Последние новости

О ВКУСЕ МОРЯ - ПО ГЛОТКУ ВОДЫ

Еще со времен Эзопа люди поняли: чтобы познать вкус моря, не надо выпить его до дна - достаточно глотка. Эта мысль фигурирует в небольшой по объему (70 стр.) книге Грачика МИРЗОЯНА и Наталии ГОНЧАР "Почему суд по факту Геноцида армян Турция призывает доверить историкам". Причиной появления этой работы стал выход книги молодого турецкого юриста-политолога историка Мехмета ПЕРИНЧЕКА под названием "Армянский вопрос в 120 документах из российских государственных архивов" (Москва, Лаборатория книги, 2011, 256 стр.).

В СВЯЗИ С ПРИБЛИЖАЮЩИМСЯ 100-ЛЕТИЕМ ГЕНОЦИДА АРМЯН В ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ турецкая официальная пропаганда прилагает все большие усилия для отрицания этого неопровержимого факта и фальсификации событий последних лет XIX - первой четверти XX века. А во многих работах турецких историков настойчиво повторяются постулаты о том, что в Османской Турции армяне пользовались всяческой благосклонностью властей, но в годы Первой мировой войны стали игрушкой в руках западных держав и России, попытались создать самостоятельное государство, а посему Турция в интересах собственной безопасности была вынуждена депортировать их в глубь страны, что вовсе не Геноцид. Причем ряд турецких историков договариваются до того, что именно армяне в тот период осуществляли политику массового истребления турок.

Книга М.Перинчека - еще одно "сочинение" на заданную тему с привлечением для вящей убедительности и доказательства недоказуемого "120 документов из российских государственных архивов". Ереванские авторы анализируют работу научного сотрудника Института принципов Ататюрка и истории турецкой революции при Стамбульском университете начиная с заглавия и разоблачают весь арсенал антинаучных и неблаговидных средств и приемов Перинчека, пытающегося выдать черное за белое и умеющего, по всей видимости, произвести определенное впечатление на несведущего и невнимательного читателя. Однако Г.Мирзоян и Н.Гончар ни к тем ни к другим не принадлежат, а потому разрушают пирамиду лжи начиная с числа на обложке - 120. Какие 120, если при тщательном ознакомлении лишь около 30 документов действительно можно отнести к российским архивам, а остальные взяты из различных источников: воспоминания, книги, пресса... Так что многозначительное "120" - это уже первый глоток из моря лжи Перинчека. Для успешного плавания к заданной цели автор прибегает к практикуемым многими турецкими и азербайджанскими историками средствам: искажению, сокращению приведенных текстов и цитат с "вычищением" всего, что ему мешает.

На нескольких ярких примерах Г.Мирзоян и Н.Гончар указывают на возникающую в результате несуразицу, противоречия, фальсификации. При этом, хотя во введении Перинчек пишет, что архивные и неархивные материалы "намеренно помещены без комментариев и толкований, дабы позволить их изучение с различных сторон", в действительности под заголовком каждого документа (а многие заголовки им же придуманы) в кавычках, да еще курсивом, приводится как бы важнейшая мысль из документа, после чего уже следует, как правило, обработанный текст.

ЧТО КАСАЕТСЯ ОБРАБОТКИ МАТЕРИАЛОВ, ТО ПРИВЕДЕННЫЕ ЕРЕВАНСКИМИ АВТОРАМИ ПОДЛИННЫЕ ТЕКСТЫ "оскопленных" Перинчеком цитат убедительно указывают на порочность и аморальность средств, с помощью которых юрист-политолог пытается обмануть читателя.

Впрочем, считать, что только "пытается", было бы чересчур оптимистично. Потому что, к сожалению, изданную в Москве книгу Перинчека многие могут воспринять в качестве исторической правды, а ереванский резонанс Г.Мирзояна и Н.Гончар (тираж 500 экз.) разойдется куда более скромными кругами.

В конце "Анти-Перинчека" авторы указывают на интересный документ, не известный им, да и огромному большинству читателей. Перинчек приводит ксерокопию протокола заседания Политбюро ЦК РКП от 23 ноября 1922 г. с участием Ленина, Сталина и других. Там по пункту 3 ("О помощи семье Джемаля") было решено выделить семье погибшего Джемаля 5 тысяч золотом. Напомню, что речь идет о Джемаль-паше, одном из трех главных виновников Геноцида армян, которого убили армянские мстители в Тифлисе. За какие заслуги покойного так раскошелилось Политбюро в голодной и нищей стране, не указано. Но знать об этом факте нынешним коммунистам не мешало бы.

Книга завершается кратким резюме авторов, однозначно не приемлющих позицию тех, кто по наивности или из каких-то прагматических соображений подхватывает аморальное турецкое предложение о создании комиссии армянских и турецких историков, которой предстоит установить: был геноцид или не был. Книга Перинчека и иже с ним - пример "научности" и "объективности" турецкой историографии, способный отрезвить тех, кто надеется обнаружить в турецких архивах что-нибудь расходящееся с их сегодняшней официальной точкой зрения. О том, как турки умеют "работать" с архивами, свидетельствует, в частности, и книга Мирзояна и Гончар, вышедшая в издательстве ЕГУ.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      342

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • С НОВЫМ ГОДОМ, СТРАНА ГЕРОЕВ...
      2020-12-31 18:00
      3396

      Год кончается... На подходе к Новому принято сопоставлять позитив с негативом, подводить баланс и с утешительно-ободряющей интонацией убеждать друг друга, что следующий год будет лучше и обязательно принесет нам то, чего не хватало в уходящем. 2020-й выдался таким, что очень многие армяне с удовольствием выкинули бы его из жизни. Да еще заплатили бы десяток, другой лет, чтобы время перескочило из 2019-го сразу в 2021-й. Но временем распоряжаться мы с вами пока не научились.

    • ДЫМ КАРВАЧАРА, или ЭКСКЛЮЗИВ ОТ СИЛЬВЕРА
      2020-12-24 09:35
      1600

      У тех, кто постарше, не спрашиваю, помнят ли, потому что они, конечно, читали "Остров сокровищ" Стивенсона. Сегодняшней, не читающей книги молодежи сообщу, что в "Острове" был колоритный одноногий персонаж, пират по имени Сильвер. Мне на днях предложили сняться в его роли. Но с условием, что по сценарию Сильвер будет не одноногим, а одноглазым. Соблазн был велик, и я согласился. Съемки продлились 15 дней.

    • 6 СТАТЕЙ КАЛЛЕ КАСПЕРА
      2020-12-24 09:24
      2218

      Вышла в свет книга известного эстонского писателя, публициста Калле Каспера "Война в Карабахе". В сборник вошли 6 статей, написанных в ходе 44-дневной войны. Немногословный, глубокий, точный в деталях автор рассматривает тему в разных ракурсах - геополитического, исторического, философского.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • МАДРАСА ИЗ АРМЯНСКОЙ КРАСНОЙ КНИГИ
      2021-01-16 11:05
      342

      Каждое существо имеет ареал своего происхождения и распространения. Границы эти по ряду причин меняются в ту или иную сторону. Данная особенность касается и народов с их историческими взлетами и падениями. Уступленная чужим своя территория увеличивает шансы нации угодить в Красную Книгу цивилизации.

    • ЭДУАРД БАГДАСАРЯН И ЕГО РОМАН С РОМАНСОМ
      2021-01-06 10:16
      3941

      Держу в руках совсем свежую книгу "Не петь я не мог", на почти 500 страницах которой вся жизнь известного армянского певца, заслуженного артиста Армянской ССР Эдуарда Багдасаряна. Издание захватывает с первых фраз, унося вглубь прошлой эпохи и рассказывает об уникальной судьбе зангезурского мальчика, преодолевшего многое и добившегося больших высот благодаря природному таланту, вовремя улыбнувшейся фортуне, встрече с прекрасными людьми и огромной любви к певческому искусству.

    • "МИКАЭЛ" - НА РУССКОМ, "АРАМЯНЦ" - НА АРМЯНСКОМ
      2021-01-05 11:16
      3896

      Серия книг издательства "Эдит Принт" о великих меценатах армянского происхождения, сыгравших заметную роль в предпринимательстве и благотворительности, пополнилась еще одним образцом. Вниманию читателей на днях предложен перевод на армянский язык романа "Микаэл" доктора философских наук, профессора, члена ряда международных академий, арцахского писателя Карена ОГАНДЖАНЯНА, выступающего под псевдонимом Огандж. Армяноязычная версия книги названа "Арамянц", автор перевода - писатель Давид Самвелян.

    • «ИСТОРИЯ АРМЕНИИ» ХОРЕНАЦИ НА СЕРБСКОМ
      2020-12-21 10:28
      909

      В столице Сербии Белграде вышел в свет знаменитый труд крупнейшего армянского средневекового ученого, историографа Мовсеса Хоренаци «История Армении». Этот прекрасный подарок преподнесло сербским читателям и армянской общине страны издательство «Пешич и синови».