Последние новости

ДЖЕК ПОГОСЯН: "НАШ ФЕСТИВАЛЬ МЕЖДУНАРОДНЫЙ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОДНОВРЕМЕННО"

Первое, что привлекло внимание в беседе с Джеком Погосяном, это местоимение "наш", которое Джек употреблял естественно и с большой любовью: "наш фестиваль", "наше кино", "наш язык", "наша страна". Речь шла не об Аргентине, где он живет, работает, реализует масштабные кинопроекты. Известный актер и кинематографист говорил о "Золотом абрикосе", с которым сотрудничает все 10 фестивальных лет, об армянских фильмах, богатейшую коллекцию из более 1000 экземпляров которых он хранит у себя в Буэнос-Айресе, об армянском языке, о родной Армении, неразрывной частью которой он себя ощущает после первого визита на родину предков.

Наше знакомство состоялось в 2007 г. на закрытии IV Международного кинофестиваля "Золотой абрикос", когда Джек, оказавшись в атмосфере повсеместной армянской речи, мило и несколько растерянно улыбался, пытаясь уловить, о чем говорят вокруг. Сегодня он уверенно говорит на "нашем родном языке", моментально реагируя на шутки и подтрунивая над друзьями.

- Твое первое образование вовсе не связано с кинематографом. Как и когда ты попал в кино?

- Я родился в семье, где любили кино и театр, которые с детства прочно вошли в мою жизнь. Мне было всего 3-4 года, когда однажды, сидя у телевизора и переключая каналы, я наткнулся на изображение, буквально заворожившее меня. Я не понимал ни смысла, ни содержания, однако нечто магическое приковало меня к телеэкрану: то был черно-белый кинокадр из фильма, который распахнул передо мной двери в уникальный мир.

Спустя годы я обнаружил не только кадр, но и сам фильм. Это была знаменитая картина француженки Аньес Варды "Клео от 5 до 7", снятая в 1962г. С этой минуты я решил посмотреть все фильмы, которые возможно посмотреть. Тем не менее мой первый серьезный опыт связан с театром и актерской деятельностью. Среднее образование я получил в Уругвае, где, как и в Аргентине, сильны традиции классического испанского театра в его чистом, первозданном виде. Затем мы переехали в Аргентину, я поступил в университет, изучал юриспруденцию и право, но понимал, что не это мое призвание. Я начал искать занятие по душе, брал уроки у одного из мэтров театра, затем занялся изучением театра и кино, преподавал театральные дисциплины. И первым импульсом ко всему этому был тот самый, увиденный в детстве черно-белый кадр.

- Помимо театра ты всерьез занимаешься кинематографом...

- Я играю и в театре, и в кино. В прошлом году снялся в одной из новелл фильма "Залив полумесяца" режиссера Марине Закарян: это проект из 4 короткометражек по рассказам Уильяма Сарояна. Основная же моя деятельность сегодня разворачивается в трех направлениях. Я преподаю кино в университете Буэнос-Айреса и очень люблю эту работу. Солидную часть времени посвящаю проекту Cinemateca Armenia, который я основал 10 лет назад параллельно с "Золотым абрикосом".

После встречи с Арутюном Хачатряном и Сусанной Арутюнян в Буэнос-Айресе я обнаружил огромное количество армянских фильмов, которые необходимо показать миру. Это было особенно важно для меня. У нас помимо Параджанова и Пелешяна есть много других прекрасных режиссеров, фильмы которых достойны раскрутки за рубежом, в частности в Латинской Америке. Начало было сложным, многие считают армянские фильмы совковыми, скучными, длинными, не совсем понятными, но это не так. У нас есть прекрасные фильмы, отличные режиссеры. Моя миссия – представить их в должном свете, отстоять ценность и достоинства этих картин. В Монтевидео и Буэнос-Айресе мероприятия в рамках проекта проводятся ежемесячно при поддержке Армянского всеобщего благотворительного союза. Это открытый показ для всех групп населения, вне зависимости от возраста, профессии, национальности. Армянское кино должно быть доступно всем. Для меня это возможность и способ выразить свое уважение и почтение нашей родине, служить нашей культуре, всегда быть рядом со своей Родиной.

- Однако ты не ограничился раскруткой в Аргентине только армянского кино...

- Это третье направление моей работы – презентация национального кинематографа других стран. Раз в месяц я представляю в Аргентине французское кино. В будущем году планирую провести показ иранских фильмов с выставкой и иными культурными мероприятиями. Это не мешает мне заниматься и персональными делами. Как актер я занят в театре и на ТВ. Готовлю театральный проект по Федерико Гарсиа Лорке, очень красивый, основанный не на его стихах, поэмах, песнях: в центре спектакля-монолога – фигура, характер и жизнь Лорки, которые я воссоздал на основе его писем возлюбленным, семье. Работаю также над сценарием авторского фильма про Хорхе Луиса Борхеса, это будет мой режиссерский дебют.

- Пару лет назад ты представил в Ереване программу фильмов об аргентинском танго. Есть ли в планах аналогичные проекты?

- Мы организовали эту программу вместе с Меликом Карапетяном. В кинозале Национальной галереи Армении было презентовано 35 фильмов об аргентинском танго, от первого звукового, который мне удалось найти ("Танго", 1925г.), до последней картины. В следующем году я намерен организовать в Ереване еще одну программу аргентинских фильмов, их будет 7. Сейчас готовлюсь к Неделе Аргентины в Армении в октябре, если не возникнет бюрократических препон. С послом РА в Буэнос- Айресе мы организуем показ в Армении фильмов из программы кинофестивалей Уругвая, Чили и Аргентины. Но больше всего я горжусь проектом Cinemateca Armenia, это та патриотическая работа, которую до меня в латиноамериканском регионе никто не делал.

- Какой армянский фильм был первым в твоей жизни?

- "Песня первой любви" - чистый, красивый, наивный и трогательный фильм. Затем я познакомился с творчеством Амо Бекназарова, к которому отношусь с особым почтением. Но люблю и другие наши фильмы, в том числе современные, которые открываю для себя благодаря программе "Золотого абрикоса" "Армянская панорама".

- Легко ли тебе дался армянский язык?

- Мои бабушка и дедушка кроме армянского говорили и на турецком, ибо были выходцами из Западной Армении, мама также владела армянским, но я рос в испаноязычной среде. В Уругвае во французской католической школе я изучал французский и английский языки. Армянскую школу никогда не посещал – так сложилась жизнь. Когда родители предложили взяться за армянский, категорически сказал "нет": я был благодарен Маштоцу за создание армянского алфавита, но некоторые звуки казались мне невозможными для воспроизведения. Но потом понял: у меня не было мотивации для обращения к армянскому. После знакомства с нашим кино я испытал некое чувство долга перед нашим языком, нанял преподавателя в Буэнос-Айресе, принялся осваивать язык предков и "камац-камац" заговорил. Сегодня я могу говорить перед публикой, общаться в узком кругу, хотя пока испытываю некоторые сложности. А самое главное – я решил выучить язык, на котором мы говорим в Армении, а не западно-армянский, ибо считаю, что в первую очередь мы должны уважать государственный язык.

- Есть ли у тебя творческие секреты?

- Уже 8 лет работаю над книгой об армянской национальной кухне. Она практически готова, в ней собрано около 5000 рецептов –различные блюда и ингредиенты, сугубо армянские, а не те, которые используют в кулинарии многие представители Спюрка. Может, книга несколько непрактична для Аргентины, где элементарно не растет авелук, но для меня она – важный исторический документ. Я сам люблю кюфту, а на первом месте – бастурма с лавашем!

- Ты с первых дней "прописался" на "Золотом абрикосе", поделись мнением о фестивале.

- Не хочу говорить о прогрессе фестиваля, об изменениях за прошедшие годы, заявлять о том, что хорошо или плохо. По мне, наш "Воске Циран" - это высокое качество, прекрасные цели и намерения, это всегда отличная программа, продуманная структура и очень хорошее содержание. Это еще и уникальная программа "Армянская панорама", где есть все армянское кино, от истории до наших дней, от Спюрка до Армении. Это важное культурное событие, которым богата наша страна и которое может служить примером для многих других стран мира. Это профессиональные организаторы и слаженная команда. Это международный на 100% и в то же время на все 100% национальный фестиваль. Я был его первым гостем и надеюсь быть здесь до конца жизни, пока фестиваль от меня не устанет. Я же от него не устану никогда.

Фото Айка ПАПИКЯНА

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ХУДОЖНИК И ПАТРИОТ АЙКАЗ ХАЧАТРЯН
      2021-01-24 11:21
      211

      В Музее литературы и искусства им.Е.Чаренца прошла двухдневная выставка картин талантливого живописца, основателя движения Армении за независимость и Национальной объединенной партии Армении Айказа Хачатряна. В экспозиции полотна разных жанров из семейного архива, бережно хранимые потомками брата художника и впервые представленные широкой публике.

    • Симон МАГАКЯН: "АЗЕРБАЙДЖАН НАРУШИЛ МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНВЕНЦИИ В ОТНОШЕНИИ ПАМЯТНИКОВ КУЛЬТУРЫ"
      2021-01-23 09:40
      713

      "Почти 30 лет власти Азербайджана планомерно и целеустремленно разрушают армянское культурно-историческое наследие в южнокавказском регионе. То, что произошло с армянскими памятниками Нахиджевана и происходит сегодня в Арцахе, характеризуется не иначе, как "культурный геноцид", политику которого Азербайджан проводит с 1997 г. Мы должны сделать самое важное – показать миру, что это не вопрос информационной войны или проблема армяно-азербайджанского конфликта. Это преступление против международной общественности, которое должно быть осуждено миром и на всех уровнях..."

    • В ГЛАВНОЙ РОЛИ - МУЗЫКА
      2021-01-20 10:23
      1874

      Государственному симфоническому оркестру Армении исполняется 15 лет. Свой юбилей молодой, но уже прославленный коллектив отметит 25 января ярким концертом с участием приглашенных артистов. Правда, лучшим подарком для оркестра, как отметил его основатель, художественный руководитель и дирижер Сергей Смбатян, стал Рождественский концерт в Степанакерте, состоявшийся 6 января во дворе церкви Покрова Святой Божьей Матери.

    • МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАЛИТРА НАРИНЕ ЗАРИФЯН
      2021-01-19 10:37
      2486

      В середине прошлого сентября в издательстве "Артагерс" вышел в свет музыкальный сборник "Песни и джазовые баллады" из 10 авторских сочинений композитора Нарине Зарифян. Профессор Ереванской государственной консерватории им.Комитаса, заведующая кафедрой джазовой и популярной музыки Нарине Карловна начала искать "окно" в плотном рабочем и творческом графике для презентации издания. Однако представить новую работу публике ей не удалось: война в Арцахе разрушила планы.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • МИГ И ВЕЧНОСТЬ МАСТЕРОВ
      2020-12-28 09:59
      7522

      Он уехал в США в самом начале девяностых годов. Известный кинооператор и кинорежиссер, мастер документального кино, лауреат премии "Ника", лауреат Всесоюзного и международных кинофестивалей Михаил ВАРТАНОВ был близким другом Сергея Параджанова.

    • ОСТАНОВИТЬ "ПИРШЕСТВО КЕСАРЯ"
      2020-12-25 10:42
      6584

      Актер, режиссер театра и кино Аршалуйс АРУТЮНЯН вернулся с войны и сразу взялся за работу – восстановил в родном Камерном театре некогда культовый спектакль А. Ернджакяна "Нерон". Спектакль, который режиссер переименовал в "Пиршество Кесаря". Хотя можно было – "Нерон в зеркале армянской демократии".

    • Названы фильмы-призеры 17-го ереванского международного кинофестиваля "Золотой абрикос"
      2020-12-12 11:56
      405

      Оргкомитет 17-го ереванского международного кинофестиваля "Золотой абрикос" назвал фильмы-призеры этого года.

    • 17-й МКФ "КИН" С ОТДЕЛЬНОЙ ПРОГРАММОЙ ПО АРЦАХУ
      2020-12-09 14:37
      3932

      Онлайн-мероприятия постепенно становятся частью нашей действительности, хотим мы того или нет. Здесь главное правильно использовать возможности технологий - во благо, а не во вред, и попытаться выжать из нового формата максимум пользы. Именно так подошла к новым реалиям директор Международного фестиваля женских фильмов "КИН" Мариам Оганян, присоединившаяся к когорте кинематографистов, выпустивших в этом году свои кинофестивали в формате онлайн.