НАША НЕПОВТОРИМАЯ КИНОДОРОГА
Книга "Неповторимая кинодорога" выглядит скорее как толстый журнал – никаких издательских изысков, а воспринимается, особенно если пролистать ее быстро, как документальное кино о кино – быстро сменяющиеся фотографии-кадры. Когда же начинаешь читать, понимаешь, что перед тобой буквально энциклопедия армянского кино. Мини-энциклопедия, созданная человеком, практически посвятившим свою жизнь служению национальному кинематографу – Робертом МАТОСЯНОМ.
На армянском языке "Неповторимая кинодорога" была издана еще в конце прошлого года, а недавно в переводе Гаяне Ахумян и под патронажем компании "Парадиз" она вышла в свет на русском.
"ЗНАЮ РОБЕРТА МАТОСЯНА ВОТ УЖЕ 40 ЛЕТ, постоянно и тесно соприкасался с издаваемыми им газетами "Фильм", "Гегарвест" и журналом "+Кино". Могу без преувеличения заявить, что за прошедшие десятилетия Роберт Матосян создал в Армении свою школу киножурналистики. Еще в советские времена, когда выпустить в свет авторскую книгу было делом нелегким, он уже имел несколько книг, посвященных деятелям армянского кино. Будучи лично знакомым почти со всеми персонажами этой книги, он сумел на относительно небольшом пространстве отразить пройденный ими творческий путь и, особо примечательно, донес до нас их живое слово. Книга "Неповторимая кинодорога" единственный в своем роде труд, дающий наиболее полное представление о людях, преданных кинематографу, об истории армянского кино с его зарождения до нового времени", - написал в своем предисловии к изданию председатель Союза кинематографистов Рубен Геворгянц.
А народный артист СССР Сос Саркисян заметил: "Особенно приятно, что эта книга издается на русском языке. Сегодня наш народ, увы, разбросан по всему миру, и если труд Матосяна сможет хоть как-то способствовать сохранению национального самосознания, значит не зря была проделана автором эта непростая и нелегкая работа".
"Неповторимая кинодорога" действительно может способствовать сохранению национального самосознания. Вопреки своей на первый взгляд "справочной" форме. И в этой парадоксальности, наверное, главная ее фишка. Двести страниц, объединивших в себе совсем небольшие по объему статьи о практически всех армянских кинорежиссерах. Разве что алфавитный порядок заменен – не на хронологический даже, а продиктованный переплетением судеб, сближением и контрастностью творческих кредо. Так или иначе, открывает эту галерею Амо Бекназарян – творец, создатель, демиург, сделавший, по мнению Матосяна, для армянского кинематографа то же, что Комитас для армянской музыки. А именно – твердой рукой нарисовавший графический портрет национального кинематографа, который во времени обрастал плотью - обрастал новыми фильмами, превращаясь по ходу истории в широкое и яркое полотно, объединившее многих замечательных художников. За Бекназаряном следуют Патвакан Бархударян и Амаси Мартиросян, создатель не только любимой зрителем по сей день короткометражки "01-99", но и классик отечественного немого, один из столпов армянского кино.
ПЛЕЯДУ МАСТЕРОВ АРМЯНСКОГО СОВЕТСКОГО КИНЕМАТОГРАФА ОТКРЫВАЕТ Степан Кеворков, создатель не только культовых фильмов, но и основатель кинодинастии – имена его сыновей Рубена и Георгия соседствуют не только в новоизданной книге, но и в национальной киноистории. Лаэрт Вагаршян, Генрих Малян, Фрунзе Довлатян, Эдмонд Кеосаян, Сергей Исраелян, Баграт Оганисян – люди, принесшие в кино свое самое сокровенное, корневое и оставшиеся с нами навсегда вместе со своими героями. Сергей Параджанов и Артавазд Пелешян – художники на все времена и народы, обретшие мировую известность, и режиссеры, имена которых упоминаются как бы не в первую очередь. Сурен Бабаян, Арутюн Хачатрян, Виген Чалдранян, Микаел Довлатян, Эдгар Багдасарян – уже иное поколение армянских режиссеров, пришедших в кинематограф, чтобы пропустить через призму своей яркой творческой индивидуальности новое время и новые проблемы. Наконец, Рубен Мамулян, Анри Верной, Ежи Кавалерович - три колосса, объединенные славой гениев мирового кино и армянской кровью. Пути всех этих художников переплелись воедино, чтобы выйти из-под пера Роберта Матосяна широкой и долгой "Неповторимой кинодорогой".
Если еще раз вернуться к "сохранению национального самосознания", следует еще раз подчеркнуть, что, несмотря на всю энциклопедичность и собранный в этом небольшом-таки книжном объеме невероятно плотный объем арт-информации, следует признать, что "Неповторимая кинодорога" тем не менее производит в первую очередь эмоциональное воздействие. Происходит это потому, что автору удалось замечательным образом сочетать сухие факты биографий с короткими, но яркими личными впечатлениями, сочетать собственные знания и воспоминания с отрывками из интервью. В результате и рождается этот групповой портрет больших художников с единой почвой и такой разной судьбой. А если еще учитывать, что книга густо иллюстрирована не только портретами своих героев, но и многочисленными кадрами из кино нашего детства, то сравнение "книга как документальная кинолента" более чем уместно. Посмотрите, вернее, прочтите ее. Вам и вашему национальному самосознанию будет крайне приятно.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-10-07 10:18
"Я хочу попросить у вас прощения" - звучит во многих впечатлениях тех, кому довелось увидеть проект театрального художника и куратора выставок актуального искусства Нелли БАРСЕГЯН "Я ВИЖУ - Я НЕ ВИЖУ". Проект, посвященный Человеку - Человеку, оказавшемуся на войне и в войне. "I See - I Cannot See" - его создательница стала обладателем награды "Responsiveness To Urgeinces" авторитетнейшего Пражского квадриннале театрального и сценического дизайна прошлого года, а на днях повторила успех на прошедшем в Тбилиси аналогичном биеннале.
-
2024-10-01 13:22
Фееричное шоу, полеты не во сне, а наяву в ночном небе над Каскадом - спектакль Cubo итальянской компании eVenti Verticali откроет Международный фестиваль исполнительских искусств HIGH FEST-2024. Президент фестиваля Артур ГУКАСЯН уверен, что все должно быть со смыслом - и фейерверки, и звезды. Еще лучше, когда они превращаются в концепцию, программу, и совсем хорошо, если в культурную политику.
-
2024-09-27 09:49
После трехлетнего перерыва Международный фестиваль "ТЕАТРАЛЬНЫЙ ЛОРИ" вновь взял старт. А посвящается юбилейный, 30-ый фестиваль большому армянскому режиссеру, на протяжении многих лет бывшему художественным руководителем этого театрального форума, народному артисту РА Ваге ШАХВЕРДЯНУ.
-
2024-09-25 14:18
На 30 октября назначено заседание суда, которому предстоит решить вопрос - остается ли собственностью Союза художников Армении здание по адресу ул. Абовяна, 16 или оно "уходит" государству. Заседание - закрытое, точнее "в письменной форме". Состязательность и открытость - а-у-у! Адвокат СХ Карен Меджлумян, которому в таком формате придется явно нелегко, назвал происходящее " то ли попыткой рейдерского захвата, то ли рэкетерским наездом". Так или иначе, с юридическими вопросами оставим разбираться юристам.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".
-
2024-06-21 11:26
Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».
-
2024-04-27 09:56
Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога". Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась.
-
2024-04-25 10:44
"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь. В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.