Последние новости

"ПОКА В МИРЕ ПРАВИТ СТРАХ..."

Роман Варужана Восканяна "Книга шепотов" вышел в Румынии в 2009 году и был признан лучшим литературным произведением года в стране. Сразу после издания роман был переведен на итальянский и испанский языки, в нынешнем году - на еврейский. Презентация армянского перевода состоялась во вторник в Камерном театре с участием посла Румынии г-жи К.Прунариу, министра диаспоры Г.Акопян, председателя Союза писателей Л.Ананяна и других официальных лиц и представителей творческой интеллигенции.

ВАРУЖАН ВОСКАНЯН - ЛИЧНОСТЬ НЕОРДИНАРНАЯ. При двух дипломах экономиста и математика он кроме активной политической и общественной деятельности прошел путь в литературе. Бывший министр финансов и экономики Румынии (2006-2008гг.), депутат парламента с 1990 года, лидер армянской общины издал 3 сборника стихов и сборник рассказов. Теперь вот "Книга шепотов", роман, привлекший внимание читателей Европы и Латинской Америки. О чем роман? Об этом лучше всех сказал в конце презентации автор.

- Многие из наших предков не имели могил. Они не похоронены. Они живут с нами. Поэтому мы живем в двух мирах: прошлом и настоящем. Геноцид должен быть признан, чтобы мы стали жить в одном измерении...

"Книга шепотов" - это повествование от имени автора, начинающееся с самых первых детских впечатлений. Подрастая, он постепенно входит в мир взрослых и обнаруживает, что есть вещи, о которых говорят шепотом. Восканян разворачивает на страницах романа историю своего рода. Типичную для многих армян, проживавших на территории Западной Армении и Османской Турции в начале XX века. Два его деда, по отцу и матери, многочисленные родственники, живые и мертвые, погибшие и уцелевшие - все они отмечены печатью Геноцида. Постоянно перемещаясь во времени и пространстве, автор неторопливо, сверяясь с читателем, рассказывает о судьбах близких ему людей, познавших не только ужасы Геноцида, но и катаклизмы Второй мировой войны, сталинские репрессии, холодную войну, крах тоталитарной системы...

Но главной темой, конечно, остается Геноцид. Восканян принадлежит к третьему поколению уцелевших в этом злодеянии. "Книга шепотов" - это и вопли сожженных в церквах мучеников, кровь загубленных женщин и детей, это и карающий организаторов Геноцида меч патриотов, осуществивших операцию "Немезис".

Размышляя о том, что может сделать народ, ставший жертвой преступления (забыть, простить, мстить), Восканян отвергает месть или забвение. А чтобы простить, нужно начинать с диалога. Евреи простили немцам Холокост, потому что немцы признали содеянное, попросили прощения и выплатили материальную компенсацию. Восканян считает, что признание Геноцида армян должно иметь последствия. Иначе...

"НО ПОКА ЕЩЕ В МИРЕ ПРАВИТ СТРАХ, КНИГА ШЕПОТОВ НЕ КОНЧИТСЯ" - это фраза из концовки последней главы сохраняет свою актуальность. Мир не слышит ни шепотов, ни криков, когда не хочет. За 100 лет армянской трагедии мир не нашел ничего лучшего, кроме как подталкивать жертву и палача друг к другу в циничной попытке помирить стороны, будто речь идет о какой-то пустяковой ссоре, в которой оба виноваты. Так не прощают.

"Книга шепотов" выйдет в будущем году на французском, немецком, шведском и болгарском языках. Благодаря ей еще одно свидетельство Геноцида станет доступным более широкой аудитории. К ней же обращены и титанические усилия отнюдь не собирающихся каяться наследников убийц, тратящих огромные средства на фальсификацию истории. Вот и фильм, "разоблачающий" козни армян, к 100-летию они снимут. Какой уж тут диалог?!

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ДРУЗЬЯ, ПРИЕЗЖАЙТЕ НА БУНИНА И ПАСТЕРНАКА!
      2019-11-20 13:32
      763

      Ереванские литературные конференции, посвященные классикам русской литературы, уже получили широкую известность не только на постсоветском пространстве, но и далеко за его пределами: в Германии, Италии, Китае, Японии, США.

    • "ВЕТЕРАН" О КНИГЕ ВЕТЕРАНА
      2019-11-20 10:57
      738

      В российской газете "Ветеран" (N41, ноябрь 2019 г.) вышла большая статья А. Минеева под названием "Родом из Дилижана". В ней рассказывается о недавно увидевшей свет книге ветерана ВОВ Генрика Симоновича ХАРАТЯНА "Дилижанская  грядка Армении". О ней и других книгах дилижанского краеведа "ГА" писал неоднократно.

    • ХРОНИКА. ТОМ ВТОРОЙ
      2019-11-06 12:24
      1366

      В ноябре 2017 года я издал книгу "Хроника лихолетья" (1988-1998). В ней на основе документальных материалов (газеты, телевидение, письма, дневник, брошюры и др.) была представлена  картина событий с февраля 1988-го по февраль 1998 гг. в Армении, Карабахе и вокруг. В конце каждого года приводились перечень наиболее важных событий и краткая оценка случившегося за данный период.

    • НАШИ В БОЯХ ЗА КРЫМ И СЕВАСТОПОЛЬ
      2019-10-28 11:29
      512

      Доктор исторических наук Климент АРУТЮНЯН - один из ведущих специалистов Армении по истории армянских национальных воинских формирований, исследователь участия армянского народа в Великой Отечественной войне. Арутюнян - автор 33 монографий на эту тему (объемом более 500 печатных листов).






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • В Вашингтоне состоялась презентация книги «Лаваш»
      2019-11-19 12:48
      284

      В Национальном музее американской истории в Вашингтоне состоялась презентация книги «Лаваш», посвященной армянской кухне.

    • Стартовали съемки фильма по повести "Зулали" Нарине Абгарян
      2019-11-18 15:49
      301

      В Армении, в деревне Навур, стартовали съемки фильма по повести "Зулали". Об этом на своей странице в Facebook написала российская писательница, член попечительского совета благотворительного фонда "Созидание" НаринеАбгарян.

    • Состоялась презентация книги Алексана Киракосяна
      2019-11-16 09:07
      466

      Состоялась презентация книги известного государственного, политического деятеля Алексана Киракосяна "На закате. Воспоминания и размышления", приуроченная к 100-летию автора.

    • КНИГА О ХНАЗ
      2019-11-15 11:31
      2384

      Не прошло и двух лет после бума, вызванного в литературно-читательских кругах Армении повестью "Иноземец Мучик из Армении", как ее автор Арцви БАХЧИНЯН представил на суд читателя свою вторую художественную книгу. Новая повесть названа весьма сатирично "Хназ из ПГТ (поселок городского типа) Тчахтчаван", что можно перевести на русский как "Смирена из ПГТ Болотино", и стала логичным продолжением первой, обогатив современную армянскую литературу героями-типажами, коими сегодня пестрит наша действительность.