Последние новости

ОТ "АЗБУКИ ВОСКАНЯН" ДО ЭЛЕКТРОННОГО АЙББЕНАРАНА

Национальная библиотека Армении по-своему встретила наступивший сентябрь. Открытие выставки печатных армянских азбук и букварей привлекло внимание не только школьников и их учителей, но и широкой общественности. "Возраст" представленных экспонатов колеблется от более чем 300 лет до нескольких месяцев, среди них немало эксклюзивных образцов, изданных в разные периоды в разных странах и хранящихся сегодня в библиотечных фондах.

САМАЯ СТАРАЯ из них азбука вышла в свет в 1675 г. в Марселе, в знаменитой типографии Св. Эчмиадзина и Св. Саркиса Воскана Ереванци. Это "Гирк айбубениц", или, как ее называют еще, "Азбука Восканян", изданная  Согомоном Левоняном. Известно, что Воскан Ереванци (род. в 1614 г.) имел духовный сан и в 1640-1666 гг. занимался также книгопечатанием на армянском языке. Будучи архимандритом Эчмиадзинского монастыря, он переехал в Нидерланды, где возглавил армянское книгоиздание, позже был вынужден перебазировать типографию в Ливорно (Италия), затем - в Марсель, где и вышла в свет "Азбука Восканян".

"Это не самая старая армянская азбука. За сто лет до нее, в 1567 г., дьякон и книгопечатник Абгар Дпир Тохатеци, последователь армянского первопечатника Акопа Мегапарта, издал в Константинополе книгу "Маленькая грамматика, или азбука" для обучения армянскому языку. К сожалению, она хранится не у нас, однако мы горды тем, что являемся хранителями "Азбуки Восканян" и имеем возможность представить ее общественности наряду с другими старинными образцами армянских азбук. Во многих из них можно встретить имена священнослужителей, так как изначально школы, а с ними и азбуки были предназначены для духовенства. Лишь спустя многие десятилетия образование стало доступно и мирянам", - сказал на открытии выставки исполняющий обязанности директора Национальной библиотеки Грачья Сарибекян.

 Открытие выставки печатных армянских азбук и букварейЭКСПОЗИЦИЯ СОСТАВЛЕНА по времени издания азбук и букварей, чтобы посетители могли проследить тенденции развития армянского книгоиздания и их влияние на детскую учебную литературу, историю развития армянских шрифтов и т.д.. Немалую часть заняли учебники ХIХ в. Вышедшая в свет в 1860 г. в Париже книга по грамматике книгопечатника, публициста и просветителя Джаника Арамяна "Айказн Манканц" содержит иллюстрации к каждому правилу. Более того, чтобы сделать учебник привлекательным для учеников, составитель продумал и дизайн шрифта, указав в введении к учебнику, что их новшество не противоречит, а дополняет азбуку Воскана Ереванци.

Цель изданной в 1893 г. в типографии Венских мхитаристов книги "Азы чтения армянскими буквами, или новая развлекательная и доступная Азбука и Букварь" - в короткие сроки обучить детей азбуке и, следуя традициям европейского образования, привязать их к чтению, а затем и к изучению наук.

Среди участников выставки и известный писатель, переводчик,  составитель армянских азбук Вачаган Саркисян, подготовивший для собравшихся небольшой экскурс в историю армянских азбук. "К сожалению, труд великого Маштоца не дошел до нас. Мы унаследовали другую рукописную азбуку, 1430 года, составленную армянским историком, педагогом, культурно-общественным деятелем по имени Товма Мецопеци (ХV в.)", - сказал Вачаган Саркисян.

В экспозиции представлены также азбуки и буквари, составленные видными армянскими писателями, в их числе Газарос Агаян, Аветик Исаакян и другие. Отдельный стенд посвящен азбукам советского периода, созданным, по словам Вачагана Саркисяна, на основе разработанных специалистами той эпохи единых критериев. Тем не менее, пройдя по выставочному залу, можно заметить разницу в качестве книг. Здесь же учебники 1930-х годов, среди которых можно найти издания "Армгосиздата", предназначенные для подростковой и взрослой аудитории и рассчитанные на ликвидацию безграмотности. Среди образцов также азбуки и буквари для иноязычных школ, изданные в 1930-60 гг.

ОДНОЙ ИЗ ПОПУЛЯРНЫХ была армянская азбука, составленная Никогайосом Тер-Гевондяном. Книгой "Родной язык" пользовались наши школы в течение 50 лет. Как высказывался в свое время автор, этот труд для самых младших школьников вошел в 500 тысяч армянских домов: именно в этом количестве экземпляров был издан за полвека "Родной язык" Тер-Гевондяна. Перенявший эстафету Вачаган Саркисян составил армянскую азбуку, по которой 21 год дети обучались армянскому письму.

"Мой учебник вошел в 800 тысяч армянских семей - с улыбкой заметил Вачаган Саркисян. - Более того, недавно мы разработали электронную версию моей азбуки, предназначенную как для школьников, так и педагогов. Ею можно воспользоваться на сайте http://aybbenaran.am".

Открытие выставки сопровождалось мероприятием для учащихся начальных классов из школ Еревана и марзов Армении. Вачаган Саркисян подготовил для них интересную программу, включившую учебно-познавательные и развлекательные интерактивные игры и конкурсы. Для особо отличившихся он подготовил подарки в виде ценных книг. После мероприятия школьники посетили Музей армянского книгопечатания, расположенный в стенах библиотеки.

"Библиотеки вообще и Национальная библиотека Армении в частности не просто хранилища, на полках которых выстроены книги, - сказал Грачья Сарибекян. - Это также центры культуры, науки и образования, в которые мы должны привлекать школьников с детства, организуя для них мероприятия и создавая условия для приобщения к печатному богатству армянского народа, умения пользоваться книгами".

Добавим, что выставка продлится до 15 сентября.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ТАИНСТВО МУЗЫКИ "НАГАША"
      2022-01-22 10:01
      3281

      Известный американский композитор, пианист и дирижер Джон Одян, работающий в США и Армении, вновь вывел на отечественную сцену свой популярный коллектив "Нагаш". Прошедший в Малом зале "Арно Бабаджанян" концерт ансамбля в очередной раз порадовал публику прекрасной музыкой, в которой древние музыкальные традиции армян гармонично переплетены с модернистским звучанием.

    • ФИЛЬМ НОРЫ МАРТИРОСЯН ПРОДОЛЖАЕТ МИССИЮ
      2022-01-21 10:39
      3019

      Для режиссера из Франции Норы Мартиросян год начался с очередной победы: ее полнометражный игровой фильм об Арцахе «Когда ветер стихнет» («Si Le Vent Tombe») удостоился приза «Прабхат» на 19-м Международном кинофестивале в индийском городе Пуна. Награда, которую по традиции присуждает правительство штата Махараштра, была вручена картине в номинации «Лучший международный фильм».

    • ПРАВИТЕЛЬСТВО НЕ ЗНАЕТ, ЧТО ТВОРИТ
      2022-01-20 09:44
      2524

      В мультимедийном центре "Спутник Армения" прошла пресс-конференция на тему "Почему армянские товары с трудом реализуются именно в Армении". Какое воздействие на армянских производителей возымеет снятие эмбарго с импорта турецких товаров? Почему в отечественных супермаркетах видные места занимает зарубежная продукция, а местный товар с трудом удается найти на нижних полках? Почему в аптеках потребителям предлагают дорогостоящие зарубежные препараты, нередко умалчивая о наличии их местного аналога? На эти и другие вопросы ответили соучредители экспертной группы "Export Armenia" Эмиль СТЕПАНЯН и Анна БЕКЛЯРОВА.

    • ИЗДАНА КНИГА МЕМУАРОВ АРТАВАЗДА ПЕЛЕШЯНА
      2022-01-19 09:40
      2638

      Один из крупнейших мастеров документального кино - народный артист Армении Артавазд ПЕЛЕШЯН известен не только своими талантливыми фильмами и огромным вкладом в мировой кинематограф. За годы творческой деятельности он также стал автором ряда книг, изданных в Армении и за ее пределами на армянском и других языках.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СПАСЕННЫЕ РЕЛИКВИИ ОККУПИРОВАННОГО АРЦАХА
      2021-10-16 10:00
      3164

      В летописи Армении сохранилось немало примеров того, как простые люди в периоды нашествий врагов спасали не только стариков, женщин и детей, но и образцы культурного наследия, созданные нашими предками. Самый яркий и известный пример – Мушский Торжественник (Гомилиарий) весом в 27,5 килограммов, половинки которого во время Геноцида вынесли на своих спинах две армянки из Муша.

    • ВЫСТАВКА В ИСТОРИЧЕСКОМ МУЗЕЕ
      2021-07-23 13:39
      5695

      "Эпизоды идентичности. Тараз" - так называется выставка, открывшаяся в июле в Историческом музее Армении. На ней представлены образцы костюмов из основной коллекции музея, отдельные части одежды, туалетные принадлежности, архивные фотографии, часть которых демонстрируется впервые.

    • ЖАН ЖАНСЕМ С НАМИ НАВСЕГДА
      2021-07-15 10:21
      4749

      Мы живем без оглядки. Остановиться нет времени, полюбоваться - тем более. Иногда забываешь, что судьба осчастливила нас городом, где много музеев и галерей. Появляются они часто и в самых неожиданных местах. И, слава богу, что в наше рыночное время, далекое от искусства, открываются не только торговые точки - магазины, рестораны, кафе с зазывными вывесками, но и музеи, галереи, созданные усилиями, энергией, а главное - средствами подлинных патриотов.

    • ОТ АЙКА С БЭЛОМ ДО ПАРАДЖАНОВА В БЕРЛИНЕ
      2021-06-02 12:44
      5189

      В Берлине открылись ежегодные Дни культуры Армении в ФРГ. В прошлом году из-за  коронавируса они не состоялись. В этом году их проведение связано с соблюдением жестких норм: вернисаж прошел без публики, речь с церемонии открытия транслировалась в режиме онлайн, лекция профессора истории Мюнхенского университета, доктора Элки Хартманн о проблемах архивации наследия состоялась посредством зум-конференции, театральная постановка учеников воскресной школы о сражении Айка и Бэла была представлена зрителям на открытом воздухе. А концерт солистки оперы в Дрездене Грачуи Базенс вместе с баритоном Гором Арутюняном из Нюрнбергской оперы на закрытии фестиваля 6 июня также планируется провести без публики, он станет доступным в записи. О мероприятиях корр."ГА" подробно рассказал проживающий в Берлине художник Арчи ГАЛЕНЦ.