ПАЛОМНИЧЕСТВО В ДУХОВНЫЕ СОКРОВИЩА
"Духовные сокровища Арцаха" - седьмая книга Кима БАКШИ об армянах. Первая, "Орел и меч", вышла в 1970 году. Автор работал в 80-е годы над очередными сериями документального фильма "Матенадаран", и кое-что из увиденного им летом 1988-го в Ереване легло в одну из глав седьмой книги.
НО ГЛАВНАЯ ТЕМА В НЕЙ, КОНЕЧНО, - РУКОПИСИ, СОЗДАННЫЕ ИЛИ ХРАНИВШИЕСЯ на протяжении веков в Арцахе. О том, что церкви Арцаха веками были местом, где спасались многие армянские манускрипты, Ким Наумович узнает в 1988 году в Матенадаране от ученого Арташеса Матевосяна. Потом, путешествуя по следам рукописей в разных уголках земли, он убеждается в точности этой мысли и неторопливо рассказывает читателю об увиденном, представляющем огромную ценность не только для армян.
В Арцахе
Для начала Бакши совершает, можно сказать, паломничество по известным и малоизвестным монастырям и церквам Арцаха. В числе сопровождающих его автор проекта книги - публицист Сурен Саркисян, фотограф Акоп Берберян, чьи снимки украшают многие страницы.
АВТОР СВОИМИ ГЛАЗАМИ ВИДИТ ИСТОРИЧЕСКИЙ АНТУРАЖ - храмы, крепости, замки, хачкары. Все это, возведенное руками армян, рассеивает какие-либо сомнения о том, кто тысячелетиями жил на этой земле. Но некоторым кажется, что, разрушая хачкары Нахиджевана и сочиняя "достоверные" источники в XX-XXI вв., можно переписать историю предыдущих веков.
Вот Бакши поднимается к монастырю Дадиванк в Карвачаре. Здесь ему показывают каменную стелу, которая, согласно преданию, установлена на месте гибели или захоронения Дади, ученика Фаддея, апостола Христа. Первые верующие установили этот памятный камень примерно в конце I века, и его можно считать первым памятником армянской христианской культуры. Позже, в течение нескольких веков, возвели монастырский комплекс.
В Арцахе Ким Наумович открывает для себя, что одна из династий правивших в Киликийском армянском царстве, родом из Карабаха. Князь Ошин Гетумян переселился в Киликию в XII веке, а в Арцахе около Майреджурского монастыря остались родовые могилы. Благодаря Киликийскому царю Гетуму II армянам принадлежит исключительное право заботиться и ухаживать за могилой Пресвятой Богородицы. Он построил храм Успения Богородицы в Иерусалиме, на западной стене могилы написано: "Я, по милости Божией царь армян Гетум II, после победы над египетским султаном пришел в Иерусалим и построил этот алтарь, прилегающий к Пещере Святой Гробницы Богородицы, в честь народа армянского, в году 1300 от Рождества Христова, 13 июля".
Писатель осматривает церкви Карабаха. Некоторые (Амарас, Гандзасар, Аменапркич в Шуши) он уже видел в предыдущие приезды. Есть и такие, затерянные высоко в горах, о которых мало кто знает. Бакши стоически переносит все испытания, чтобы одолеть крутые подъемы и спуски на пути к очередному полуразрушенному строению, в котором не только молились Господу, но и создавали рукописи. Сегодня многое в развалинах. Но и сохранившиеся церкви досконально не изучены.
По совету экс-министра иностранных дел НКР Георгия Петросяна писатель направляется к храму Бари Бжишк (Добрый Доктор), расположенному рядом с деревней Мец Шен (Бердадзор). Храм этот назван не в честь какого-нибудь прославленного врача, а посвящен целителю сердец и душ Иисусу Христосу. Здесь под сводами церкви Бакши вспоминает о царе Абгаре, написавшем письмо Христу с просьбой об излечении. Эту историю приводит не только Мовсес Хоренаци (V в.), но и Евсевий Кесарийский (IV в.). А самый ранний вариант письма сохранился в Национальной библиотеке в Париже. В нем армянин Абгар обращается к Христу не как к Сыну Божьему, а как к чудесному врачевателю, объявившемуся в Палестине. Как к доброму доктору, через которого был исцелен не только Абгар, но и несметное количество душ.
Красное Евангелие из Чикаго
Многие армянские манускрипты находятся в музеях и хранилищах разных стран. Среди них Красное Евангелие, история которого содержит много вопросов. Нет точной даты его создания, 1237 год - эта первая запись о том, что рукопись выкупили священнослужители, братья Григор и Вардан, и поместили в Гандзасаре.
ПОТОМ РУКОПИСЬ ОКАЗАЛАСЬ В АЛАШКЕРТЕ, ТАМ ЕЕ НАЗВАЛИ КРАСНОЙ, позжеонавернулась вместе с беженцами в Армению. А теперь находится в США, где в университетах хранится множество армянских манускриптов. Самое большое собрание (190) в библиотеке Университета Южной Калифорнии. Бакши касается судьбы одного из 190, который тоже какое-то время хранился в Арцахе, потом оказался в Иране и в конце концов был приобретен для университета вместе со множеством других книг по рекомендации заведующего кафедрой арменоведения Аветиса Санджяна. Интересно, что продавший коллекцию иранский армянин не взял ни гроша за эту самую ценную рукопись. Может быть, он убоялся грозной надписи в манускрипте: "Мы, слуги Господа и вардапеты из монастыря Айриванк, перед Богом даем клятву: никто - ни князья, ни миряне, ни духовные лица не имеют власти вывезти эту книгу из Гехарда в качестве подарка или кражи. А кто посмеет продать рукопись, пусть его судят Бог и все Святые. Наравне с Каином и Иудой и вероотступниками пусть его мучает Сатана, и будет он навечно проклят людьми..."
Согласитесь, грозное проклятье. И тем не менее скитания данной рукописи с миниатюрами Тороса Таронаци, Красного Евангелия и тысяч других манускриптов привели их в конце концов в США, Англию, Францию, Германию и другие страны. Бакши знакомится в Париже и Лондоне с рукописями, отмечает, что благодаря большому интересу к Армении со стороны кардинала Мазарини и министра Кольбера было приобретено и сохранилось много рукописей. Особый вклад внес всесильный министр финансов Кольбер, посылавший своих агентов на Восток с заданием отыскать и доставить сочинения армянского историка Моисея (Хоренаци). Теперь эти сокровища хранятся в Национальной библиотеке Франции.
У каждого народа...
В книге "Духовные сокровища Арцаха" помимо рассказа о святынях немало страниц посвящено тем, кто создавал историю вчера и сегодня. Это не только правители, военачальники, политики, деятели культуры, но и простые люди, хранители многовекового наследия.
В ПЕРВОЙ КНИГЕ БАКШИ ОБ АРМЯНАХ ЕСТЬ ТАКАЯ ФРАЗА: "У каждого народа есть свой Кремль, свой Лувр, своя Долина пирамид. В Армении - это Матенадаран. В него вступаешь, как в концерт". Седьмая книга, изданная при финансовой поддержке семьи Саркисовых, открывается цветной страницей со следующим текстом: "В новом здании Матенадарана, построенном на средства Сергея Александровича Амбарцумяна, в самом конце длинного коридора нового книгохранилища мы увидим панно "Спаситель" по мотивам Тороса Рослина. А рядом стоит замечательное Евангелие VII в. матери Католикоса Вазгена I - Аветаран Вехамайр. На нем президенты Армении, вступающие в должность, приносят присягу - клянутся в верности армянскому народу. Вот вам первое духовное сокровище, ведь это Евангелие Матери Святейшего пришло из Арцаха".
P.S. Презентация книги состоится 17 ноября в 17.00 в Доме Москвы.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-01-28 09:09
До юбилейного 9 мая еще достаточно времени, а годы безжалостно вырывают из наших рядов ветеранов Великой Отечественной, подаривших миру победу над фашизмом. Их подвигу посвящена книга очерков Елены Шуваевой-Петросян "Голоса бессмертия". В ней воспоминания армянских ветеранов войны 1941-1945 гг. Писатель, журналист, преподаватель, заместитель председателя Объединения ветеранов РА им. маршала Баграмяна Е. Шуваева-Петросян в очерках рассказывает о судьбах ветеранов войны, тех, кто увидел Великую Победу.
-
2025-01-27 12:11
Помните? Был такой сборник детских забавных историй из указанного возраста за авторством Корнея Чуковского? Правда, выведенные в заголовок цифры вспомнились вовсе не для смеха, а по совершенно иной причине...
-
2025-01-27 09:27
На стыке двух веков и тысячелетий события в Армении стали развиваться необыкновенно стремительно и зачастую непредсказуемо, а осмыслить и оценить их гораздо сложнее, потому что информации все больше, в том числе, лжеинформации, а голова у каждого из нас одна, и всего в ней не удержишь, даже если очень хочешь.
-
2025-01-21 11:26
Всеармянское сообщество "Айказуннер" выпустило очередной номер журнала с одноименным названием. Авторы материалов, кроме оценок нынешней ситуации в Армении, обращаются к иным темам.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-30 10:32
Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный". Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе! Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.
-
2024-07-23 09:42
"Тысячелетнее наследие Нагорного Карабаха находится под угрозой. Это не только страх 100 000 армян, бежавших со своей земли в сентябре 2023 года после военной операции Азербайджана, но и вывод, сделанный Европейским центром права и правосудия (ECLJ)", - публикация в конце прошлой недели французской Le Figaro стала очередным подтверждением Геноцида армянского культурного наследия Арцаха, последовавшего за Геноцидом его армянского населения. В докладе ECLJ он назван "культурным уничтожением". "От того, какие конкретные действия (заявления из общих слов не в счет!) начнут предпринимать власти Азербайджана в отношении христианских памятников Нагорного Карабаха, и можно будет судить о том, каково этическое здоровье этой страны, о дееспособности всех тех положительных, нравственных качествах ее народа, которые преподносятся его руководителем как образец для подражания", - писал портал Regnum.ru еще в ноябре 2020 года, сразу после окончания 44-дневной войны.
-
2024-04-25 10:44
"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь. В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.
-
2023-12-14 12:21
Прогнозы правительства Армении и ЕАБР не совпадают 14 декабря заместитель председателя правления, главный экономист Евразийского банка развития (ЕАБР) Евгений Винокуров и команда аналитиков банка представили в онлайн режиме презентацию «Макроэкономический прогноз 2024-2026». В регионе операций ЕАБР 2023 год завершается экономическим ростом, превосходящим ожидания – более 3%. Какой же будет динамика выпуска, курса, цен и ставок в 2024 году? И какие возможности и вызовы стоят перед регионом в среднесрочной перспективе?