметрам: автору, названию, жанру и т.д., есть и специальные подборки. В основном представлены произведения классиков армянской литературы – книги, которые на слуху у армян всего мира и имеют важное значение в деле армянского образования.

На канале Youtube и в Instagram выпущен презентационный видеоролик читального приложения BALU, которое, кстати, работает на трех языках – армянском, русском, английском. Сегодня армянская читальня имеет аудиторию примерно в 7000 человек, если, как шутит Айк Кочарян, «убрать» индийцев. Приложение финансируется исключительно из личных средств его создателей. Если найдутся спонсоры, желающие поддержать проект, то запустить все необходимые функции и обогатить книжный фонд армянским ребятам из Москвы будет легче и быстрее.

Добавим, что скачать приложение BALU можно по ссылке.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • «ТОКЕИ МАРУ»: АРМЯНСКАЯ ИСТОРИЯ ЯПОНСКОГО КОРАБЛЯ
      2022-10-05 08:42
      357

      Выход в свет книги «Токеи Мару: по следам японского корабля» пролил свет на историю судна, спасшего армян от гибели во время Великого пожара, устроенного турками в Смирне в 1922 г. Автор книги - кандидат экономических наук, основатель армяно-японского научно-культурного союза «Арумения-Ниппон», исследователь Анна Варданян. Презентация состоялась в рамках Международной научной конференции в Музее-институте Геноцида армян (МИГА,) приуроченной к 100-летию событий в Смирне.

    • НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ В ШКОЛЕ НОВОГО КИНО
      2022-10-03 09:29
      1116

      В столичном Доме кино 15-25 сентября прошел 10-дневный воркшоп, ставший первым крупным мероприятием в преддверии открытия в Ереване Международной школы нового кино (Yerevan International New Cinema School). Курс включил в себя интенсивные практические занятия, в которых на бесплатной основе приняли участие специалисты сферы кино. Воркшоп координировал ведущий преподаватель Московской школы нового кино, режиссер и теоретик монтажа Илья Томашевич.

    • ПАМЯТИ ВРАЧА И УЧЕНОГО РУБЕНА ОВАНЕСЯНА
      2022-10-01 09:55
      2023

      Несмотря на выходной, в Республиканской научно-медицинской библиотеке (РНМБ) Армении собралось немало людей – представителей разных медицинских профессий и служб, а также других организаций. Поводом для встречи послужило организованное сотрудниками библиотеки 24 сентября мероприятие, посвященное памяти видного армянского ученого-медика, доктора медицинских наук, президента Армянской ассоциации специалистов доказательной медицины Рубена Ованесяна.

    • С ПОБЕДОЙ ИЗ ПОЛЬСКОЙ ХАЙНУВКИ
      2022-09-30 07:48
      2545

      Ереванский государственный камерный хор на днях вернулся из Польши, где принял участие в престижном музыкальном форуме – Международном фестивале церковной музыки «Хайнувка». Хористы вернулись с победой, удостоившись первой премии в категории «Светские профессиональные хоры».






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • КНИГИ ДЛЯ КОРНИДЗОРА ОТ «КЛУБА ДОБРЫХ ДЕЛ»
      2022-08-29 10:52
      1499

      Эта история началась с письма, которое известная танцовщица, хореограф, основатель и художественный руководитель танцевальной студии «Нанэ» Нарине Тополян получила из села Корнидзор Сюникского марза. «Добрый день, Нарине джан. Увидела вашу ссылку и подумала, что у вас найдутся книги для помощи Айку и общине Корнидзора», - писала Лилит Есаян.

    • УСПЕТЬ ДО ЗАКАТА И… ЗАКРЫТИЯ ХИНКАЛЬНЫХ
      2021-11-04 09:33
      1760

      Наш коллега Юрий Симонян презентовал в Ереване свои новые книги Из старого: «Солнце закатилось. Тбилиси погружался в сумерки. Все хинкальные закрылись…». А вот еще: «Жизнь в невыносимую летнюю жару постепенно теряла четкие очертания. На востоке России и в Подмосковье горели торфяники и леса, в Москве стоял смог, и гарь не давала нормально дышать. В Лондоне началась 30-я Олимпиада. В Таджикистане шли смутные бои на Памире. В Сирии воевали с большей ясностью и размахом…»

    • ТРИ ДНЯ - КНИГАМ
      2021-08-02 17:12
      5846

      Открывшийся 30 июля в зале Союза художников Армении IV Ереванский фестиваль книги завершился 1 августа.

    • КНИГИ ЕДУТ В АРЦАХ
      2021-07-20 11:05
      2723

      По инициативе Армянской библиотечной ассоциации и Национальной ассоциации издателей в дар библиотекам Арцаха было передано 3544 книги. Дело в том, что в результате азербайджанской агрессии 127 действующих библиотек (около 650000 единиц книжного фонда) остались на оккупированных врагом территориях.