Последние новости

СТРОКА, ЗОВУЩАЯ К ДИАЛОГУ

В конференц-зале агентства "Ноян тапан" в пятницу состоялась встреча с известной армянской поэтессой Соной Ван, проживающей в США. Она часто приезжает в Армению, на сей раз визит начался с России (Санкт-Петербург, Москва), после чего продолжился в Армении, Арцахе и Грузии. Поэтесса поблагодарила агентство за организацию встречи и за то, что ее стихи периодически печатаются в газете "Ноян тапан". Рассказала присутствующим о себе, о сделанном в литературе и творческих планах.

СОНА ВАН РОДИЛАСЬ В АРМЕНИИ, ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ ВРАЧ И ПСИХОЛОГ. Давно проживает в США, первый сборник "Осколки" вышел в Лос-Анджелесе в 1996 году. Потом последовали "У меня нет имени", "Я слышу голос", "Птица по имени Чара".

Творчество поэтессы с самого начала получило признание. Сильва Капутикян: "Я глубоко оценила твой бесспорный дар так по-армянски думать на чужбине и так умело писать". Счастливо сложилась ситуация с переводами. Ван уже переведена на русский, французский, английский, грузинский, украинский, белорусский и казахский языки. Русский поэт и прозаик Илья Фаликов так оценивает творчество Ван: "Она осваивает мир вокруг себя, сегодняшний, повседневный, передвигаясь то по Монмартру, то по Down-Town`у. В ее арсенале много живописи, немало кинематографа, особое пристрастие к балету, танцу вообще. Это молодая женщина, откровенная в разговоре с собственным телом. Мужчина в ее стихах - тоже не ангел. Восточной покорности не наблюдается. Даже Бог порой удостаивается вспышечного бунта".

- Видимо, моя строка зовет к диалогу, - сказала поэтесса, отмечая повышенное внимание критиков к своему творчеству. - Благодарна Инне Лиснянской, моей лучшей переводчице на русский. Она очень хотела меня увидеть, и я поехала к ней, тяжело больной, в Израиль, и случилось чудо - она выздоровела и продолжает писать.

ОСОБАЯ ТЕМА В ТВОРЧЕСТВЕ - ГЕНОЦИД АРМЯН. Ему посвящен цикл "Война и роза", состоящий из символических 33 (возраст Христа, когда его распяли) стихотворений. Поэтесса мечтает увидеть эти стихи, опубликованные на 20 самых распространенных в мире языках в 4 книгах. В апреле предполагается выход первой из них, включающей английский, французский, немецкий, русский и турецкий переводы. Среди них стихотворение "Дер Зор".

Осторожно...

осторожно ступай по пустыне

это не просто песок

это... белая повязка грез

полутора миллиона душ

каково истинное число жертв?..

потрудись и узнаешь...

отсей песок пустыни

затянув бескрайние сети

как рыбак на Севане

посчитай запуганные глаза

и раздели на два

тебя интересуют их грез

подробности?

туго тебе приходится...

прильни к песку и прислушайся

полые кости

звучат на ветру как фаготы в

оркестре

непрерывная дробь позвонков

полутора миллионов

улыбающихся призраков

оркестр не смолкает,

пока не раздастся

грубая поступь живых пришельцев

знаешь... здесь... в пустыне

призраки

не верят в людей

Перевод М.Аршакян

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ОЧЕНЬ СТЫДНО ЗА НАШУ ПРОКУРАТУРУ!
      2019-09-05 14:42
      2020

      А КАК ЖЕ КАЛЕНДАРЬ?.. Девизом "Ни дня без строчки" руководствуются многие люди творческого склада, полагающие, что личность должна быть в постоянном движении и без устали выдавать новую продукцию, чтобы, во-первых, мозги не ржавели, трудились, а, во-вторых, публика о тебе не забывала. Об этой второй детали хорошо знают и политики. Они ведь тоже люди творческие и в стремлении быть у всех на устах очень часто теряют чувство меры и переходят все границы, не понимая, что давно уже стали врагами самим себе.

    • "ПОДТВЕРЖДАЮ МОЮ ЛЮБОВЬ К АРМЕНИИ"...
      2019-09-03 14:08
      1672

      В марте нынешнего года ушел из жизни известный писатель, публицист, сценарист, большой друг армянского народа Ким Наумович БАКШИ. С 1963 года он занимался вопросами истории и культуры Армении. Издал 7 книг, последняя из них называлась "Духовные сокровища Арцаха". Двадцатисерийный телефильм "Матенадаран", снятый по сценарию Бакши в соавторстве с режиссером Овиком Ахвердяном, был удостоен Госпремии Армении. В дни прощания с Кимом Наумовичем появилась информация о его завещании, которое он доверил своему другу, публицисту Сурену Саркисяну (кстати, инициатору издания "Духовных сокровищ Арцаха"). Мы попросили его рассказать о сути последней воли писателя.

    • С НОВЫМ ГОДОМ, РОБЕРТ СЕДРАКОВИЧ!
      2019-08-28 10:32
      3985

      День рождения для каждого из нас - это отсчет нового времени, нового года. Новый абзац в биографии. А потому даже в зрелом возрасте мы столь внимательны к своим именинам и чего-то ждем на следующее утро. ...Роберт Седракович Кочарян родился 31 августа 1954 года. Выходит, что я его собираюсь поздравить чуть раньше времени. Но в нашем с ним возрасте (я на 5 лет старше) можно махнуть рукой на предрассудки и поднять бокал раньше. Тем более что человек сидит в тюрьме, а огромное число, с позволения сказать, соратников (для которых он сделал многое) либо перекрасились, либо молчат...

    • ОНА НЕСЛА МИРУ ПРАВДУ ОБ АРМЕНИИ...
      2019-08-27 15:09
      1705

      Армянская община Москвы понесла в августе еще одну тяжелую утрату. Мы уже писали об уходе из жизни известного строителя и мецената Варткеза Арцруни. 16 августа не стало Аллы Ервандовны Тер-Саркисянц - выдающегося этнографа, академика РАЕН, доктора исторических наук, главного научного сотрудника Института этнологии и антропологии РАН. Информация о ее кончине была размещена на сайте Союза армян России.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ