Последние новости

ЛЕДИ ПАВЛИН

В часы вдохновения она всегда рисовала павлинов. С годами коллекция насчитывала их более двух тысяч – великолепных и непохожих один на другого. Если представить себе собранных их вместе кадрами единой кинопленки, то получится непростая, но захватывающая история жизни удивительной женщины, которую почитатели ее таланта не случайно прозвали "Леди Павлин".

5 ФЕВРАЛЯ 2014 г. ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ГЛЕНДЕЙЛА во время книжной презентации едва вместила более 500 человек. Такой аншлаг мог быть оправдан не только тем, что Глендейл в обиходе давно именуется "Малой Арменией" из-за преобладающего в нем армянского населения. Люди пришли засвидетельствовать почтение и восторг автору, на редкость точно соответствующей своему имени Сирун, в переводе с армянского означающему "красивая".

Под неоднозначным выразительным названием "Буквы Сирун" или "Красивые Буквы" (Seeroon Вarer) книга стала результатом 25-летнего исследовательского и творческого пути постижения известной современной художницей Сирун Ерецян миниатюрной живописи средневековых армянских рукописей и армянских маргинальных заглавных букв. Подобное ларцу с сокровищами, это добротно выполненное издание раскрывает мистическое совершенство и чарующее изящество, присущие армянским буквам, явившимся миру в средние века и получившим свое второе рождение в XXI веке на страницах основательного книжного труда, с любовью проделанного мастерской рукой художницы и вместившего на своих страницах 850 армянских заглавных художественных букв, 248 из которых являются ее оригинальным авторским воплощением. Счастье переполняло сердце героини вечера, а ее сознание то и дело погружалось в прожитые годы.

 Сирун ЕрецянНегасимая память

Судьба распорядилась так, что свою дорогу в мир армянского традиционного искусства художница нашла не в самой Армении, а в одной за другой ее так называемых малых составляющих.

РОДИЛАСЬ СИРУН В 1951г. В ЛИВАНСКОМ БУРДЖ ХАМУДЕ. ОСНОВАННЫЙ АРМЯНАМИ-БЕЖЕНЦАМИ ОТ ГЕНОЦИДА, этот колоритный пригород Бейрута с его районами-лагерями более 50 лет служил культурным и политическим маяком армянской диаспоре. Его обитатели - очевидцы пережитой трагедии либо их потомки – были схожи не только своим крайне жалким существованием, но и полными печали историями, которыми они не переставали делиться. Тогда, в лагере Тиро, она впервые услышала и трагическую историю своего отца.

Тигран Вассилян унаследовал от своего деда-полугрека крупную апельсиновую плантацию в Deort Yol ("дорога в четырех сторонах" по-турецки, армяне называли это место в провинции Адана на юге Анатолии Tork Marzban). Время было суровое, жестокое. Турки все чаще бросали косые взгляды на отцовское владение, а между делом промышляли похищением армянских детей. Раздирающие сердце детские крики, зов о помощи к бессильным матерям, картины расправы одержимых бешенством варваров, бросающих в огонь связанных малолеток, навсегда остались в беспокойном сознании Тиграна. Отец настаивал, чтобы сын всегда держал при себе небольшой нож - на случай вынужденной защиты. Вскоре нож пригодился и даже спас мальчику жизнь.

Шел 1917-й. Турки явились за отцом. Они нещадно закололи его ружейными штыками на глазах у шестилетнего сына. К счастью, мальчику удалось скрыться - пригодился тот самый нож, которым он перерезал связывавшие его веревки. Из восьми членов семьи уцелели четверо: Тигран, его мать, сестренка и братишка бросились бежать в сторону Алеппо. Отец Сирун вспоминал: при переходе сирийской пустыни едой подчас являлись лишь выбранные из животного помета семечки, да вместо воды лошадиные испражнения. Они выжили, а сирийские власти разместили несчастных, большинство которых составляли дети, в лагерях для беженцев.

До 16 лет Тигран Вассилян провел в приюте. За это время из-за плохих санитарных условий он лишился одного глаза. Матери Сирун и ее семье удалось избежать физической расправы. Заранее предупрежденные соседом-турком, укрывшим их от грозящей опасности, родители с семерыми детьми - практически раздетые - в 1920 г. бежали, навсегда оставив в Искендеруне (историческая "малая Александрия", район в провинции Хатай на средиземноморском берегу) земельную собственность с полным достатка жильем. Спустя годы в другом лагере для беженцев Санджаке, расположенном неподалеку от Тиро, Тигран повстречал свою любовь.

Большой опыт "Малой Армении"

Отец лелеял надежду репатриации в Армению, и на протяжении всех 17 лет жизни в Бурдж Хамуде девочка часто задумывалась о его потерянном рае.

ВОЗМОЖНО, СОГРЕВАЯ ДУШУ ЗАВЕТНОЙ МЕЧТОЙ, ТИГРАН ВАССИЛЯН И НАЗВАЛ свою дочку редким "красивым" именем. Музыкант-самоучка, Тигран увлекался и писательским занятием, украсив свой крайне скудный лачужный очаг дорогими сердцу предметами - книгами, миниатюрными скульптурами, брошенными кем-то музыкальными инструментами.

Этот незамысловатый интерьер пробудил у Сирун, трех сестер и брата (Перч Вассилян является американским армянским писателем) интерес к литературе, искусству и музыке. Отец находил время для занятия с детьми музыкой и позволял Сирун рисовать даже на стенах. Постепенно овладев достаточными навыками, девочка сама принялась обучать соседских детей рисованию, пению и игре на фортепиано. Сирун признается, что занятия искусством и литературой стали для нее средством самовыражения, а лагерная нищета вовсе не казалась таковой. Девочка проходила там школу жизни и находила в ней уроки гуманности и человеколюбия.

В 18 лет, работая на фабрике по пошиву одежды, Сирун посвящала свободное время игре на фортепиано, занятиям вокалом и дизайном одежды. К несчастью, в Ливане началась гражданская война: потомки жертв Геноцида, точно по злому року, оказались в центре столкновений между мусульманским и христианским населением. Противостояние продлится долгие 15 лет, и Сирун так и не удалось завершить свое образование в колледже.

 Сирун Ерецян с мужем и сыномМагазин "Жизнь"

В 1973 г., когда Сирун было 22, она вышла замуж за ливанского армянина Арута Ерецяна, а в 1976 г. молодая семья с новорожденным сынишкой Арно перебралась в Калифорнию, подальше от массированных бомбардировок и обстрелов. В 1977 г. Арут Ерецян с братом Нубаром организовали издание первого в Лос-Анджелесе армяноязычного ежемесячного журнала под названием Abril.

ВЫБОР НАЗВАНИЯ БЫЛ ВО МНОГОМ СИМВОЛИЧЕН: В ПЕРЕВОДЕ С АРМЯНСКОГО означающий "жить", он одновременно переводит внимание на четвертый месяц года, когда журнал был учрежден и когда отмечается День памяти жертв Геноцида армян. Его эмблемой стал плод граната, который в армянской традиции также символизирует возрождение к жизни. Успех журнала позволил им через год открыть книжный магазин с широким выбором помимо армянской литературы, музыкальных записей, видеофильмов, открыток, плакатов и армянских сувениров. Приезжавшие в США деятели армянской культуры - известные писатели, художники, музыканты, общественные деятели - становились частью истории книжного магазина. Арута Ерецяна связывала с ними многолетняя дружба со времени его учебы в Ереване в конце 60-х-начале 70-х на режиссерском факультете.

С годами Abril Armenian Bookstore расширил сферу деятельности, став также издательством Abril Printing, выпускающим книги современных армянских авторов. Расположенный на улице Бродвей, подобной той, что в Нью-Йорке, но на западной оконечности страны, магазин держит марку не только одного из самых известных и примечательных армянских книжных магазинов в мире, но и остается армянским культурным феноменом Лос-Анджелеса. Здесь регулярно проходят литературные вечера, презентации современных армянских литераторов со всего мира, встречи в армянском киноклубе, члены которого обсуждают проблемы современного культурного процесса. Арно Ерецян, сын Сирун, являющийся сегодня владельцем книжного магазина, продолжает дело, начатое его отцом.

Вначале была Буква

Сирун тем временем продолжила свое образование: днем училась живописи, а ночью рисовала. В 1985 г., после шестилетнего курса обучения, она окончила институт дизайна и искусств Otis-Parsons.

ОДНАЖДЫ В МАГАЗИН ВОШЕЛ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ ГАРРИ МЕСРОПЯН. Обратился к Аруту с вопросом, имеется ли у них в наличии полный набор армянского алфавита, выполненный в стиле "Буква-Птица" (Trchnakeer). Сирун явилась невольным очевидцем разговора, и с того дня зародилось ее пристрастие к миру старинных армянских иллюстрированных книг и чарующих художественных буквенных образов. Она изучила множество известных источников и принялась рисовать заглавные армянские орнаментальные буквы со всей утонченностью своего художественного вкуса. Вначале обычным повторением примеров, над созданием которых тринадцать с лишним веков работали армянские художники-миниатюристы.

Буквенные образы, увиденные на титульных листах средневековых манускриптов, с орнаментами в сюжетных миниатюрах с их просветленной торжественностью и благородством цвета, на полях страниц с хоранами, над которыми красовались чарующие птицы и среди них – павлины во всей своей пластической выразительности с распущенными хвостами в виде золотых дисков, держащие в клювах свитки. Магическая проникновенность этой птицы - посланника Неба и хранителя непреходящих общечеловеческих мыслей и переживаний - имеющей в армянской традиции сакральное значение, вдохновила ее на идею собрать эти буквы воедино в полном алфавите.

 Работа Сирун ЕрецянЗаветный постер

Кропотливый труд завершился созданием в 1989 г. работы, которую художница назвала "Армянский алфавит". Великолепие Айбубена (Armenian Alphabet, the Splendor of Aypupen).

КАРТИНА, ИЗОБРАЖАЮЩАЯ СТИЛИЗОВАННЫЙ АРМЯНСКИЙ АЛФАВИТ, ЗАВОЕВАЛА огромный успех и вскоре стала не только желанным экспонатом для поклонников изобразительного искусства, но и неотъемлемым атрибутом жилищного или офисного интерьера для множества армян по всему миру. Таким же, как обрамленный настенный вид Арарата. Примечательно, что обладатели постера даже не задумывались об имени автора живописного оберега их национальной идентичности.

Найденный для себя художественный стиль стал жизненной страстью Сирун. Художница работала день и ночь, находила новые формы выражения, условно разделив свой творческий день надвое. Работу в ночное время называет "искусством лунного света". В это время дня были созданы ее произведения, посвященные Геноциду армян, женщине и ее месту в обществе, ее сюрреалистические эксперименты о человеческом бытие и знаменитая серия по типу наскальной живописи (Jayrabadkers). Работы, написанные в дневное время, она называет "искусством солнечного света". Они наполнены цветом и посвящены армянской культуре, в том числе армянским миниатюрам.

"В искусстве нельзя терять корней, а мои работы - в полном смысле зеркало моего просветления, преображения моей души, мой интимный дневник", - говорит художница. Каждая картина, насыщенная особыми знаками, символами, значениями, кодами и приметами, становилась характерным армянским произведением и фрагментом единого цикла, в котором осмысливались понятия красоты и гармонии. Изящность линий в этих аллегориях не только создают эстетическое наслаждение, но и передают тысячелетнюю мудрость. Она называет свои картины, написанные в национальном контексте не кистью, но душой, и пропущенные не через разум, а через чувства, медитациями. Они продолжают волновать души зрителей и не оставляют равнодушным никого.

Галерея "Рослин"

У Сирун всегда была мечта открыть галерею искусств. В 1995 г. появилась возможность арендовать помещение и воплотить свою мечту. Галерея была названа Roslin Art Gallery в честь одного из выдающихся мастеров средневековой миниатюры Тороса Рослина. Галерея стала преуспевающим культурным центром, динамичным местом встреч старинного и современного армянского искусства и перекрестком искусства диаспоры и Армении.

В НЕЙ ВЫСТАВЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО АРМЯНСКИЕ ХУДОЖНИКИ, А СИРУН ПРИЗНАЕТСЯ, что для нее было честью демонстрировать работы известных современных армянских художников из Армении, Грузии, Франции, Ливана, Канады, США и других стран. Здесь же разворачивались все персональные экспозиции самой Сирун Ерецян, в т.ч. состоялся первый показ ее знаменитой орнаментальной работы "Четыре времени года", создававшейся в течение трех лет в начале 2000-х. Вот уже более 20 лет двери галереи всегда открыты для публики, что также делает ее самой долговременной армянской галереей в США. В галерее у нее имеется своя студия-грчатун, где она ежедневно продолжает работать.

В течение 30 лет ею были созданы17 полноценных алфавитных полотен: 12 армянских и по одному латинскому, арабскому, еврейскому, греческому и кириллическому. Все эти годы Гарри Месропян был рядом, оставаясь ее самым дорогим другом и помощником в работе. Кириллица стала последней, после чего болезнь сковала кисти рук художницы. Латеральный амиотрофический склероз, иначе именуемый болезнью Лу Герига - тяжелое заболевание центральной нервной системы поразило двигательную способность мышц женщины. "Большая удача, что мне довелось повстречать в своей жизни Арута и Сирун Ерецян. Арут познакомил меня с армянским языком и культурой, открыл для меня наше богатое духовное наследие. Cирун – моя духовная сестра. Я считаю ее глубоким проникновенным художником мирового класса и хранителем огромного национального достояния. Работая с ней бок о бок и наблюдая за процессом создания ее произведений, я ощущаю себя самым счастливым человеком", - признается Гарри Месропян, арт-директор и дизайнер книги "Буквы Сирун", совместную работу над которой они начали в 2004 г., а завершили спустя 10 лет.

"В этой книге Сирун пожелала рассказать миру о своем понимании особенностей такого уникального и не имеющего аналогов в мировой культуре явления, как армянские рукописные буквенные памятники и как армянское средневековое самобытное орнаментальное изобразительное искусство, которое всегда бережно передавалось из поколения в поколение. Каждый раз, когда мы считали, что работа над книгой уже завершена, у нее рождалась новая идея для дополнения. Это был напряженный, но наполненный любовью увлекательный творческий процесс".

Гарри станет дизайнером и издателем двух других книг художницы – художественного альбома "Сирун Ерецян" (Seeroon Yeretzian Art book) и книги-исповеди "Плетение Слова" (Word Weaving & Black Seat Confessions), в которую вошли поэтические сочинения художницы и ее рассказы, а также разработки художественных постеров и поздравительных открыток, которые принесли художнице мировую славу.

Путеводная нить

В искусстве она не относит себя ни к одному из известных стилей и направлений. Для нее недостаточно узнать, ей важно почувствовать, и она продолжает придерживаться своих правил жизни. Ей отвратительно все, что агрессивно и воинственно.

ПОМНЯ БОЛЬ, КОТОРУЮ ПЕРЕНЕС ЧЕРЕЗ ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ ОТЕЦ И СЛЕДУЯ ЕГО СОВЕТУ, держит в своем кармане перочинный нож. Убеждена, что память о великой трагедии ее народа, для которой не существует срока давности, следует передать новому поколению, но при этом лучшим ответом на потери должен быть призыв к новой жизни.

Она всегда была сторонницей эволюционной теории, гуманизма, гендерного и расового равноправия, недавно стала инициатором массового пикета против расовой и религиозной нетерпимости, вызванного резкими высказываниями президента Трампа. Называет себя армянской художницей, продолжает окружать себя дорогим ее сердцу древним наследием своего народа и всегда готова щедро поделиться им с каждым, кого повстречает в интернациональном мегаполисе Лос-Анджелеса. Ежедневно, превозмогая боль от недуга, в специальном кресле Сирун отправляется в оживленную часть Лос-Анджелеса, встречается с бездомными людьми, снабжает их питанием, ведет с ними беседу: многие из обездоленных являются ветеранами военных конфликтов, страдают алкогольной и наркозависимостью. Затем возвращается в свою мастерскую и принимается за работу.

В этой работе, как и прежде, ей помогает Гарри Месропян. Посредством специального оборудования, предназначенного для людей, лишенных речевых и двигательных способностей, происходит ее общение с миром. Компьютер по мыслям художницы составляет текст новой третьей книги, которая дополнит ранее уже вышедшие две. В этих мыслях продолжается монолог художницы - обладателя медали Аршила Горки Министерства диаспоры Армении - о жизни и об искусстве, не отражающем, но предсказывающем жизнь. Искусство для нее подобно меду: самое горькое лекарство растворяется в нем, воспринимается ею и лечит. Между тем художественным образом, воспроизведенным по читанным машиной ее мыслям, мог бы быть, конечно же, только Павлин. Окрашенный во все радужные цвета и оттенки, выражающий собой идею и Земли, и Космоса, и пятого элемента божественного света, наиболее схожий с Фениксом – легендарной священной птицей, символом бессмертия и возрождения. Она не спешит закрыть книгу и, следуя традиции старых мастеров, составить свой "ишатакаран" - памятную запись, в которой на последней странице манускрипта сообщается имя писца и миниатюриста Сирун Ерецян - художницы, пишущей время. 

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ВОКРУГ ЗАТУХАЮЩЕГО КОСТРА
      2020-08-18 11:08

      Завершающим мероприятием для молодежи, прибывавшей по программе "Ари тун" со всех концов диаспоры, был традиционный большой костер с участием либо президента страны, либо главы правительства.

    • ПОСОЛ АРМЕНИИ ОТВЕДАЛ УЗБЕКСКИЙ ВИНОГРАД
      2019-08-22 10:21

      18 августа в ташкентской Армянской Апостольской Церкви Св.Филипоса праздновали Успение Богородицы и знакомились с первым в истории двух независимых стран послом Армении в Узбекистане. Отмечаемый с V века, четвертый из пяти великих праздников Армянской церкви символизирует уход из жизни Богородицы Св. Марьям, утверждавшей веру своим присутствием, остающейся утешением и назиданием для всех христиан, а для армянской женщины - воплощением добродетельной матери, хранительницы семейной святости, чистоты и преданности.

    • СТИХИЯ ЖИЗНИ ВАРДАВАРА
      2019-08-06 14:18

      28 июля в ташкентской Армянской Апостольской Церкви Cв.Филипоса отмечался праздник Преображения Господня - один из пяти главных в годовом цикле Армянской Церкви и связанный с важнейшим событием земной жизни Христа, описанным в Евангелиях. О преображении, случившемся со Спасителем, когда Он поднялся для молитвы на гору Фавор близ Назарета, говорил тер Ованнес Григорян в своем обращении к прихожанам. И, казалось, во время богослужения в храме, где звучал священный Патараг (Литургия), вместе с каждым словом из библейской истории, поведанной духовным наставником армян Узбекистана, происходило то самое незримое таинство постижения высокого смысла.

    • ПАЛОМНИКИ ОТПРАВИЛИСЬ ПО ПУТИ АПОСТОЛА
      2019-07-30 10:00

      В течение трех дней - с 25 по 27 июля - сотни верующих собрались в одном из старейших армянских храмов Ирана, продолжая выразительную церковную традицию, передаваемую из поколения в поколение. Об этом 3 июля, предваряя событие, сообщил информационный портал Tehran Times.

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ПУСТЫЕ ПОЛКИ В ГОЛОВЕ ПАШИНЯНА
      2024-09-20 10:17

      Наверное, и даже наверняка Пашинян сам себе казался чрезвычайно убедительным, чуть ли не Цицероном, когда 18 сентября отвечал на вопросы в рамках II Всемирного армянского саммита. Однако для ораторского мастерства десятки миллионов нервных клеток (они же – нейроны) должны безупречно взаимодействовать друг с другом, формируя в мозгу обширные и гармоничные нервные сети. Только в этом случае нейроны как электрически возбудимые клетки будут исправно принимать извне, обрабатывать, хранить, передавать и выводить вовне информацию. Если же нейроны, находящиеся в одном и том же мозгу, плохо взаимодействуют меж собой, то это уже не Цицерон, а потенциальный клиент узкоспециализированного учреждения…

    • ДВОЙНОЕ ГРАЖДАНСТВО – ФАКТ, ДВОЙНАЯ ПАЛАТА – ОБМАН
      2024-09-11 10:37

      Непарадные размышления у «парадного подъезда» всеармянского форума Меньше недели остается до 17 сентября, когда власти Армении собираются провести II Всемирный армянский саммит, на что уже ухлопали больше $620 тысяч. Предполагается прибытие в Ереван 800 наших соотечественников из 50 стран, которые примут участие в 8 панельных сессиях и 25 обсуждениях различного формата. Из того, что известно, помимо 4-дневной повестки, это еще намерение провести 20 сентября в рамках форума выставку «Сделано репатриантами» в столичном экспо-центре «Меридиан», а также экспо возможностей развития марзов и экспо безопасных технологий и ресурсов. Пыль в глаза призваны также пустить внушительные церемонии открытия и закрытия мероприятия…

    • ГЕРОИ АННЫ МАРКОСЯН
      2023-07-26 10:33

      Недавно в Сети мне попался на глаза репортаж «Голоса Америки», рассказывающий о нашей талантливой соотечественнице Анне Маркосян – автора необычных кукол ручной работы. Будучи пианисткой по основной специальности и делая успехи на этом поприще, Анна не отказалась от своего хобби и даже сделала его второй профессией.

    • АРМЯНСКАЯ ДИАСПОРА В ДИНАМИКЕ
      2023-05-26 10:10

      Презентован совместный труд ученых Армении и Чехии В Институте археологии и этнографии НАН РА состоялась презентация книги «Армянская диаспора в динамике», вышедшей в свет на английском языке. Труд, представляющий собой сборник научных статей, стал результатом сотрудничества Отдела исследований диаспоры Института археологии и этнографии (ИАЭ) НАН РА и Отдела культурной антропологии Карлова университета Праги.