Последние новости

ПАРАДЖАНОВ: 30 ЛЕТ ПАМЯТИ И ПРИЗНАНИЯ

Начиная с 9 января, дня рождения Параджанова, в интернете бурно обсуждаются жизнь и творчество Мастера. Талантливая личность и эпатажный режиссер, он при жизни вписал свое имя в кинематограф сразу нескольких стран. Украина, Грузия, Армения - в каждой из них Параджанов "свой", "родной", "национальный".

 ПАРАДЖАНОВ: 30 ЛЕТ ПАМЯТИ И ПРИЗНАНИЯОДНАКО ЕГО СЛАВА вышла далеко за пределы этих стран и даже Советского Союза, в котором он родился, жил и творил. Творчеством Параджанова, особенно после его смерти, совпавшей с концом довлеющего над ним государства, начали заниматься киноведы и кинокритики разных стран, включая Японию, США, Францию, Корею... О Мастере снято немало фильмов - документальных и игровых, ему посвящены статьи и книги… Так продолжается уже 30 лет, прожитых без Параджанова.

Одно из интересных изданий - книга "Кино Сергея Параджанова" ("The Cinema of Sergey Parajanov") американского историка кино, профессора Университета Атланты Джеймса Стеффена, исследующего советский и постсоветский кинематограф. Вышедшая в 2013 г. в США, она стала первой англоязычной книгой о великом режиссере. Автор, по собственным словам, сделал удачную попытку раскрыть перед широкой публикой "блестящего, сложного и бесконечно увлекательного Параджанова-человека и Параджанова-режиссера". Как отметил в интервью корреспонденту "Голоса Армении" Джеймс Стеффен, Сергей Параджанов ворвался в его жизнь фильмом "Тени забытых предков". Будущий кинокритик учился тогда в колледже и был буквально потрясен "красивой, трогательной и осмысленной историей", подобных которой ранее не видел в кино. Спустя несколько лет, будучи студентом Университета Невады, Стеффен оказался в числе зрителей другого параджановского шедевра: фильма "Цвет граната".

"Фильм еще более изумил меня, я начал искать все, к чему прикасалась режиссерская рука Параджанова, и открыл для себя гения советского кинематографа, поразившего меня как самобытным творчеством, так и оригинальностью собственной натуры. Я понял: Параджанов - мое все в киноведении, и принялся исследовать всю его жизнь и деятельность, незавершенное творчество и нелегкую судьбу", - отметил американский историк кино.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, СУДЬБА Параджанова сложилась очень неординарно. Он пренебрегал правилами советского строя, всячески обходил цензуру, выходил за рамки дозволенного, за что платил высокую цену. Армянин по национальности, Сергей Параджанов родился в Тифлисе и вырос в мультикультурной атмосфере Грузии, что не могло не сказаться на его мышлении, творчестве, эстетике его фильмов.

"Сергей Параджанов сумел разорвать серость и создать чудесные, живописные творения кинематографа, сотканные из элементов народного искусства, живописи средневековой миниатюры, раннего кинематографа, пронизанные эстетикой российских и европейских фильмов об искусстве, манерой сюрреализма и, наконец, культурными мотивами Украины, Грузии и Армении, - говорит Джеймс Стеффен. - Именно эта мозаичность его творчества и "сожительство" в одной личности разных культур я и попытался постичь в своей книге".

В труде "Кино Сергея Параджанова" читателю предложены главы о раннем этапе творчества Мастера, его нашумевших картинах и международном успехе, пришедшем к Параджанову после фильма "Тени забытых предков", нелегком пути, пройденном в "Цвете граната", который был досконально перекроен и отшлифован цензорами и тем не менее принес режиссеру мировую славу, подкрепленную позже картинами "Легенда о Сурамской крепости" и "Ашик-Кериб". Джеймс Стеффен пишет и о фильмах Параджанова, оставшихся в виде проектов, а также о  периоде тюремного заключения.

 ПАРАДЖАНОВ: 30 ЛЕТ ПАМЯТИ И ПРИЗНАНИЯКСТАТИ, ГОДАМИ РАНЕЕ выхода в свет книги Стеффена в Ереване была издана другая книга - "Сергей Параджанов. Письма в зону", приуроченная к 80-летию Мастера. Проект был инициирован Армянской национальной синематекой и Музеем Сергея Параджанова в Ереване и имел широкий резонанс. Книга стала как бы продолжением издания "Письма из зоны". И если в первую вошли послания Параджанова родным и друзьям, которые режиссеру разрешали отправлять дважды в месяц, то во второй собраны письма друзей и членов семьи, которые "заключенный Параджанов" имел право получать "без ограничения", как значилось в тюремном указании. Режиссер собирал эти весточки, вселяющие в него надежду, согревающие теплом и любовью родных и близких. В дальнейшем его жена Светлана передала этот "тюремный архив" ереванскому Музею Сергея Параджанова, где во главе с директором Завеном Саркисяном и началась работа по исследованию, составлению на его основе печатного сборника.

Сергею Иосифовичу писали практически все, кто окружал его. Лиля Брик, Андрей Тарковский, Василий Катанян, Виктор Шкловский, Юрий Никулин, Кира Муратова, Эмиль Лотяну, Михаил Вартанов, Роман Балаян - эти и другие имена помнят представители старшего поколения, выросшие на искусстве и литературе советской эпохи. Каждый старался по-своему поддержать его советом, добрым словом, проявлял в словах искреннюю заботу, пытаясь согреть ими друга на расстоянии и вселить в него веру в скорое освобождение.

"Посылаю две бандероли: по одному кило. Умоляю напишите, что еще и кому прислать. Для меня это такая радость! Может быть, носки? Или рубашки... Что значит "три пачки сигарет? Посылаю три блока", - писала Лиля Брик Параджанову, с которым они с мужем Василием Катаняном встречались всего дважды, но сразу прониклись к нему огромным уважением и любовью. "Я завтра еду в Румынию на 10-12 дней. Оттуда привезу растворимый кофе и китайский чай, пришлю", - значится в послании Киры Муратовой. "В Москве твоя эпопея всех потрясла. Как странно, что для того, чтобы беречь друг друга, мы обычно ждем невероятных катаклизмов, которые как бы позволяют нам это. Вот уж, поистине, "нет пророка в своем отечестве!" - рассуждает в своих строках к другу и коллеге другой урезаемый цензурой кинорежиссер - Андрей Тарковский.

ДРУЗЬЯ ДЕЛИЛИСЬ В ПИСЬМАХ новостями искусства, обсуждали премьеры, фильмы, фестивали, выставки, спектакли, отправляли ему журналы, книги, бумагу для работы, даже пригласительные билеты на выставки. А он не терял времени даром и мастерил из них коллажи, отправляя их обратно, чем радовал друзей, и продолжал знакомить - хотя и узкую поначалу - публику с другой стороной своего природного дарования. Переписка постепенно  превращалась в диалог о радостях и горестях, в своеобразную философскую беседу об искусстве, о смысле жизни и нашем предназначении на бренной земле. Некоторые из друзей давали Мастеру "ц.у." - во избежание конфликтов в тюрьме. Так, Никулин и Лотяну писали: "Будь сдержан. Терпелив. Выполняй все указания, регламенты и инструкции. Не вступай ни в какие конфликты. Это очень важно в твоем положении. Дисциплина -  прежде всего".

Сергей Иосифович был информирован в тюрьме обо всем, что происходило за ее стенами. Он узнавал, что у Лили Брик зацвела подаренная им фиалка, что Никулин женил сына и на свадьбе присутствовало 35 человек, что у Тарковского появились проблемы со зрением и что его родной сын Сурен, в то время студент архитектурного факультета, взялся за проект здания сельсовета, а племянник Георгий решил поступать на режиссуру и пойти по стопам дяди. Друзья Сергея Параджанова делали все для его освобождения и завуалированно извещали его о ситуации, они организовали акции протеста деятелей мировой культуры под девизом "Свободу Параджанову!" Лиля Брик смогла уговорить Луи Арагона приехать в Москву, чтобы получить орден Дружбы народов от самого Брежнева и заодно замолвить ему словечко за "Сережу". Друзьям удалось добиться досрочного освобождения Параджанова, вышедшего из тюрьмы за год до назначенной даты. Об этом и о многом другом читатель может узнать из книги "Сергей Параджанов. Письма в зону".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЯРОСЛАВ ЗАБАВСКИЙ: «ЗАКРЫЛ ГЛАЗА, УВИДЕЛ ГОРЫ И ПОНЯЛ: ХОЧУ В АРМЕНИЮ»
      2020-01-29 11:57
      237

      Когда керамист и фотограф Ярослав Забавский получил предложение работать в Армении, он не предполагал, что будет пользоваться всеобщей любовью – новых друзей, коллег, поклонников своего творчества. Здесь его так и назвали – Яро, что по-армянски значит «любимый». Уже 4 года Яро живет в Дилижане, преподает керамику и другие дисциплины в международной школе UWC. В промежутках он занимается творчеством, которое в эти выходные было представлено ереванской публике.

    • ФИЛЬМ «МАЭСТРО95» НА ЭКРАНАХ МИРА
      2020-01-28 11:30
      402

      В начале февраля в городе Киль (Германия) пройдет очередной показ фильма Артуро Саяна «Маэстро95», снятого в прошлом году к 95-летию Мастера. Недавно премьера фильма состоялась в Союзе кинематографистов Армении при полном аншлаге, впервые же он вышел на экраны в Германии, в Университете искусств «Мутезиус», где учится наш соотечественник Артуро Саян, затем был показан в рамках «Дней культуры Армении в Штутгарте», затем в Киеве.

    • "ТРИ ЦЕРКВИ" И ДРУГИЕ КНИГИ ОВАНЕСА АЗНАУРЯНА
      2020-01-25 11:05
      1463

      Армянский русскоязычный писатель Ованес Азнаурян стал лауреатом премии московского литературно-художественного журнала "Этажи" за 2019 г. Награда присуждена в номинации "Лучшее прозаическое произведение года" за рассказ "Фаллопиевы трубы". По словам писателя, "Этажи" относительно молодой, но престижный журнал, на страницах которого за истекший год публиковалось много серьезных авторов, выдвинуться среди которых в фавориты – большая честь.

    • ДАЛ КНИГУ – ВЗЯЛ КНИГУ
      2020-01-23 09:04
      1388

      Новая инициатива Национальной библиотеки Армении направлена на повышение интереса к книгам и чтению. Здесь открылся "Уголок книгообмена", где каждый желающий может обменять книгу из своей домашней библиотеки на выставленный тут экземпляр. Необходимо лишь подать заявку, пройти процедуру ее рассмотрения и, возможно, вы станете обладателем издания, о котором давно мечтали.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Фильм о знаменитом скрипаче Ара Маликяне победил на фестивале имени Гойи
      2020-01-28 12:40
      242

      Кинолента "Ара Маликян: жизнь между струн" выиграла фестиваль Goya Awards в Испании в категории "Лучший документальный фильм", сообщает испанская газета La Vanguardia.

    • МЫ - ЕСТЬ!
      2020-01-28 10:00
      589

       “Я хочу, чтобы мы научились петь хором, вместе. Если мы этому научимся, мы все вместе построим эту страну”, - говорил в одном из многочисленных интервью народный артист СССР Сос САРКИСЯН. В прошлом году ему исполнилось бы 90. Но с нами уже нет патриарха армянской сцены, и не только сцены – того, кто был не просто большим артистом, но того, кто как сейчас мало кто или почти никто понимал роль и предназначение интеллигента, его образа и слова.

    • ДАЛ КНИГУ – ВЗЯЛ КНИГУ
      2020-01-23 09:04
      1388

      Новая инициатива Национальной библиотеки Армении направлена на повышение интереса к книгам и чтению. Здесь открылся "Уголок книгообмена", где каждый желающий может обменять книгу из своей домашней библиотеки на выставленный тут экземпляр. Необходимо лишь подать заявку, пройти процедуру ее рассмотрения и, возможно, вы станете обладателем издания, о котором давно мечтали.

    • КНИГА ГЕНРИ МОРГЕНТАУ НА СЕРБСКОМ ЯЗЫКЕ
      2020-01-20 09:12
      1464

      В Сербии вышла в свет книга известного американского дипломата, посла США в Константинополе в годы Первой мировой войны Генри Моргентау "Тайны Босфора. 1913-1916 гг." в переводе на сербский язык. Инициатором издания исторически важного сборника воспоминаний Моргентау выступил видный сербский филолог и переводчик Деян Ацович, сотрудничавший на протяжении всего проекта с писателем и переводчиком, заслуженным деятелем культуры, почетным консулом Сербии в Армении Бабкеном Симоняном.