Последние новости

"ДУША СКРИПКИ"

Так называется книга, вышедшая недавно в ереванском издательстве "Принтинфо". Она посвящена творчеству одного из крупнейших музыкантов, лауреата престижных международных премий, народного артиста Армении Жана ТЕР-МЕРГЕРЯНА.

Основное место в книге занимает большое исследование скрипача и музыковеда Гургена Геворгяна (1914-1978), написанное в 1975 году. В книгу вошли также некоторые из многих статей о выдающемся музыканте, появившихся в последнее десятилетие в Ереване, Москве и ряде других городов, его мысли о музыке, концертные афиши и фотографии, сделанные во время выступлений и встреч.

Большую работу проделал искусствовед Эманвел Манукян, который по просьбе друзей Жана Тер-Мергеряна собрал все эти материалы, изучил, отредактировал и составил книгу, явившуюся подлинным подарком для любителей исполнительского искусства. Жан Тер-Мергерян давно стал живой легендой для меломанов многих стран мира. Свыше полувека насчитывает его концертный стаж, начальной точкой отсчета которого явилось первое публичное выступление вундеркинда в далеком уже теперь 1947 году, когда его отец, репатриант из Марселя Ерванд Тер-Мергерян привез на историческую родину уже играющего скрипача - 11-летнего Жана. В те годы, как отмечает в своем очерке профессор Ереванской консерватории, музыковед Армен Будагян, "в коротких бархатных штанишках и при галстуке мальчик участвовал в ответственных "правительственных" концертах".

Армянские меломаны со стажем не забыли стремительного, невысокого юношу с одухотворенным обликом, который поверг их в изумление победами на самых престижных международных скрипичных конкурсах - имени Маргариты Лонг и Жака Тибо, королевы Елизаветы в Брюсселе, Московском конкурсе им. Чайковского. До сих пор в памяти прощальный концерт Жана перед отъездом во Францию в 1981 году. Тогда уже он был на вершине исполнительского Олимпа. Все в Ереване пришло в движение, телефоны филармонии раскаливались от звонков, просьб, требований: дайте билеты! В тот памятный вечер мы не верили своим глазам: зал был набит до отказа, а за порогом по крайней мере еще столько же желающих. Многие годы мы были отлучены от искусства замечательного скрипача. За это время выросло целое поколение любителей музыки, для которых имя Жана было окутано романтическим флером легенд. Знали, что он живет во Франции и гастролирует, ведет преподавательскую деятельность, дает мастер-классы, но в нашей прессе о нем не писали.

После перемен, произошедших в нашей стране, Жан неоднократно приезжал с гастролями в Армению. Дистанция времени, прошедшая с той поры, не могла, естественно, не сказаться на физических силах инструменталиста, что в какой-то мере ощущалось на его концертах, которые мы слушали. И вместе с тем эта дистанция - гигантский творческий путь и опыт уникального музыканта-художника, подарившего нам вновь образцы исполнительской классики. Во время своих гастролей он играл Бетховена, Хачатуряна, Шостаковича. И все же над всем доминировали Бетховен, Моцарт. Он, можно сказать, жил под их творческой эгидой, исполняя едва ли не все их сочинения для скрипки.

Меняющееся с годами отношение исполнителя к различным авторам и стилям - нечто большее, чем просто внешняя сторона. Тут кроются более глубинные процессы эволюции, те, что связаны с развитием личности артиста и его профессиональных, а также чисто человеческих качеств и свойств. Об этом свидетельствуют и отклики друзей и коллег Жана, часть которых в сокращении представляем вниманию читателей.

Вилли САРКИСЯН, профессор, заслуженный артист Армении:

Радость творческого общения

- Творческое содружество с Жаном Тер-Мергеряном вовлекло меня в мир неповторимых художественных переживаний. В музыкальном партнерстве с ним художественные образы созидались и под влиянием его обаятельного утонченного артистизма.

НЕСОМНЕННО, НА СОВМЕСТНЫЙ ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС благотворно воздействовала магия игры Жана. А неотразимое очарование его интерпретаций обуславливалось, скорее всего, редким качеством его художественной самобытности: она сохранила свою яркую неповторимость в исполнительском решении любого авторского замысла. Вот этот артистический приоритет своего собственного отношения к идее произведения особо отличает Тер-Мергеряна как скрипача...

Не могу не сказать, что в личном, бытовом общении с Жаном узнаешь те душевные черты, которые предопределяют высокую нравственную суть его искусства. Это исключительная порядочность, доброжелательность, отзывчивость и вместе с тем несгибаемая принципиальность взглядов и в повседневном обиходе, и в творчестве. Таков Жан, друг и коллега, в жизни.

Искусство Жана Тер-Мергеряна знаменует блестящую и вдохновенную страницу в исполнительстве. Оно поныне неувядаемо и актуально. Хочется только, чтобы почаще он выступал в родной Армении. Хочу также пожелать моему талантливейшему другу и коллеге неиссякаемой творческой активности.

Соломон ФЕЛЬДМАН, Куйбышев:

Из письма композитору Э. Мирояну

"Как-то выступал в Челябинске, мне выпала радость играть совместно с Тер-Мергеряном.

Я ОЧЕНЬ ЕГО ЛЮБЛЮ КАК МУЗЫКАНТА и особенно как скрипача и был бы безгранично рад вновь с ним где-нибудь выступить, и хорошо было бы, чтобы он всюду вез с собою партитуру и голоса вашей пьесы Perpetuum mobile, с тем чтобы мы ее совместно исполнили".

Армен БУДАГЯН, профессор Ереванской консерватории, заслуженный деятель искусств РА:

Право на неповторимость

- Жан принадлежит к тем посвященным, кто, выходя на эстраду, ставит себе задачей непосредственное переживание исполняемой музыки.

ОТСЮДА ОЩУЩЕНИЕ, ЧТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ РОЖДАЕТСЯ ЗДЕСЬ ЖЕ, на глазах публики: это впечатление передается слушателям, вовлекая их в неповторимый процесс музыкального движения. Каким же творческим потенциалом и щедростью души нужно обладать, чтобы каждый раз проходить путь исполнения с полной отдачей!

Жан, пожалуй, лирик по натуре. Врожденная культура и чувство меры определяют и сдерживают его игру, не позволяя нарушить границы вкуса в моменты взрывных кульминаций, когда, казалось бы, можно отдаться во власть эмоций.

Жан никогда не был виртуозом в общепринятом значении этого слова. Однако виртуозный "нерв" незримо присутствует в его игре.

Утонченное ощущение звука и интонации - важнейшая составная богатого арсенала его выразительных средств. В его игре самостоятельное развитие получает даже отдельно взятый звук. Именно звук, интонация в их движении привлекают слушателя, заставляя чувствовать, мыслить, следовать за скрипачом с пожеланием, "чтобы это никогда не кончилось".

Право на углубленную жизнь артиста в музыке, на личностное восприятие искусства и неповторимость артистической индивидуальности Жан пронес через свою вот уже полувековую концертную деятельность. И сегодня, в дни своего 75-летия, он утверждает примат музыки и красоты, культуры чувства и изысканного вкуса над прозой и суетой повседневности.

Шаен ХАЧАТРЯН, заслуженный деятель искусств РА:

Он заставляет затаить дыхание

- Сейчас трудно вообразить, какое воодушевление вызвала в Ереване победа Жана сначала в Праге в 1956 году, а затем на авторитетном международном конкурсе им. Жака Тибо в Париже.

ГРАН-ПРИ, ЗАВОЕВАННЫЙ В ЭТОМ ТРУДНЕЙШЕМ СОСТЯЗАНИИ, БЫЛ НЕ ТОЛЬКО ЕГО ПОБЕДОЙ. Награда воспринималась одним из высоких достижений нового поколения - достижений, утверждающих подъем армянской культуры. Член жюри Леонид Коган, чей ученик занял на конкурсе второе место, поздравив Жана, произнес: "Вы получили то, чего достойны". 27 июля в Ереване из рук в руки переходила главная газета страны "Правда", напечатавшая на первой странице портрет Жана.

Я встретил его в Москве. Оставив мне вещи, он срочно вылетел в Ялту. Мне же сесть в самолет удалось лишь в день его концерта. Три дня я бегал в поисках билета, сбился с ног, а в салоне увидел всего 15 или 20 пассажиров. Оказалось, мы летели вместе с Хрущевым... Еще больше я удивился, придя на репетицию, - Жан стоял за дирижерским пультом и давал оркестрантам указания.

Вечером огромный зал на открытом воздухе заполнила публика - в основном отдыхавшие в Крыму туристы из Европы. Ничего подобного тому, что случилось по окончании концерта, я не видел ни до, ни после. Выражая восторг, три тысячи человек стоя топали ногами. Когда мы остались одни, я похвалил Жана за прекрасную игру. "Да нет, - ответил он, - в двух-трех местах вышло не так, как я хотел...". Я слышал от него подобные фразы не первый и не последний раз. И на этом конкретном примере пришел к известному заключению: настоящий художник никогда не бывает доволен собой. Вот что сказал Жан одному журналисту: "Совершенство - как горизонт: чем дольше идешь, тем он дальше".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ХУДОЖНИК СЧАСТЬЯ
      2021-01-18 11:00
      2042

      Роберт Элибекян - художник уникальной творческой одаренности. Изысканная, психологическая, нервная природа его происходит из того скрытого от глаз пространства, которая присуща его личности. Элибекяна можно и нужно видеть на его персональной выставке или в мастерской. Чувствовать, как глубоко и тщательно готовит он каждую минуту к воссозданию образа, как все, что появляется на холсте, проходит через его сердце. Как продумана и мастерски выполнена форма его созданий.

    • В СВОИ МЫ ВЕРИЛИ ТАЛАНТЫ
      2021-01-16 11:18
      3089

      "Мне б только знать, что где-нибудь на свете Хоть огонек остался от меня…"               Эти строки принадлежат перу Маро МАРКАРЯН - тончайшему лирику, которой в декабре минувшего года исполнилось бы 105 лет со дня рождения.

    • МУЗЫКА ТИШИНЫ
      2021-01-11 10:40
      5091

      Ушедший год в музыкальном отношении был совершенно безрадостным. По известным причинам в концертных залах царила мертвящая тишина. И только в самом конце года забрезжил свет надежды. Филармонический оркестр Армении под управлением Эдуарда Топчяна дал цикл концертов, открыв тем самым двери Большого зала филармонии перед слушателями, уставшими от тревожных будней. Эти вечера, посвященные 250-летнему юбилею Бетховена прошли с огромным успехом.

    • МИГ И ВЕЧНОСТЬ МАСТЕРОВ
      2020-12-28 09:59
      7520

      Он уехал в США в самом начале девяностых годов. Известный кинооператор и кинорежиссер, мастер документального кино, лауреат премии "Ника", лауреат Всесоюзного и международных кинофестивалей Михаил ВАРТАНОВ был близким другом Сергея Параджанова.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАЛИТРА НАРИНЕ ЗАРИФЯН
      2021-01-19 10:37
      904

      В середине прошлого сентября в издательстве "Артагерс" вышел в свет музыкальный сборник "Песни и джазовые баллады" из 10 авторских сочинений композитора Нарине Зарифян. Профессор Ереванской государственной консерватории им.Комитаса, заведующая кафедрой джазовой и популярной музыки Нарине Карловна начала искать "окно" в плотном рабочем и творческом графике для презентации издания. Однако представить новую работу публике ей не удалось: война в Арцахе разрушила планы.

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      2003

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • ЭДУАРД БАГДАСАРЯН И ЕГО РОМАН С РОМАНСОМ
      2021-01-06 10:16
      4020

      Держу в руках совсем свежую книгу "Не петь я не мог", на почти 500 страницах которой вся жизнь известного армянского певца, заслуженного артиста Армянской ССР Эдуарда Багдасаряна. Издание захватывает с первых фраз, унося вглубь прошлой эпохи и рассказывает об уникальной судьбе зангезурского мальчика, преодолевшего многое и добившегося больших высот благодаря природному таланту, вовремя улыбнувшейся фортуне, встрече с прекрасными людьми и огромной любви к певческому искусству.

    • "МИКАЭЛ" - НА РУССКОМ, "АРАМЯНЦ" - НА АРМЯНСКОМ
      2021-01-05 11:16
      3966

      Серия книг издательства "Эдит Принт" о великих меценатах армянского происхождения, сыгравших заметную роль в предпринимательстве и благотворительности, пополнилась еще одним образцом. Вниманию читателей на днях предложен перевод на армянский язык романа "Микаэл" доктора философских наук, профессора, члена ряда международных академий, арцахского писателя Карена ОГАНДЖАНЯНА, выступающего под псевдонимом Огандж. Армяноязычная версия книги названа "Арамянц", автор перевода - писатель Давид Самвелян.