Последние новости

"НАША КНИГА" ПРЕДНАЗНАЧЕНА ВСЕМ

В издательстве "Армав" вышел в свет литературный сборник, удивительный по содержанию, идее и исполнению. На более чем 300 страницах "Нашей книги" (так озаглавлено издание) разместились литературные произведения  22 авторов из Армении, Арцаха и Спюрка. Все они – выпускники одного курса факультета армянской филологии ЕГУ 1993 года. 

ЧАСТЬ ВЫПУСКНИКОВ РАБОТАЕТ В СФЕРЕ ФИЛОЛОГИИ, ЖИЗНЬ ИНЫХ потекла в ином русле, однако каждый сохранил огромный багаж знаний, полученный во время учебы в университете, и любовь к литературному творчеству, которому все эти годы они отдавали свое свободное время. В результате набрались прозаические и поэтические сочинения, которыми сокурсники стали делиться на страницах социальной сети Фейсбук, в закрытой группе, созданной для личного общения. Разбросанные сегодня по разным городам и странам, сокурсники нашли немало поводов для встреч, на одной из которых и родилась идея собрать все литературное творчество  курса и издать его единым сборником.

Задумка принадлежала Джону Торосяну, занимающемуся сегодня предпринимательством в России. Именно он предложил друзьям свои услуги в качестве спонсора издания. Загоревшиеся возможностью вернуться на четверть века назад, вспомнить студенческие годы, объединившие курс не только вокруг учебы, но и активной литературно-общественной деятельности в период становления независимого армянского государства, сокурсники с воодушевлением взялись за работу. Примечательно, что выпускниками этого курса являются не только спонсор и авторы вошедших в "Нашу книгу" произведений, но и ее редактор, составитель, корректоры, иллюстратор, словом, все, кто принимал участие в выпуске издания. Так что сборник выпускников факультета армянской филологии 1993 г. действительно получился "нашим".

Имена части авторов, чьи произведения вошли в сборник, широко известны в писательских и читательских кругах – уроженка Ливана Седа Григорян, ныне проживающая и занимающаяся литературным творчеством в США, кандидат филологических наук, арменовед, переводчик Арцви Бахчинян,  доктор филологических наук, профессор Вано Егиазарян, автор поэтических сборников и иллюстратор Ани Ованес Ширази Карапетян и другие. Некоторые авторы впервые предстают перед широкой аудиторией. Поэтому курс просит читателей быть не слишком строгими в плане оценки литературного профессионализма.

КАК ОТМЕЧАЕТ В ПРЕДИСЛОВИИ К ИЗДАНИЮ ЕГО ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ВАНО ЕГИАЗАРЯН, несмотря на огромный опыт на литературном поприще, он с удивлением раскрыл для себя самобытное писательское дарование каждого из сокурсников, искренность чувств и любовь к литературе, своей стране, всему армянскому, их открытость к людям и миру, озабоченность проблемами  истории и современности. "В то же время "Наша книга" не только литературный коллаж и раскрытие возможностей студентов одного курса, это и демонстрация вклада преподавателей в будущих филологов, специалистов с большим творческим и интеллектуальным потенциалом, широким кругозором", - подтверждает Вано Егиазарян.

Сборник отличается многослойностью. Здесь представлены образцы разных жанров поэзии и прозы: четверостишья, армянские традиционные таги, баллады, легенды, рассказы, новеллы, эссе, очерки, басни на арцахском диалекте, дневниковые записи на западноармянском языке, переводы. Классика и модерн слились воедино, впрочем, как и западноармянская и восточноармянская ветви нашего языка, обогащенные наречиями и диалектами. Наряду с традиционной стихотворной формой можно встретить и белый стих, с литературным рассказом соседствует журналистский очерк.

Сочинения выпускников 1993 года отличаются и содержанием. Некоторые написаны еще в студенческие годы, другие - в течение последующих лет, третьи – специально для "Нашей книги", но во всех чувствуется мастерский художественный подход.

Среди авторов – ведущий журналист газеты "Аравот", преподаватель факультета журналистики ЕГУ Гоар Акопян. По ее словам, в студенческие годы она в основном писала стихи, для себя, но уже тогда знала, что это первые шаги к серьезному литературному творчеству.  Арцви Бахчинян еще в вузе проявил особый интерес к  видным деятелям диаспоры, начал не только поиск информации о соотечественниках из ближнего и дальнего зарубежья, но и стал налаживать с ними деловые и дружеские контакты, писать о них очерки, эссе и статьи, укрепляя связи между Арменией и Спюрком.

Автор шести книг Лерник Акопян родом из Арцаха. Окончив ЕГУ, он сразу пошел воевать за родную землю, а после победы вернулся к мирной жизни и занимал немало административных должностей, вплоть до министра культуры и по делам молодежи НКР. Сегодня он возглавляет Национальный архив НКР и продолжает писать книги,  стихи. Репатриировавшая в Армению уроженка Сирии Зепюр Гпликян-Тамерьян представила для "Нашей книги" свои переводы с арабского языка на западноармянский, сделав доступными армянскому читателю образцы сирийской прозы.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ, ПРОШЕДШАЯ В НОВОМ ЗДАНИИ ФАКУЛЬТЕТА армянской филологии ЕГУ, вылилась в настоящий праздник для  выпускников 1993 года. Доклады и выступления сопровождались шутками и воспоминаниями из отдаленного прошлого. В то же время собравшиеся почтили минутой молчания память ушедших из жизни педагогов, отдали дань уважения своему другу и сокурснику, полковнику Севаку Гукасяну, погибшему в Арцахской войне.

"Наша книга" стала частью общей биографии как авторов, чьи труды вошли в сборник, так и сокурсников-читателей. Она не только явилась прекрасным подарком самим себе и преподавателям, но и заняла достойное место в вузовских, научных и общественных библиотеках страны. В книгу, предназначенную широкому кругу читателей, вошли произведения не всех выпускников курса, так что теперь рассматривается возможность выпуска  второго тома издания, в котором свое достойное место найдет творчество остальных "наших".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • НОВЫЙ ПЕРЕВОД ВЕЛИКОГО "НАРЕКА"
      2019-06-25 11:54
      132

      Знаменитая "Книга скорбных песнопений" великого армянского поэта, богослова и философа Григора Нарекаци, написанная в Х веке и впервые изданная в 1673 г. в Марселе, не раз становилась предметом внимания переводчиков. Книгу неоднократно переводили на разные языки (русский, персидский и т.д.) лингвисты, литературоведы, поэты из числа мирян. На днях был представлен новый перевод шедевра Нарекаци, впервые сделанный представителем духовенства: над восточноармянской версией "Книги скорбных песнопений" 30 лет работал иерей Месроп Арамян.

    • КОНЦЕРТ АРСЕНА ЖАМКОЧЯНА
      2019-06-24 12:36
      667

      Сольный концерт молодого пианиста из США Арсена Жамкочяна в Музее-институте Комитаса прошел с большим успехом. Послушать нашего соотечественника пришли не только ереванские родственники и друзья семьи, но и ценители фортепианной музыки, а также участники Международного конкурса им. Арама Хачатуряна, проходящего в эти дни в Ереване. Арсен прилетел в Армению для участия в этом конкурсе, однако в последний момент решил "записаться" в вольные слушатели и приобщиться к столь важному музыкальному событию из зала.

    • «КРИВОЙ АБРИКОС» И «МОЛОКАНЕ» АЗЕРБАЙДЖАНА
      2019-06-22 09:49
      879

      Несмотря на перемены, произошедшие в формате программ 16-го МКФ «Золотой абрикос», в этом году на его экраны также выйдут лучшие фильмы престижных международных кинофестивалей и знаковых режиссеров, и, конечно, достойное кино малознакомых армянской публике авторов. Об этом на прошедшей пресс-конференции заявили программный директор «Золотого абрикоса» Карен Аветисян, руководитель международного отдела Варвара Ованнисян и координатор программ платформы GAIFF Pro Сона Карапогосян.

    • ПЯТЬ МИНУТ ТИШИНЫ В СПИТАКЕ
      2019-06-20 12:10
      1688

      В Культурном центре "Текеян" вновь открылась фотовыставка, на этот раз тематическая и связанная с одной из трагичных страниц истории Армении. "Спитак. Пять минут тишины" - этот авторский проект известного российского фотохудожника Евгения ЖИЛЯЕВА создан по живым следам событий декабря 1988 г. и приурочен к 30-летию  Спитакского землетрясения.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • АРМЯНСКИЙ БАКУ - ГОРОД, КОТОРОГО НЕТ
      2019-06-22 16:00
      1307

      Известный спортивный журналист, корреспондент ряда отечественных и зарубежных СМИ, автор нескольких книг, лауреат множества наград, обладатель званий, титулов, Александр ГРИГОРЯН (1951 г. р.) приближается к возрастному рубежу, когда поневоле оглядываешься назад, оцениваешь, что сумел сделать, и прикидываешь, что еще можно успеть. Для читателя Александр Григорьевич воспринимался в качестве человека, прекрасно разбирающегося в спорте и умеющего о нем ярко писать.

    • ЕЩЕ ОДНА КНИГА О ВЕЛИКОМ ТАМАНЯНЕ
      2019-06-19 13:05
      980

      Здесь есть что-то мистическое. В то время как Армения лишилась Музея А.И. Таманяна, в России на дне Рыбинского водохранилища были обнаружены остатки имения Иловна, которое спроектировал великий зодчий.

    • ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ЧЕМПИОНА МИРА
      2019-06-17 19:16
      1098

      Сегодня, в день 90-летия со дня рождения IV чемпиона мира по шахматам Тиграна Петросяна, в Доме шахматиста, носящем его имя, состоялась презентация книги "Игра престолов. Как побеждать в шахматах?"

    • БЕЗ ЮМОРА НЕ ЖИЗНЬ
      2019-06-17 11:55
      1054

      Чувство юмора - дар небес, без которого в жизни приходится тяжко. Тем более в тяжкие времена. В наши дни оно утешает и поддерживает очень многих. Когда лечение не всем по карману, порой приходится лечиться смехом. И, представьте, помогает. При этом на помощь страждущим приходят "врачи" - юмористы и сатирики. Они издают газеты, журналы, книги - этакие рецепты здоровья.