ТАКСИ «КРИЗИС», КАРАОКЕ-БАР «АМНЕЗИЯ» И ДРУГИЕ «ШЕДЕВРЫ» ЕРЕВАНА
Ереван – это не только туристический город с древней историей и современной инфраструктурой развлечений и отдыха, это дом, в котором мы, ереванцы, живем каждый день, час, минуту. Это столица, где все должно быть продумано до мелочей – от наличия мусорных баков и чистых улиц до красивых дизайнерских решений и грамотных надписей.
К СОЖАЛЕНИЮ, В ЕРЕВАНЕ ХРОМАЕТ ВСЕ, НО В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ – НАДПИСИ, связанные с рекламами и названиями и смысловым значением разного рода объектов, организаций, брендов и т.д. Кто виноват – владельцы данных объектов, создатели их реклам или Государственная инспекция по языку РА? Ответ на этот вопрос попытался найти журналист, писатель, актер Рубен Пашинян, чей авторский стендап-выставка под названием «Шедевры нашего городка» состоится в субботу, 24-го февраля в Ереванском государственном камерном театре.
Как отмечает Рубен, предстоящее мероприятие – часть глобального авторского проекта, преследующего цель обратить внимание авторов «креативных» надписей на грамотность подхода к этому, казалось бы, незначительному, но на деле важному вопросу, а также привлечь внимание инспекторов по языку к проблеме и, почему бы нет, пересмотреть нормативы и критерии, по которым выстраиваются названия городских кафе, частных клиник, салонов красоты, караоке-баров, спортклубов и других объектов.
«Выставка собрана из разного рода «ляпов», которые я ежедневно встречаю в Ереване, например, на вывесках, в названиях компаний, в интернет-рекламе, на машинах такси-сервисов и в других местах. К сожалению, эти «ляпы» стали частью нашего городского пейзажа, к ним постепенно привыкает глаз прохожих, в том числе и весьма образованных, и со временем вырабатывается безразличие, - говорит Рубен Пашинян. - Вся эта «городская литература» уродует нашу действительность и напоминает ереванцам об общей ответственности за образ нашего города и воспитание нового поколения. В построении качественного государства важную роль играет каждый кирпичик. Нам надо научиться наводить порядок там, где мы живем, а подобные языковые нонсенсы, на мой взгляд, ведут к деградации общества».
Следует отметить, что подобную выставку Рубен Пашинян проводит не впервые. И если предыдущая экспозиция «ляпов», осуществленная пару лет назад, вынесла на суд публики письменно-смысловые креативы, обнаруженные в Ереване, то нынешний проект несколько расширен. На стендах посетители смогут увидеть фотоснимки подобных нонсенсов из Гюмри, Москвы, Нью-Йорка, Лондона и других городов мира. После первой выставки, по словам ее автора, некоторые из лингвистических огрехов исчезли с улиц города.
«ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ МОЙ ПРОЕКТ «ВИНОВНИКОМ» ПОЗИТИВНЫХ ПЕРЕМЕН ИЛИ НЕТ – не могу точно утверждать, но замечу, что после дебютного стендапа-выставки салон красоты «Кентавр» поменял свое название на «Roses» и хотя бы по смыслу соответствует идее красоты, - продолжает Рубен. – Тем не менее, «ляпы» остаются и даже появляются новые. Часть их можно причислить к «креативу» владельцев тех или иных объектов, а часть – это «обязаловки», расписанные в нормативах Инспекции по языку. К ним можно отнести транслитерацию, при которой название ресторанчика «Դարի պանդոկ», что в переводе означает «Таверна века», пишется русскими буквами «Дари пандок». И сразу возникают вопросы: «Что дарить?», «Кому дарить?», «Что это за объект?» и другие. Что касается «креативов», то, пожалуй, самым шедевральным из зафиксированных мной является название строительной компании «Վիպյեմ դա դնա» - вероятно, транслитерированного с русской версии «Выпьем до дна». Что заставило людей выбрать подобное название для своей компании – не могу вообразить».
Действительно, в Ереване на каждом шагу встречаются языковые шедевры: такси-сервисы «Кризис», «Վերջին հույս» («Последняя надежда»), караоке-бар «Амнезия», ночной клуб «Матрешка», «Շինանյութ Դոն Մետալ» («Строительные материалы Дон Металл»), маркет «Карма», химчистка «Селена» (есть химический элемент «селен», а «Селена» - древнегреческая богиня Луны) и сотни подобных. Не говоря уже о том, что зачастую надписи делаются с орфографическими ошибками, а транслитерации англоязычных или русскоязычных названий на армянский манер просто трудно читаемы, например, «Ադր մուդ» (Other mood), «Սկուեր Ուան» (Square One) и т.д.
«Мероприятие в Камерном театре мы проведем в легкой, дружеской атмосфере, но с обязательным акцентом на безграмотность, царящую по всему городу и вне его, - подчеркнул Рубен Пашинян. - Каждому из собравшихся я смогу подарить плакат с изображением языкового и смыслового «шедевра», обнаруженного рядом с его домом или местом работы. На выставке хочется увидеть как можно больше людей, озабоченных проблемами Еревана, но особенно хотелось бы обнаружить среди посетителей представителей Инспекции по языку. Может быть, в этом случае нам удастся сдвинуть «телегу» с места».
Добавим, что мероприятие посвящено памяти матери Рубена Пашиняна, врача Нанине Пашинян, которая всегда заботилась о здоровье как ереванцев, так и родного города.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-04-15 10:12
12 апреля в селе Цав региона Сюник Армении откроется первый телемедицинский пункт, оснащенный современным оборудованием для онлайн-консультаций, диагностики и мониторинга здоровья в реальном времени. Новый проект, инициированный и претворяемый в жизнь Благотворительным фондом ВИВА (Врачи И Волонтеры – для Армении) даст возможность жителям Цава, находящегося недалеко от границы, получать квалифицированную медицинскую помощь через видеосвязь и тем самым свести к минимуму необходимость ездить к врачам в отдаленные города.
-
2025-04-15 10:06
Образовательные поездки в Объединенные Арабские Эмираты, организуемые для занятой в сфере классической музыки армянской молодежи, становятся доброй традицией. В начале апреля группа учащихся музыкальных школ Армении в очередной раз отправилась в Дубай, где принимает участие в программе, нацеленной на повышение уровня профессионального развития. Вместе с юными музыкантами в проект вовлечены и их педагоги, для которых это образовательное турне также открывает возможности для установления нового сотрудничества и продвижения своих воспитанников на международный уровень. Делегация из Армении пробудет в ОАЭ до 21 апреля и уже первая неделя, проведенная там, была насыщена профессиональной деятельностью, новыми творческими открытиями и культурным взаимодействием.
-
2025-04-12 11:12
После Геноцида 1915 г. чудом спасшиеся армяне нашли пристанище в разных уголках мира. Одной из стран, предоставивших им убежище и кров, стала Франция. Марсель, являющийся крупным портовым городом, оказался первым, куда прибывали бежавшие от турецкого ятагана наши предки. Большая их часть поначалу была размещена в гостиницах, однако в 1922 г. в Марселе открылся специальный лагерь для беженцев под названием «Кэмп Отто», который на пять лет приютил у себя более 5000 армян.
-
2025-04-11 10:10
В Союзе художников Армении открылась персональная выставка картин известного армянского живописца, педагога, профессора Эдуарда Седракяна. «Путевые заметки», как названа экспозиция, стали своеобразным зеркалом «портретов» природы, образы и краски которой Эдуард Артаваздович запечатлевал на полотне во время своих многочисленных поездок по Армении и миру. Выставка распахнула двери в день рождения художника и еще раз продемонстрировала масштабность его творчества. Если год назад, в свой 80-летний юбилей, Эдуард Седракян предстал перед публикой как мастер портретов, композиций, натюрмортов и работ других жанров, созданных разными средствами и в разных направлениях живописи, то сегодня, в свой 81-й день рождения, он предстал перед поклонниками в новом амплуа – как творец, путешествующий по миру и оставляющий на бумаге и холсте свои впечатления о нем.