Последние новости

А МОГЛО ЛИ БЫТЬ ИНАЧЕ?

Апрель 1919 - октябрь 1920 - это тот отрезок истории Карсской области, который на основе документальных материалов исследует Владимир АРУТЮНЯН. Он по профессии физик, доктор физико-математических наук. Однако параллельно основной специальности еще в советский период занимался историей, участвовал в экспедициях, изучавших в 1983-1987 гг. архитектурные памятники НКАО, Кельбаджара и Шаумяновского района. Был участником Карабахской войны, награжден медалями НКР и МО РА. Военные эпизоды нашли отражение в сборниках рассказов "Флаг над чинарой" и "Другой Карабах".

Добавлю, что В. Арутюнян (в прошлом постоянный автор "Голоса Армении") в последние годы углубился в изучение истории Первой Республики. Именно этому периоду посвящены две его книги: "Карсская область в составе Республики Армения. Мемуары губернатора Карса Степана Корганяна" и "Первая Республика Армения. Карсский эндшпиль". Для краткости "Мемуары" и "Эндшпиль".

ОБЪЕМ первой книги впечатляет - 640 страниц (40,25 п. л.). В ней представлена биография Степана Александровича Корганяна (1865-1925 гг.). Человек дворянского происхождения, он при царе дослужился до чина статского советника (а это генерал-майор), был уездным главой в Нор Баязете, Кутаисе. После революции, основания Первой Республики и передачи Карса в ее состав Корганян состоял в должности губернатора области в течение 18 месяцев, до сдачи города туркам. Позднее его выдворили из Армении в Грузию в декабре 1920 года как одного из троих подписавших с турками кабальный Александропольский договор (двое других - Александр Хатисян, Абрам Гюльханданян). В Тифлисе по горячим следам он написал подробнейшие мемуары, которые хранились в семье. В 1986 году материалы были переданы сыном бывшего губернатора Степаном в Национальный архив Армении, и потребовались годы труда В. Арутюняна, чтобы ввести в научный оборот эти ценные сведения.

В рамки газетной публикации просто невозможно уместить хотя бы самую суть "Мемуаров", раскрывающих ситуацию в Карсе и причины его падения. Это надо прочитать, чтобы узнать, почему мы не смогли сохранить Карс. Одной из главных причин было двоевластие - раздоры и трения между гражданским (Корганян) и военным руководством (генералы Д. Пирумян, А. Овсепян) области. Губернатор приводит многие факты, свидетельствующие о том, что военные вместо выполнения возложенных на них обязанностей не только постоянно вмешивались в гражданские дела, но и использовали свое положение для личного обогащения.

Конечно, было бы неплохо, если б под рукой читателя для сравнения оказались мемуары генералов. Но оба они после позорной сдачи Карса вскоре умерли: один - в 1921-м, другой - 1922 году. В целом оснований не верить Корганяну нет. Отрицательно высказывается о генералах и их окружении и вышестоящее военное начальство: Ф. Назарбекян, М. Силикян. И тут у нетерпеливого читателя сразу возникает вопрос: хорошо, а о чем тогда думало высшее политическое руководство Республики Армения?

 Книга Владимира АрутюнянаДЛЯ ОТВЕТА перейду ко второй книге, к "Эндшпилю". В ней содержится множество цитат из "Мемуаров", множество сообщений о посланиях губернатора Корганяна в Ереван, о его сигналах и предупреждениях, что вояки заняты чем угодно, кроме своих прямых обязанностей. Но Ереван никаких выводов не делал, ситуация в области с каждой неделей приближалась к катастрофе, что и было оформлено фактом сдачи неприступной крепости 30 октября 1920 года без единого залпа туркам. Тем туркам, чей вождь Мустафа Кемаль открыто заявлял, что его цель - уничтожить армянскую армию и армянское государство. Падение Карса именно этим и увенчалось. Случившееся вдвойне, втройне обидно, потому что перевес в военной силе тогда был на стороне армян. У наступавшего К. Карабекира было тысяч 4-5 солдат, с армянской стороны,  по разным источникам, в 3 или даже 4 раза больше. Но армия была полностью деморализована.

Здесь автор особо подчеркивает большевистский фактор, прорусские настроения очень многих офицеров, майские антиправительственные выступления, организованные коммунистами в 1920 году. Раньше их называли восстанием, теперь - мятежом. Бесспорно, все это внесло раскол в страну, строящую государственность после тысячелетнего перерыва. Только некоторые акценты в позиции автора выглядят спорными. Он считает, что армянские коммунисты действовали исключительно в личных (то есть шкурных) интересах, что идеи социализма не имели в Армении опоры. Так ли? Неужто армянские капиталисты и армянские (пусть не столь многочисленные) рабочие жили в мире и согласии? И кто сказал, что дашнакцаканы (все без памяти) любили Отечество, а коммунисты были лишь "засланными казачками"?

Самое горькое в том, что обильно цитируемый автором губернатор Корганян приводит огромное количество вопиющих фактов произвола, казнокрадства и разгильдяйства правящих, доказывающих, что шапка оказалась не по Сеньке, политическая элита не справилась со сложнейшими задачами и дело тут не в "засланных казачках", а в самом обществе, во всех его слоях - сверху донизу.

ПРИМЕЧАТЕЛЬНО, что в эпилоге "Карсского эндшпиля" В. Арутюнян задается вопросом: а могло ли быть иначе? И объективно признает, что не могло. В связи со сдачей Карса Нжде заметил: "Позор Карса относится не только к правительству РА, но и касается всего армянского народа. Мерятся силами, сталкиваются армии, но побеждают или терпят поражения народы. Под стенами Карса были побеждены не только армянский солдат и полководец, но и все армянство..."

В эти дни Карс был нам не по зубам, считает автор, потому что до его удержания надо было расти и расти. Далее В. Арутюнян проводит тревожную параллель, указывая на другой город-крепость, Шуши, и 12 тысяч квадратных километров освобожденной армянской земли. Предупреждает о необходимости четко отличать инакомыслие от предательства государства. Иначе все это может обернуться еще одним "Карсом".

Сожалею, что из-за недостатка газетной площади пришлось скомкать заметки о проделанной автором большой работе, позволяющей читателю узнать очень много интересных, печальных и поучительных фактов истории Первой Республики. Фактов, из которых хотя бы сегодня, пока не поздно, следует извлечь уроки.

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • МАРКИ АРЦАХА – ОТ ПЕРВОЙ ДО 259-й
    2025-06-27 09:53

    Вышел в свет "Каталог марок НКР (Арцах)", в котором представлены почтовые марки республики в период с 1993 по 2023 гг. Автор издания - Эдуард Кургинян, зампредседателя Армянской ассоциации филателистов. Выпускник электротехнического  факультета ЕрПИ, кандидат технических наук, автор ряда научных статей, учебных пособий и 3 изобретений, многолетний преподаватель вуза Эдуард Вагаршакович с детства увлекался коллекционированием марок, потом увлечение приобрело профессиональный характер. Кургинян издал "Каталог марок Армении 1992-2008" (серебряная медаль на выставке в Австрии), "Каталог марок Армении 1992-2024". Его работы неоднократно удостаивались призовых мест в международных конкурсах по маркам, открыткам, памятным медалям, банкнотам. Арцахский каталог вышел в 2025 году.

  • "У КАЖДОГО СВОЙ ОБРАЗ АРМЕНИИ..."
    2025-06-18 10:42

    На днях культурная общественная организация "Тевтония" провела мероприятие памяти армянского художника немецкого происхождения Вовы Борисовича Ризера (09.06.1943-28.01.2025). Глава "Тевтонии" Виктор Вухрер кратко представил творческий путь художника.

  • "СЛУЖИТЬ АРМЕНИИ - СЛУЖИТЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ"
    2025-06-11 09:29

    Народы творят свою историю и культуру и приглядываются к тому, чем занимаются соседи по планете, учатся друг у друга, враг у врага. В древности сделать это было не так-то легко. Мешали расстояния, времена года, имперская спесь победителей, называвших соперников варварами. А также отсутствие интернета. Однако, рассудительные нации понимали, что надо перенимать чужой опыт и делиться своим. Это в общих интересах. Поэтому армяне (вынужден повторить уникальный факт) еще в V веке учредили Праздник переводчика, перевели не только Библию, но и сочинения древнегреческих, древнеримских и иных авторов. Некоторые произведения сохранились для человечества лишь благодаря нашим переводам.

  • ОТ ШАГАНЭ ДО РИПСИМЕ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ГОАР
    2025-05-31 10:37

    В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • «10 ТЫСЯЧ» ТРУСОВ НИКОЛА И «11 ТЫСЯЧ» ДЕЗЕРТИРОВ АННЫ
    2025-04-10 09:58

    Горе-семейка продолжает валить свои грехи на других Перед участниками, приглашенными 8 апреля в Матенадаран на очередное мероприятие Анны Акобян из серии «Образование модно», внезапно предстал Пашинян, хотя об этом заранее не объявлялось. По-видимому, принявшая маниакальные формы забота премьера о собственной безопасности и тут дала о себе знать…

  • 100 И 5 БИЗНЕС-ИСТОРИЙ АРМЯНСКИХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
    2025-02-26 10:37

    Есть в армянском языке прекрасное слово гордзарар (գործարար), что в дословном переводе значит – созидать дело. Аналогичный термин на русском – предприниматель – имеет несколько иную смысловую нагрузку, с акцентом больше на предприимчивость, нежели созидание. В любом случае, говоря об успешном предпринимателе или гордзараре, мы мысленно представляем человека с фанатичной дисциплиной, идеями, поражающими своей смелостью и креативностью, ну и конечно же (а как без них!) – амбициями N-го уровня.

  • СОЛНЦЕ АРЦАХА НА ПАРОНЯНОВСКОЙ СЦЕНЕ
    2025-02-01 10:47

    "ЛЮДИ СОЛНЦА" - так называется спектакль, поставленный Рузанной Хачатрян по повести Эрмине Авагян, премьра которого состоялась на сцене Театра музыкальной комедии им. Пароняна.  И вдруг оказалось, что память об Арцахе - это не только трагедия тысяч отнятых жизней, растоптанная победа и боль утраты Родины. Память об Арцахе - это о жизни, о людях, несущих в себе солнце, которое всходит, заходит и стремится к месту своему над вечными горами и которое еще непременно взойдет для тех, кто хранит в себе и это солнце, и эти горы, и эту землю.

  • НАСЛЕДИЕ АРЦАХА VS "РЕАЛЬНАЯ АРМЕНИЯ"
    2025-01-20 10:18

    «Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.