Последние новости

Сегодня день рождения Гранта Матевосяна

           12 февраля 1935 года родился летописец Цмакута – писатель Грант Матевосян.         

          «Когда я читаю об армянских событиях, я представляю себе, что сейчас испытывает Матевосян. Вот так, через любовь к этому человеку, у меня появились какие-то армянские черты», – писал о Гранте Матевосяне Сергей Довлатов, передает Panorama.am.

Ровно 84 года в этот день в селе Ахнидзор родился армянский писатель, автор повестей, рассказов и киносценариев Грант Игнатьевич Матевосян.Учился в сельской школе, затем образование продолжил в Кироваканском педагогическом училище. В 1962 году окончил историко-филологический факультет Армянского педагогического института. В 1967 году он окончил Высшие сценарные курсы (Москва).

Печататься начал с 1959 года, а опубликованный в 1961 году очерк «Ахнидзор» стал предвестником появления своеобразного и яркого писательского дарования, призванного открыть новую страницу в истории армянской прозы. Подтверждением того стало впоследствии все творчество Г.Матевосяна.

Армянское село – это мир, которому он отдал предпочтение, но этот «маленький уголок» в произведениях писателя живет и дышит ритмами большого мира. Затерянное в лесах армянское село Цмакут под пером Матевосяна становится своеобразным центром всего мира. Через заботы, тревоги, надежды, радости и горести жителей «безвестного села» словно проходит общечеловеческое бытие. Герои Гранта Матевосяна – простые, обыкновенные люди. Но в их внутреннем мире, в их индивидуальном и общественном статусе писатель умеет найти вечные общечеловеческие и гражданственные ценности.

Творчество Гранта Матевосяна находило широкий отклик не только в нашей стране, но и за ее пределами. Почти все его произведения – «Август», «Начало», «Буйволица», «Мать едет женить сына», «Ташкент», «Хозяин», рассказы из сборника «Наш бег» – неоднократно издавались союзными издательствами на русском языке, переводились на языки народов СССР, а также на иностранные языки: английский, немецкий, чешский, венгерский, норвежский, болгарский и т.д.

Матевосян  – лауреат Государственной премии Армянской ССР (1983), лауреат Государственной премии CCCР (1984), почётный гражданин Еревана (2001).

Скончался он в Ереване на 67-м году жизни после тяжелой болезни. Похоронен в Пантеоне имени Комитаса.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ПАМЯТИ ДРУГА
      2021-01-20 10:54
      975

      Разделяя горечь утраты, имею честь выразить глубокие соболезнования родным и близким, всем друзьям Чрезвычайного и Полномочного Посла России Бориса Николаевича Пастухова. 

    • В СВОИ МЫ ВЕРИЛИ ТАЛАНТЫ
      2021-01-16 11:18
      3483

      "Мне б только знать, что где-нибудь на свете Хоть огонек остался от меня…"               Эти строки принадлежат перу Маро МАРКАРЯН - тончайшему лирику, которой в декабре минувшего года исполнилось бы 105 лет со дня рождения.

    • ПОЮЩАЯ ХУДОЖНИЦА АНИ ОВАК
      2021-01-11 10:18
      4525

      Творчество художницы Ани Овак по праву можно назвать свободным. Музыкант по специальности, она однажды сбросила с себя обязательство жить по шаблону, в корне изменив свою жизнь и освободившись от перспективы стандартного будущего. Увлечение живописью и коллажами  без профессионального образования, но с огромным успехом у публики - это также не что иное, как проявление свободы выбора и еще большей свободы от мнения критиков.

    • "ОСМАНСКИЙ БАНК" АЛЕКСАНДРА ТОПЧЯНА ИЗДАН НА ЛАТЫШСКОМ
      2021-01-05 11:21
      1705

      В рижском издательстве  Zelta Rudens Printing вышел в свет на латышском языке роман Александра Топчяна "Османский банк" (Aleksandrs Topčijans, "Osmaņu banka"). Обэтом редакции "Голоса Армении" сообщил координатор проекта Александр ГЕРОНЯН, издающий многие годы в Латвии газету "Арарат" и журнал "Крунк". Перевел роман на латышский язык Андрис Дзенис.