ЗРИТЕЛЬ ТАК И НЕ УВИДЕЛ "ИНТЕРМЕЦЦО"
В издательстве "Антарес" вышло в свет факсимильное издание рукописи сценария "Интермеццо" Сергея Параджанова с рисунками, фотографиями и коллажами. Автор проекта и составитель, редактор и художник-оформитель - киновед Гарегин ЗАКОЯН. В беседе с корр. "ГА" Гарегин Владимирович отметил, что книга - это своеобразный визит в мастерскую кинорежиссера, попытка окунуться в творческий процесс одного из ярчайших художников XX века.
"ИНТЕРМЕЦЦО" - ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ НОВЕЛЛА Михаила Коцюбинского, написанная в 1908 году. Произведение повествует о духовном выздоровлении уставшего мастера при встрече с природой, - сказал Г.Закоян. - Слово "интермеццо" означает небольшую музыкальную пьесу, служащую вставкой (перерывом) между двумя разделами произведения и имеющую иное построение. Для лирического героя новеллы Коцюбинского таким перерывом являлся отдых среди полей, музыка ветра и солнца. Летом 1908 года Михаил Коцюбинский поехал на отдых в Кононовку, что на территории современной Черкасской области. Новелла посвящена кононовским полям. "Интермеццо" была написана после событий первой русской революции, итог которой повлиял на мастера. Лирический герой - уставший и надломленный интеллектуал-мыслитель. В Кононовке начинается его выздоровление, где переломным моментом является встреча с крестьянином-тружеником, возмущение и гнев которого пробуждают новое желание к творчеству и борьбе. Размышления лирического героя в основном сосредоточены вокруг темы места мастера в обществе.
Коцюбинский был и остается одним из самых оригинальных украинских прозаиков. Он знал девять иностранных языков, среди которых греческий и цыганский. Он одним из первых в украинской литературе осознал потребность ее реформирования в направлении современной европейской прозы. Его творчество всегда было предметом споров литературных критиков. До сих пор некоторые исследователи модернизма осторожно называют Коцюбинского импрессионистом в литературе".
Cергей Параджанов написал уникальный сценарий, но, к сожалению, не успел снять картину. "Сценарий писался в крымском уединении быстро, легко, со страстью и вдохновенно, - продолжил Г.Закоян. - Начал писать 28 мая, закончил 5 июня. 6-го дописал еще несколько страниц и помчался в Киев, радостный и окрыленный. Что произошло потом, читатель узнает из книги. Фильм не был запущен в производство. Началась полоса травли. Параджанов не был диссидентом, но он был неугодным властям. Почему? Рожденный и воспитанный в СССР, он любил свою страну ревностно, не прощая ей глупостей и просчетов. Эпатаж - основная черта характера его общения, независимо от статуса собеседника или аудитории.
В процессе работы Параджанов поехал в Киев навестить больного сына и был арестован прямо на перроне вокзала. Суд, приговор, этап, лагеря... Лишь спустя много лет, аж в 1989 году, он приступает к съемкам "Исповеди". Но и этому проекту не суждено было реализоваться. После смерти мастера остались замечательные сценарии, иллюстрированные эскизами, коллажами, рисунками. Среди них и "Интермеццо", ни на что не похожее произведение великого Коцюбинского, конгениально переложенное Параджановым на язык кино".
"Бывают в жизни моменты, когда все привычные понятия, правила, отношения невольно переоцениваются. Моменты наивысшего напряжения и наибольшего внимания к жизни. Ты словно распахиваешься настежь, и каждая новая мысль, каждый образ, вникающий в тебя, тянут за собой десятки, сотни других - похожих и непохожих.
Словно течение подхватывает тебя, и только крепкие мускулы способны выдержать этот напор. Это моменты предельной самоотдачи, предельно емкой и страстной жизни", - любил повторять Параджанов.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-06-05 10:36
Что ни день, то сотрудники Инспекционного органа безопасности продуктов питания РА обнаруживают грубые нарушения санитарных норм при производстве и реализации тех или иных продуктов. Это уже стало системой. На днях в 6-ти отечественных фирмах, выпускающих мороженое, найден целый "коктейль" с опасными микроорганизмами. Как сообщают СМИ, были отобраны и направлены на лабораторную экспертизу образцы из следующих ООО: "Тамара", "Гранд Кенди", "Тамара и Ани", "Ереван-Кат", "Мартин Стар", "Артсвит", "Наири Ленд", "Пинк Берри", "Марник", "Игит", "Аштарак Милк", а также из трех производств, принадлежащих индивидуальным предпринимателям. На данный момент известны результаты исследования образцов, отобранных у 7 компаний, сообщает пресс - служба ведомства.
-
2025-06-05 10:20
2 июня Инспекционный орган по безопасности пищевых продуктов распространил сообщение, согласно которому в рамках государственного пограничного контроля были отобраны пробы из партии арбузов общим объемом 557 тонн, ввезенной в Армению с 26 по 31 мая. По состоянию на 1 июня, ввоз 213 тонн из этой партии был запрещен из-за превышения уровня нитратов. Об этом журналистам сообщила начальник отдела информирования, консультаций и работы с общественностью Инспекционного органа по безопасности пищевых продуктов Ануш Арутюнян.
-
2025-06-04 10:25
Могила благородной урартской женщины была найдена в замке Чавуштепе в районе Гюрпинар в Ване. Эту женщину похоронили с полным набором изысканных украшений.
-
2025-06-03 09:50
В Центральном городском парке Владикавказа при проведении реконструкции нашли фрагменты надгробных плит с надписями на армянском языке. Все это время они служили ступеньками. Это уже вторая подобная находка во Владикавказе. Об этом сообщил автор страницы "Старый Владикавказ" в Facebook Михаил Ткаченко. Представитель армянской общины Сурен Манукянц отметил, что в 2019 году таких плит оказалось несколько на четырех лестницах парка.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-20 10:18
«Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".