Последние новости

ТО-ТО АРМЯНЕ БОЛЕЮТ ЗА "БАВАРИЮ"...

Имя - Виктор. Отчество - Генрихович. Фамилия - Вухрер. Ферштейн? Вижу, что вы не совсем поняли, кого я хочу представить. А речь идет о гражданине Армении со сложной биографией и судьбой. Родился в г. Копейске Челябинской области РСФСР в 1949 году, потому что немцев ссылали. Школу окончил в Армении, работал в различных учреждениях химического профиля (а также в Вооруженных силах РА, подполковник). Кандидат технических наук, награжден медалями. Но вдобавок ко всему этому (очень кратко указанному) он еще возглавляет культурную общественную организацию немцев "Тевтония" и пишет книги. Последняя называется "Все возвращается на круги своя..."

ТРУДНО определить литературное амплуа Вухрера. Потому что он все-таки не классический прозаик (хотя элементы художественной образности в его произведениях присутствуют). Он опять-таки не классический публицист, не историк. Но написанное им (одна книга в соавторстве с Н. Алгульян), безусловно, представляет интерес для широкого читателя, интересующегося судьбой немцев в России (со времен Екатерины II и до наших дней), историей русско-немецких и армяно-немецких отношений. Наверняка читатель обнаружит для себя много неизведанного, расширяющего кругозор и представления о прошлом.

В "Кругах" собран богатый материал о роли немцев в жизни Российской империи, о многих значительных событиях от XVIII до XXI вв. Есть статьи о контактах армян и немцев в указанный период. Вухрер не монополизирует свою точку зрения, а параллельно цитирует интересные, порой не бесспорные позиции различных авторов. Это похвально, это напрягает и пробуждает желание ознакомиться с иными источниками по теме.

В указанной работе В. Вухрера мне хотелось бы обратить читательское внимание на недостаточно исследованную версию - об армянских корнях баварцев. Изначально подчеркну, что армяне принадлежат к тем народам, чье происхождение и существование (прочитайте хотя бы не столь уж давние сочинения современников Александра Македонского IV века до нашей эры) в античности сомнению не подвергались. И в этом ракурсе тем более интересны усилия Вухрера обнаружить армянский след (по германским источникам) в истории Германии.

Ссылаясь, в частности, на Виктора Ваганяна, автор книги высказывается об армянском происхождении баварцев. В средневековой немецкой поэме "Песнь Ана" (XI век) указано, что отважное племя баварцев пришло из Армении. Из этого вывод: "Согласно упомянутым выше хроникам, эти прибывшие из Армении смельчаки героически сражались против армии Юлия Цезаря. А это значит, что они были там еще в II-I вв. до Р.Х.".

ДАЛЕЕ. Отец баварской историографии Иоханнес Турмайер в книге, написанной в 1601 году, отмечает, что нынешнюю Чехию в античных книгах называли Ермения (Hermenia), что означало "Армения".

Цитируя исторические источники, В. Вухрер отмечает, что на германские земли сначала пришли армянские конные отряды. Всадники, естественно, были мужчинами. Это отражено в этнониме Alleman ("все мужчины") и в названии Германия - Алемания. Слово alle ("все") в разных вариациях существует в армянских диалектах в том же значении, что и в немецком языке.

Основным восточногерманским диалектом является готский язык. Готический алфавит в IV веке создал первый готический епископ, византийский армянин Мхитар Ульфила (Вульфила). Древнейший письменный памятник на готическом языке - Библия (в переводе Мхитара Ульфилы).

Еще одна цитата из книги - и точка. "У эрминосского (армянского?) племени herusk был предводитель Арминий, который в I веке в Тевтобургском лесу разбил римские легионы. Поэтому Арминия называют освободителем Германии".

Был ли Арминий корнями армянин? На этот вопрос однозначно Вухрер отвечать не берется. Тем не менее как объяснить хотя бы наличие в немецком литературном языке более тысячи слов, схожих с армянскими?

ДАВАЙТЕ все-таки здесь притормозим. И уступим место историкам. Пусть углубляются, ищут, спорят. Но опять-таки помнят, что армяне ничьими "бедными родственниками" в истории не являлись и проблем с доказательством своего древнейшего происхождения не имеют.

Когда-нибудь (и очень скоро) человечество додумается до машины времени, и фальсификаторам истории развития человечества придется заткнуться. Ферштейн?

А моему соотечественнику В. Вухреру, который искренне ратует за взаимопонимание Армении, России и Германии, я желаю новых поисков и новых открытий.

P.S. С армянскими болельщиками "Баварии" мы вроде бы разобрались. А вот помнят ли отечественные болельщики мадридского "Реала", что в конце XIV века благородный король Кастилии Хуан подарил город Мадрид и еще пару городов последнему царю Киликийской Армении Левону VI Лусиняну? Вряд ли. Интересно, знает ли об этом тренер мадридцев Зидан?

Основная тема:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      2508

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • С НОВЫМ ГОДОМ, СТРАНА ГЕРОЕВ...
      2020-12-31 18:00
      3421

      Год кончается... На подходе к Новому принято сопоставлять позитив с негативом, подводить баланс и с утешительно-ободряющей интонацией убеждать друг друга, что следующий год будет лучше и обязательно принесет нам то, чего не хватало в уходящем. 2020-й выдался таким, что очень многие армяне с удовольствием выкинули бы его из жизни. Да еще заплатили бы десяток, другой лет, чтобы время перескочило из 2019-го сразу в 2021-й. Но временем распоряжаться мы с вами пока не научились.

    • ДЫМ КАРВАЧАРА, или ЭКСКЛЮЗИВ ОТ СИЛЬВЕРА
      2020-12-24 09:35
      1617

      У тех, кто постарше, не спрашиваю, помнят ли, потому что они, конечно, читали "Остров сокровищ" Стивенсона. Сегодняшней, не читающей книги молодежи сообщу, что в "Острове" был колоритный одноногий персонаж, пират по имени Сильвер. Мне на днях предложили сняться в его роли. Но с условием, что по сценарию Сильвер будет не одноногим, а одноглазым. Соблазн был велик, и я согласился. Съемки продлились 15 дней.

    • 6 СТАТЕЙ КАЛЛЕ КАСПЕРА
      2020-12-24 09:24
      2235

      Вышла в свет книга известного эстонского писателя, публициста Калле Каспера "Война в Карабахе". В сборник вошли 6 статей, написанных в ходе 44-дневной войны. Немногословный, глубокий, точный в деталях автор рассматривает тему в разных ракурсах - геополитического, исторического, философского.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАЛИТРА НАРИНЕ ЗАРИФЯН
      2021-01-19 10:37
      2267

      В середине прошлого сентября в издательстве "Артагерс" вышел в свет музыкальный сборник "Песни и джазовые баллады" из 10 авторских сочинений композитора Нарине Зарифян. Профессор Ереванской государственной консерватории им.Комитаса, заведующая кафедрой джазовой и популярной музыки Нарине Карловна начала искать "окно" в плотном рабочем и творческом графике для презентации издания. Однако представить новую работу публике ей не удалось: война в Арцахе разрушила планы.

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      2508

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • ЭДУАРД БАГДАСАРЯН И ЕГО РОМАН С РОМАНСОМ
      2021-01-06 10:16
      4022

      Держу в руках совсем свежую книгу "Не петь я не мог", на почти 500 страницах которой вся жизнь известного армянского певца, заслуженного артиста Армянской ССР Эдуарда Багдасаряна. Издание захватывает с первых фраз, унося вглубь прошлой эпохи и рассказывает об уникальной судьбе зангезурского мальчика, преодолевшего многое и добившегося больших высот благодаря природному таланту, вовремя улыбнувшейся фортуне, встрече с прекрасными людьми и огромной любви к певческому искусству.

    • "МИКАЭЛ" - НА РУССКОМ, "АРАМЯНЦ" - НА АРМЯНСКОМ
      2021-01-05 11:16
      3973

      Серия книг издательства "Эдит Принт" о великих меценатах армянского происхождения, сыгравших заметную роль в предпринимательстве и благотворительности, пополнилась еще одним образцом. Вниманию читателей на днях предложен перевод на армянский язык романа "Микаэл" доктора философских наук, профессора, члена ряда международных академий, арцахского писателя Карена ОГАНДЖАНЯНА, выступающего под псевдонимом Огандж. Армяноязычная версия книги названа "Арамянц", автор перевода - писатель Давид Самвелян.