Последние новости

АВЕОНА ИЗ ЦИВИЛИЗАЦИИ КАССИОПЕЯ

В истории мировой литературы писатели-супруги – явление редкое, а в армянской мы не знаем таких примеров. Чета Арег Панян и Заруи Микоян восполнили этот пробел, став соавторами необычного прозаического романа-саги из пяти книг. Презентация первой книги на днях состоялась в Центре искусств «Нарекаци» и собрала обширную аудиторию читателей.

«АВЕОНА» - ТАК НАЗВАНА САГА О ЖИТЕЛЯХ НЕИЗВЕСТНОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ на выдуманной планете Кассиопея. Это произведение, задуманное изначально в жанре фантастики, по ходу разработки обрело много иных оттенков, от эпической драмы до детектива, и сразу после выхода в свет вошло в число бестселлеров современной армянской литературы. Будучи первой совместной работой Арега и Заруи, «Авеона» сразу вылилась в идею масштабного проекта, связавшего воедино несколько направлений искусства. Если учесть, что Арег Панян по специальности музыкант и композитор, а Заруи Микоян – филолог и вокалист, то появление в их жизни литературного первенца сродни сюрпризу.

 АВЕОНА ИЗ ЦИВИЛИЗАЦИИ КАССИОПЕЯИстория создания литературной «Авеоны» весьма необычна и похожа на череду событий, в которых немалую роль сыграла судьба. Как отметила на презентации Заруи, в 2019 г. Арег завершил работу над Концертом для вокала и виолончели с оркестром. Вскоре он был признан самым крупным музыкальным произведением в мире по числу использованных в нем инструментов. Была составлена также необычная нотная книга под названием «Кассиопейцы. Авеона» весом 16 кг., размером 50,5 х 61,5 см., что в армянской действительности, как с улыбкой заметила Заруи Микоян, сравнимо со знаменитым «Мушским Торжественником (Голиминарием)».

«У Арега не было самоцели составить столь масштабную нотную книгу. Ему пришлось выбрать такой формат, чтобы у дирижеров была возможность видеть представленные в «Концерте» инструменты целиком, на одном развороте, - объяснила Заруи Микоян. – Правда, мы так и не смогли найти издателей, которые напечатали бы книгу, и нам пришлось самим собирать печатные нотные листы в переплет, вручную сшивать более чем полуметровые листы «Концерта», придумывать для книги соответствующую обложку. Нотной книгой заинтересовались в Книге рекордов Гиннеса, но отправить им оригинал мы не могли и решили представить ее в армянскую Книгу рекордов «Дзюцазнагирк», где нотная «Кассиопейцы. Авеона» была признана «тройным рекордсменом»: самым масштабным инструментальным произведением, самым большим концертом для голоса и самой крупной нотной книгой».

Издание «Кассиопейцы. Авеона» не осталось на полках: Арег и Заруи начали разрабатывать концепцию его сценического воплощения. Осознавая тематическую, содержательную и музыкальную масштабность, они задумали осуществить презентацию на крупной площадке.

«Такой площадкой мог стать, например, стадион, где, согласно нашей концепции, мог быть установлен экран, на котором шла бы экранизация сюжета произведения «Кассиопейцы. Авеона» в виде анимации, сам концерт сопровождался бы фрагментами балетной постановки и т.д., - продолжила Заруи Микоян. – Прорабатывая идею, мы все больше углублялись в процесс реформирования музыки в визуальное действо со своим сценарием, героями и, отклонившись в какой-то мере от сюжета музыкального произведения, оказались в кругу литературно-писательских страстей. Придуманная нами и вдохновленная музыкой Арега история главной героини Авеоны увлекла нас настолько, что стал рождаться литературный роман-сага о девушке из цивилизации Кассиопеи».

КАК РАССКАЗАЛА ЗАРУИ МИКОЯН, ЕЩЕ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ НАД ПЕРВОЙ КНИГОЙ САГИ, они с Арегом сразу же продумали концепцию всех пяти книг. Развитием сюжета занимался супруг, а Заруи, будучи филологом по первому образованию, концентрировалась на языке. И в этом вопросе супруги-писатели также преуспели, став своеобразными первопроходцами в современной армянской литературе. Первые три книги саги рассказывают о судьбе Авеоны, пройденном ею пути взросления, ее жизни, а последние две возвращают читателя назад, во времена до Авеоны.

 АВЕОНА ИЗ ЦИВИЛИЗАЦИИ КАССИОПЕЯ«По ходу знакомства с сагой, читателю становится ясно, что планета Кассиопея пережила крупное стихийное бедствие. В этот период и появилась Авеона. А что было на Кассиопее до нее – об этом расскажут четвертая и пятая книги. Такая концепция вывела на передний план героев, живших в разные эпохи, поэтому и язык у них разнится по стилю и лексике, - рассказала Заруи Микоян. – Скажу, что в качестве языка цивилизации на Кассиопее мы выбрали армянский, использовав разные его пласты. Здесь архаика, грабар, западноармянский язык, восточноармянский с богатством синонимов, а также созданные нами неологизмы, представляющие собой слова-аббревиатуры, имеющие свои расшифровки. Но чтобы не затруднять читателя и не отрывать его от сюжета, мы даем объяснения рядом».

Языковые особенности литературной «Авеоны» не ограничиваются богатством лексики. Будучи музыкантами, авторы решили сделать текст «слышимым», снабдив его своеобразным рифмо-ритмическим строем. Как заметила Заруи, «сага – не поэтическое произведение, но она читается в определенной привязке к слогу». Герои «Авеоны», по словам авторов, немногословны, сдержанны и при этом мудры. Кассиопейцы в саге поделены на три основные касты. Самая многочисленная «лусэнца» (լուսընծաներ) – это мыслители, «вогехены» (ոգեղեններ) – их мало, но они сильны духом и телом, и «паапаны» (պահապաններ) – самые мощные кассиопейцы, которые могут управлять мыслями других людей и подчинять их себе. Так как роман «Авеона» уводит читателя в другой мир, на новую, более развитую, чем Земля, планету, авторам понадобился особенный язык для своих литературных героев.

«Наши герои говорят мало, но понимают все, что происходит. Взяв за основу жизнь иной, отличной от нашей, цивилизации, мы не лишили героев особенностей, присущих землянам. В книге читатель столкнется с человеческими страстями, чувствами, моральными понятиями и, самое главное, задумается о духовности – той, которой так не хватает нашему обществу сегодня», - подчеркнули авторы.

 АВЕОНА ИЗ ЦИВИЛИЗАЦИИ КАССИОПЕЯПЕРВАЯ КНИГА РОМАНА-САГИ «АВЕОНА» ВЫШЛА В СВЕТ в издательстве «Эдит Принт» лимитированным авторским тиражом. В конце книги из чуть больше 380 страниц размещены иллюстрации, выполненные Арегом Паняном с применением компьютерных технологий в формате 3D. Книгу можно приобрести в книжных магазинах «Букинист» и «Нарек», она предназначена для зрелого читателя. Продолжая работать над следующими книгами «Авеоны», супруги разрабатывают и проект целиком. Они сотрудничают с одной из местных анимационных студий, и, если удастся решить вопрос инвестиций, на основе романа-саги будет снять фильм, который достойно украсит презентацию всего проекта. Кстати, на канале YouTube можно послушать запись первых двух частей концерта «Кассиопея. Авеона», оркестровку которых сделал также Арег Панян.

«Имея литературное издание «Авеоны», можно воплотить ее в жанре анимации, кино, формате аудио-книги и т.д. Именно поэтому мы отдали приоритет роману-саге. Конечно, мы стремимся к реализации проекта по всем направлениям и будем работать над этим, хотя и понимаем, что это требует больших финансовых вложений, а решить этот вопрос в Армении сегодня нелегко. Не исключено, что сага будет переведена на другие языки, что поможет продвижению проекта за рубежом, - говорит Заруи. - Нас часто спрашивают: «Почему Кассиопея?». Однажды Арег прочел в интернет о зарубежном ученом, женщине-физике, которая, по собственному утверждению, вошла в контакт с представителями другой цивилизации – кассиопейцами, которые, считают себя людьми, находящимися на более высокой ступени развития. Мы взяли за основу своего проекта эту историю, надеясь, что в будущем человечество сможет совершить духовный прорыв и станет прогрессивной частью Вселенной».

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ПАМЯТНИКИ КАШАТАГА В КНИГЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
      2024-04-27 11:14

      "Историко-культурное наследие Нагорного Карабаха в зонах конфликта" - так названа объемная книга-альбом, вышедшая на днях в Ереване на английском языке и презентованная в Музее истории Армении. Мероприятие было приурочено ко Дню памятников и исторических мест и собрало полный зал ереванцев, беженцев из Арцаха, а также занимающихся арменоведением иностранцев - всех тех, кому небезразлична судьба монастырских комплексов, церквей, крепостей, мостов, хачкаров, надгробий с армянскими надписями и других немых свидетелей многовекового присутствия армян на этой древней земле.

    • АРМЯНСКИЙ СЛЕД КИПРА
      2024-04-25 12:06

      Прошедшая в Доме камерной музыки им. Комитаса фотовыставка "Армянские памятники Кипра" вызвала широкий интерес армяно-греческой общественности нашей страны, а также гостей из Кипра, представляющих как армянскую диаспору островного государства, так и его общественно-политические круги. Познакомиться с армянским историческим следом на дружественном Кипре собрались также деятели разных сфер Армении и Арцаха. Среди гостей были глава Международной школы UWC-Дилижан Адам Армански, председатель Армянского национального комитета Кипра Акоб Казанджян, профессор хирургии, бывший член Европарламента, представляющая интересы Армении и Арцаха, Элени Теохарус, профессор, хирург и бывший председатель НС РА Ара Баблоян, Омбудсмен Республики Арцах Гегам Степанян, бывший госминистр Арцаха Артак Бегларян и другие. Выставка сопровождалась концертом: в исполнении музыкантов Государственного камерного оркестра Армении звучали народные, классические и другие произведения двух наших стран. Событие состоялось за несколько дней до Дня памяти жертв Геноцида армян 1915 г., который вместе с армянами больше ста лет назад пережили греки и ассирийцы.

    • Рубен ГАЛИЧЯН: "АЗЕРБАЙДЖАН СТРЕМИТСЯ УСТАНОВИТЬ КОНТРОЛЬ НАД АРМЕНИЕЙ"
      2024-04-25 11:40

      "Подписание мирного договора с Азербайджаном не даст Армении никакой безопасности. Безопасность можно завоевать одним путем - созданием мощной системы вооружений, равной с азербайджанской по своим возможностям. Это позволит противостоять поползновениям "соседей", в противном случае мы продолжим терять территории и суверенитет", - заявил на прошедшей в ЕГУ Международной научной конференции "Война, граница и культура" известный исследователь-картограф, автор многочисленных книг и статей по истории и картографии Кавказского региона Рубен Галичян.

    • Овик АВАНЕСОВ: "ПАМЯТНИКИ СЕЛ ТАВУША БУДУТ СТЕРТЫ, КАК И КАНАЧ ЖАМ В ШУШИ"
      2024-04-24 10:15

      В рамках прошедшей в ЕГУ Международной научной конференции "Война, граница и культура" кавказовед, защитник культуры из Арцаха Овик Аванесов выступил с докладом о задачах сохранения культурного наследия в приграничных зонах РА и связанные с этим вызовы. Он обратил внимание на два главных аспекта вопроса - физическую и нефизическую составляющие охраны памятников культуры и истории. По его мнению, физический аспект, в частности в Тавуше, изменился после эскалации 2014 г. и стал более явным после 44-дневной войны в Арцахе в 2020 г., когда азербайджанские ВС незаконно вторглись и заняли некоторые участки суверенной территории Армении, расположив там боевые отряды. Это стало угрозой не только местному населению, но и историко-культурным памятникам, поскольку и культурные ценности, и люди стали мишенью для вражеских сил.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • УСПЕХИ АТЛЕТОВ ПОСЛЕ СТАМБУЛА ПРОДОЛЖИЛИСЬ В БЕЛГРАДЕ
      2024-02-14 12:01

       "ГА" уже сообщал о недавнем успешном выступлении армянских атлетов на зимнем чемпионате Балканских стран в Стамбуле.

    • ФУТБОЛ С УЛЫБКОЙ ОТ ЭДУАРДА МАРКАРОВА
      2023-12-13 18:22

      Состоялась презентация книги легендарного футболиста "Арарата", заместителя генерального директора ФК "Урарту" по вопросам развития Эдуарда Маркарова "Футбол с улыбкой", сообщает официальный сайт ереванского клуба.

    • ПАЛ МУЖСКОЙ РЕКОРД В МАРАФОНЕ
      2023-10-11 12:59

      В минувшее воскресенье в Чикаго состоялся 45-й ежегодный марафон, который завершился победой Келвина Киптума. 23-летний кениец установил новый мировой рекорд, который отныне равен 2 часам и 35 секундам (2:00,35). Для 23-летнего Киптума это был лишь третий большой марафон в карьере.

    • НЕВЕРОЯТНЫЙ МАРАФОН ОТ ТИГСТ АССЕФЫ
      2023-09-26 16:05

      24 сентября состоялся Берлинский марафон – один из наиболее престижных в мире. С 1974 года забег на классической дистанции 42 км 195 м традиционно проходит в столице Германии в последний уик-энд сентября. В программу входят марафон на роликовых коньках, детский марафон (4,2195 км), соревнования по спортивной ходьбе и езде на инвалидных колясках. Но главное внимание любителей бега бывает приковано к воскресному соревнованию.