КОМИССИЯ МАЖАРА СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О ГОСЗАКАЗЕ
Историография Геноцида армян пополнилась еще одним ценным изданием. Книга историка Раймона Кеворкяна (Франция) "Геноцид армян. Полная история" была издана на французском (2006) и английском (2011) языках. Русское издание осуществлено усилиями заслуженного строителя РФ Вардкеза Арцруни и при содействии Центра арменоведческих исследований "Анив".
Р.КЕВОРКЯН, АВТОР МНОГОЧИСЛЕННЫХ РАБОТ ПО ИСТОРИИ АРМЕНИИ, иностранный член НАН РА, используя малоисследованные архивные материалы, вынес на суд русскоязычной общественности убедительную картину первого массового убийства народа в XX веке, совершенного государством в отношении собственных граждан. 900 с лишним страниц книги охватывают период от 1892 до 1920 годов.
Большую ценность представляют материалы, собранные так
называемой комиссией Мажара. В ноябре 1918 года при Департаменте
госбезопасности Турции была учреждена комиссия, собирающая доказательства и
свидетельские показания о деятельности государственных чиновников, лично
участвующих в преступлениях против армянского населения. Комиссия была наделена
значительными полномочиями: могла подавать в суд, искать и изымать документы,
арестовывать подозреваемых. В самом начале работы комиссии Хасан Мажар направил
официальный циркуляр всем префектам и субпрефектам провинций, потребовав
оригиналы или заверенные копии всех приказов, полученных местными властями в
связи с депортацией и уничтожением армян. Кроме того, комиссия допрашивала
свидетелей под присягой.
Менее чем за 3 месяца набралось 130 томов материалов,
некоторые из них публиковались в прессе. Армянский константинопольский
патриархат в качестве истца получил доступ к этим материалам и право делать их
копии или снимать на фотопленку. Доступ был краткосрочным (с 5 февраля по 23
марта 1919 года), но и за это время был собран фундаментальный массив
официальных документов и показаний свидетелей.
В ноябре 1922 года под угрозой вторжения кемалистских сил
в столицу Патриарх Завен сумел отправить 24 дорожных саквояжа с этими
материалами армянскому архиепископу в Европе Крикорису Балакяну (Манчестер).
Так свидетельства государственной программы уничтожения армян сохранились.
Многие из них введены в оборот Р.Кеворкяном.
Разделы книги называются "Младотурки и армяне -
вместе в оппозиции", "Младотурки и армяне проходят испытания
властью", "Младотурки и армяне - лицом к лицу", "В пучине
войны: первый период Геноцида", "Вторая стадия Геноцида",
"Последние дни Османской империи: палачи и их судьи лицом к лицу".
ОБИЛИЕ СТАТИСТИКИ,
ФАКТОВ, ИСТОРИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ И СВИДЕТЕЛЬСТВ, проанализированных
Р.Кеворкяном, указывают на прямое участие всех турецких властей в уничтожении
полутора миллионов армян. Описаны погромы и депортация на всей территории
Турции (конкретно по вилайетам и санджакам), уничтожение призванного в армию
мужского населения, концентрационные лагеря в пустынях, где от голода и
эпидемий умерли десятки тысяч армян. Автор, учитывая обилие собранного
материала и всестороннее освещение темы, имеет основание снабдить книгу
подзаголовком "Полная история".
Сотни страниц содержат множество жутких картин страданий
людей, которых было решено не только уничтожить, но и постараться стереть следы
их пребывания на родине - Армянском нагорье. Книга завершается описанием
судебных процессов над лидерами младотурок. Некоторых (единицы) даже
приговорили к смерти. Так, глава жандармерии Эрзинджана Хафиз Абдулла Авни был
казнен 22 июля 1920 года на площади Баязид. Он успел воскликнуть: "Да
здравствует партия "Единение и прогресс"! Убивая армян, я оказал моей
стране большую услугу". Как отмечает Кеворкян, "Авни стал третьим и
последним "мучеником" на судебных процессах, прошедших в военном
трибунале N1 в Константинополе". Кстати, одного из повешенных, Нусрет-бея,
уже 20 июля 1920 года официально реабилитировали, а среди убийц были и такие,
что отделались 4 месяцами тюрьмы и 20 ударами палок.
Не станем впадать в связи с этим в ироничный тон, потому
что это было все-таки век назад в дикой стране под названием Турция, где власть
забирал любимец просвещенного Запада Мустафа Кемаль. Вспомним, как
"доблестно" разобралось с организаторами и исполнителями геноцида
армян в Сумгаите советское правосудие под руководством еще одного любимчика
Запада, Михаила Горбачева. Правда, Кемалю, в отличие от Горби, не досталась
Нобелевская премия. Но "больного человека" (Турцию) он спас, продлил
ее существование в апартаментах поскромнее на целый век.
Великие державы -
все вместе - дружно подлечили Турцию. Что будет дальше, без машины времени не
разберешься. Но в "Полной истории Геноцида" когда-нибудь еще поставят
главную точку.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-31 10:37
В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.
-
2025-05-31 10:14
2015 год 3 мая. В Арцахе прошли парламентские выборы - 6-е по счету. Международные наблюдатели отметили высокий уровень.
-
2025-05-23 09:47
Ованес Карапетян - ветеран армянской журналистики, работал в газетах "Гугарк", "Кайц", "Лору марз", редактировал газету "Кировакани кимиагорц", основал газеты "Айг", "Спехани", журнал "Спехани+", издал несколько книг. В этом ряду вышла еще одна - "А где твой якорь?" В предисловии автор отмечает, что в сложнейшие для страны времена надо оглядываться на тех наших творцов, которые маяками указывали путь соотечественникам. Это Маштоц, Хоренаци, Нарекаци, Туманян... И сегодня, подобные им, остаются нашими учителями.
-
2025-05-14 09:55
Каждый народ вносит свой вклад в историю мировой цивилизации. Его размеры и ценность зависят от ряда факторов, начиная с возраста нации, ее исторического пути и взаимоотношений с соседями. С этим, последним, нам уж совсем не повезло. Армянское нагорье расположилось на перекрестке дорог и войн на все четыре стороны света. Поэтому, периодически теряя независимость, часть армян покидала родную землю, обустраиваясь в других странах. Сказать, что там принимали чужаков с распростертыми объятиями, будет преувеличением. Но и в таких условиях деятели армянского происхождения сумели многое сделать для других, а значит и мира. Достаточно ли мы знаем об этом? В книге "Потерянное наследие" Эдуарда МАНВЕЛЯНА содержится информация об 47 наших зарубежных соотечественниках, добившихся успехов в различных сферах жизни. Название книги выражает позицию автора, сожалеющего, что армяне прославились не на Родине. Но тому есть объективные причины, а Земля в конце концов наш общий дом, хотя понимают это далеко не все люди и народы.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-30 10:32
Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный". Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе! Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.
-
2025-01-20 10:18
«Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.