Последние новости

ИСКУССТВО МАСТЕРИЦ АЙНТАПА

1 апреля в Ереване стартовали Дни Айнтапа. В рамках этой традиционной программы в Институте древних рукописей Матенадаран им. М.Маштоца состоялась презентация книги "Вышивка Айнтапа" художника и культуролога, преподавателя Академии "Сарьян" Алеппо Раздана ТОКМАДЖЯНА. Это очередное издание из серии, посвященной одному из видов армянского народного творчества – вышивке. Ранее Раздан Токмаджян уже представлял читателю сборники об искусстве армянских вышивальщиц Мараша и Урфы, теперь наш алеппский соотечественник представил знатокам вышивки и любителям рукоделия творчество мастериц Айнтапа.

Известно, что армянские вышивки отличаются не только тонкостью и мастерством исполнения, многоцветными орнаментами, стилизованными геометрическими и растительными мотивами, но и разнообразием творческих школ и подходов к методам вышивания. Одной из самобытных признана школа Айнтапа.

НА ПРЕЗЕНТАЦИИ ИЗДАНИЯ ПРИСУТСТВОВАЛИ ПЕРВАЯ ЛЕДИ АРМЕНИИ РИТА САРГСЯН, она же – автор предисловия к книге "Вышивка Айнтапа", министр диаспоры РА Грануш Акопян, председатель попечительского совета Всеармянского фонда развития человеческих ресурсов "Пюник" Левон Саргсян, почетный председатель этого фонда Габриэл Джамбарджян и другие официальные лица, а также почетные гости и сотрудники Национальной Академии наук РА. Мероприятие прошло под патронатом Риты Саргсян, по инициативе Министерства диаспоры Армении, Армянского культурного союза "Кртасирац" Алеппо, Всеармянского фонда "Пюник", Матенадарана и ОО "Центр координации проблем сирийских армян". Программа реализована в рамках мероприятий, приуроченных к 100-летию Геноцида армян.

Выставка открылась Государственным гимном Армении, затем прозвучал торжественный марш Айнтапа. Официальную церемонию продолжил декан факультета богословия Ереванского государственного университета епископ Анушаван Жамкочян, вместе с которым присутствующие прочли молитву "Отче наш" и почтили тем самым память жертв трагедии 1915 г., подчеркнув богоугодность благого начинания, инициированного создателями книги. Как отметил епископ Анушаван Жамкочян, научный труд Раздана Токмаджяна – свидетельство силы армянского духа и непоколебимости нашего народа, который в силу исторических событий был вынужден покинуть родные земли, рассеяться по всему миру, но сумел сохранить национальную самобытность, культуру, веру, остался верен корнями и родной земле – Эрзеруму, Мушу, Полису, Карину и др.

Программа реализована в рамках мероприятий, приуроченных к 100-летию Геноцида армян.

Министр диаспоры Армении подчеркнула, что презентация книги Раздана Токмаджяна является важным событием, посвященным одной из удивительных страниц армянского народного творчества и культурно-исторической летописи Айнтапа. Грануш Акопян особо отметила, что мероприятие проходит именно 1 апреля - в день 95-летия героической самообороны Айнтапа, в ходе которой национальный отряд из 500 человек сумел противостоять армии кемалистов, имея на руках всего лишь 150 единиц оружия. "Героический отряд стойко сражался до последнего мгновения, пока на помощь не подоспели французские войска, - сказала Грануш Акопян. – Благодаря мужеству армянских бойцов порядка 18 тысяч наших айнтапских соотечественников смогли избежать резни. К сожалению, спустя год Франция уступила Турции Киликийскую Армению, и наш народ понял: если турки завладели землями, то будут уничтожать и ее исконных жителей. Армяне были вынуждены бежать в Сирию, где смогли сохранить свою культуру, язык и веру, построить школы, церкви, культурные центры. Книга Раздана Токмаджяна "Вышивка Айнтапа" - свидетельство вечности нашего народа, доказательство того, что мы, подобно фениксу, восстали из пепла". Грануш Акопян также отметила мужество Раздана Токмаджяна, который в условиях развернувшихся в Сирии военных действий сумел найти в себе силы и довести благое начинание до конца.

НАУЧНЫЙ ТРУД "ВЫШИВКА АЙНТАПА" ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ДВУЯЗЫЧНОЕ ИЗДАНИЕ - на армянском и русском. Подобную концепцию автор объясняет желанием и насущной необходимостью познакомить мир с исторической правдой об одном из исконно армянских видов творчества. Ведь сегодня, в век информационных подтасовок и фальсификаций, турецкие историки и специалисты по искусству пытаются присвоить культурные достижения наших предков. Однако размещенные в книге сведения – исторические, культурологические, фактографические - доказывают, что армяне, издревле населяющие территорию Айнтапа и других регионов Западной Армении, занимались вышивкой, как и другими видами народного творчества и ремеслами, задолго до появления здесь турок.

"Вышивка – одно из древнейших искусств Армении, в котором сохранилось мышление нашего народа в разные исторические эпохи - от дохристианского, языческого до нового, основанного на традициях христианства. Поэтому этот вид прикладного искусства особенно важен с точки зрения изучения историко-культурного становления народа, перемен, происходящих в его жизни и мировоззрении, попыток взаимодействия с европейской культурой в период влияния миссионеров и других факторов", - заметил Р.Токмаджян. Он также поблагодарил Фонд "Пюник" за финансовое содействие, без которого книга не вышла бы в свет. В создании книги автору помогли и пожилые армянки из Айнтапа, в прошлом мастерицы-вышивальщицы.

По словам сотрудника Института археологии и этнографии НАН РА и редактора книги "Вышивка Айнтапа" Светланы Погосян, в работе над книгой было учтено ее важное научное значение, поэтому Р.Токмаджяну пришлось работать с архивами, документами и экспонатами как Института археологии и этнографии, так и Национального этнографического музея Армении в Сардарапате, где он смог изучить разные образцы, исследовать особенности разных армянских школ вышивания. Книга насыщена фотоиллюстрациями, рассказывающими о жизни Айнтапа начала ХIХ в. Автор также обращается к истории региона, затрагивает период Айнтапской самообороны, описывает быт айнтапцев. Но самое главное, по мнению Светланы Погосян, то, что Токмаджян особо подчеркивает роль армянских женщин в сохранении этой части культуры нашего народа: именно бабушки и матери передавали дочерям, невесткам и внучкам это удивительное мастерство, секреты вышивки.

"МЫ БЛАГОДАРНЫ РАЗДАНУ ТОКМАДЖЯНУ ЗА ЕГО ТРУД. Ведь в своей очередной книге он представил не только только само рукоделие, но и этнографию Айнтапа в призме вышивки, - сказала в своем слове сотрудник НАН РА, член редколлегии издания Карине Базеян. – Вышивка Айнтапа относится к киликийской школе, однако она известна в истории именно под своим брендовым названием. Раздан Токмаджян объяснил отличие айнтапского искусства вышивки от других школ и направлений. Известно, что айнтапская вышивка была известна мастерицам, проживающим и в других исторических регионах Армении. Популярной она была еще в начале прошлого века". В книге представлены техники, узоры, прикладные отрасли, связанные с айнтапской вышивкой, переданы тонкий вкус и эстетическое чутье мастериц.

После презентации книги "Вышивка Айнтапа" министр диаспоры Грануш Акопян по просьбе наследников одного из участников героической Айнтапской самообороны Аветиса Галемкеаряна передала директору Национального этнографического музея Армении Карену Аристакесяну предметы личного пользования бойца – плетку, портмоне и очки. Небольшая концертная программа подвела итог мероприятия, после чего гости смогли познакомиться с экспонатами выставки, представляющей айнтапскую вышивку, а также фотографии, запечатлевшие эпизоды героической самообороны Айнтапа.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ШУМЛИВОЕ ДИТЯ" АРАМА ХАЧАТУРЯНА
      2019-07-19 15:17
      1081

      "Наш фильм не представляет биографию Арама Хачатуряна, искать портретное сходство актера с композитором тоже не стоит. Мы создали картину о днях из жизни А. Хачатуряна, когда он писал "Танец с саблями" в тыловом городе Молотове - известной нам Перми. Хачатуряну предстояло сдать балет "Гаяне". Он параллельно работал над Второй симфонией, когда "сверху" пришел приказ написать еще один танец, который бы стал завершающим аккордом к "Гаяне" и отразил мощь противостояния советского народа фашизму. Фильм "Танец с саблями", скорее, биография этого популярнейшего произведения Арама Ильича, а не его личная биография".

    • КИНОТРИЛОГИЯ О КИЛИКИИ НА ЭКРАНЕ БЕЙРУТА
      2019-07-19 11:09
      1152

      17 июля в Бейруте в кинотеатре Metropolis Empire Sofil состоялся закрытый показ нового кинопроекта "Киликия: страна львов", состоящего из трех исторических промофильмов. На презентации, прошедшей в праздничной атмосфере, присутствовали члены правительства Ливана, депутаты парламента, представители армянской общины, культурной сферы и СМИ.

    • ВНОВЬ ПАРАЗИТЫ, НА ЭТОТ РАЗ "РЕЙ И ЛИЗ"
      2019-07-15 15:53
      2561

      Помните сказку Андерсена "Новое платье короля" про портных, обещавших сшить королю одеяние из волшебной ткани, видимой глазу лишь умных людей, а для глупцов и лиц, занимающих должности не по чину, остающейся невидимой? Помните, что портные оказались обманщиками и "сшили" королю наряд из ничего, однако придворное окружение, народ и сам король, видя, что одежды нет, не рискнули признаться в этом, боясь выглядеть глупыми и сидящими не в своих креслах до тех пор, пока ребенок из толпы не выкрикнул: "А король-то голый!"

    • ПРЕМИЯ, НЕСУЩАЯ СВЕТ
      2019-07-11 15:15
      1502

      Первопрестольный Эчмиадзин не первый год вносит свою лепту в развитие Международного кинофестиваля "Золотой абрикос". Разработанный патриаршим покоем специально для фестиваля приз "Да будет свет!" за последние 7 лет был вручен видным деятелям отечественной и мировой кинематографии Кшиштофу Занусси, Александру Сокурову, Роману Балаяну, Роберу Гедикяну, Артавазду Пелешяну, композитору Тиграну Мансуряну и другим деятелям кино.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Нуну ГОМЕШ: "ДЛЯ МЕНЯ БЫЛО ВАЖНО ПОСЕТИТЬ ЦИЦЕРНАКАБЕРД"
      2019-07-17 20:21
      893

      Известный в прошлом футболист сборной Португалии Нуну Гомеш вместе с братом Тьяго посетил Армению с двухдневным визитом. 17 июля Гомеш (настоящее имя португальского нападающего – Нуну Мигел Суареш Перейра Рибейру) посетил Цицернакаберд и музей-институт Геноцида армян.

    • ТУМАНЯН И РОССИЙСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ
      2019-07-15 11:02
      1827

      Классик армянской литературы - великий лориец Ованес Туманян в процессе литературной и общественной деятельности часто общался с коллегами по перу других национальностей. В частности, с русскими литераторами. В год 150-летия Туманяна доктор филологических наук Анушаван ЗАКАРЯН подготовил книгу под названием "Русские писатели и Ованес Туманян", она вышла в свет по решению научного совета Института литературы имени М. Абегяна НАН РА.

    • "МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА" ЛИИ ИВАНЯН
      2019-07-10 11:29
      1432

      Фильм Клода Лелюша с таким названием когда-то покорил многих. Сейчас боишься его посмотреть, вдруг кино произведет вовсе не то впечатление, что в юности. Ведь мы с вами живем, набираемся опыта (но, увы, не ума) и многое переоцениваем. Писатель, переводчик, публицист Лия ИВАНЯН назвала свой роман "Мужчина и его женщины". Нет, речь тут вовсе не о гареме покорителя женских сердец, а о человеке, сумевшем, в отличие от очень многих, выплыть в Ереване в смутное время, разбогатеть, но сохранить определенные представления о том, что в этой жизни можно делать, а что - нельзя. В том числе в отношениях с женщинами.

    • "ВЕНЕЦИЯ" - ПО СЛЕДАМ ГЕРОЕВ "АЛАМБРЫ"
      2019-07-09 11:13
      1299

      "Венеция. Смятение прошлого" - второй роман армянской писательницы из США, представленный на днях читателям Армении. В 2011 г. в Центральной библиотеке им. Ав. Исаакяна в Ереване отечественная публика впервые познакомилась с творчеством нашей талантливой соотечественницы. Роман "Аламбра. Тени воспоминаний", также презентованный в библиотеке Исаакяна, разошелся тогда в мгновение ока, став одним из популярных у читателя произведений современной литературы.