Последние новости

О ПАРАДЖАНОВЕ НА АНГЛИЙСКОМ

Джеймс СТЕФФЕН – профессор университета Атланты, американский историк кино, специализирующийся на советском и постсоветском кинематографе. Он автор первой англоязычной книги о Сергее ПАРАДЖАНОВЕ, изданной осенью прошлого года в США и ставшей одним из популярных зарубежных исследований о жизни и творчестве режиссера. The Cinema of Sergey Parajanov ("Кино Сергея Параджанова") – так названа книга Стеффена, раскрывающая широкой аудитории феномен Параджанова.

Недавно Джеймс Стеффен побывал в Ереване, где в рамках международного кинофестиваля "Золотой абрикос" принял участие в мероприятиях, посвященных 90-летию маэстро Параджанова, и презентовал свою книгу. Это не первый визит американского киноведа в столицу Армении: здесь он работал с архивами в Музее Параджанова, общался с теми, кому довелось дружить и работать с этим талантливейшим мастером кино своей эпохи, собирал материал для своего будущего труда.

- С ТВОРЧЕСТВОМ СЕРГЕЯ ПАРАДЖАНОВА Я ПОЗНАКОМИЛСЯ БОЛЕЕ 20 ЛЕТ НАЗАД, когда был студентом выпускного курса колледжа. Я был потрясен фильмом "Тени забытых предков", поскольку до этого никогда не видел на экране более красивой, трогательной и осмысленной истории. Это случилось в Лас-Вегасе, где я вырос и получил начальное образование. Затем я поступил в Университет Невады, где изучал историю искусств. Помню, однажды оператор Юрий Ильенко, снимавший картину "Тени забытых предков", посетил университет - он был дружен с одним из наших профессоров музыки. Я к тому времени уже видел пару фильмов Ильенко, но живое общение с человеком, работавшим с Параджановым, меня особенно вдохновило. Затем я посмотрел фильм "Цвет граната", еще более изумивший меня, а за ним и другие картины гения советского кино. Я был поражен не только самобытным творчеством этого режиссера, но и своеобразием его личности и стал шаг за шагом исследовать все, что было связано с ним.

- И каковы были эти шаги?

- В течение долгих лет я изучал кинематограф России, Украины, Грузии, выучил русский язык, научился читать на грузинском и украинском языках, а также пытался исследовать восприятие Параджановым окружающего мира, его отношение к советской действительности, понять причины мощного воздействия его фильмов на публику. Чтобы найти ответы на волнующие вопросы, мне приходилось много раз смотреть фильмы Параджанова – и популярные, и мало известные широкому зрителю. Мне было интересно исследовать творчество режиссера сквозь призму советских республик, в которых он жил и работал, - Украины, Грузии, Армении. Сергей Иосифович пренебрегал правилами и советского общества, и кинематографа и заплатил за это высокую цену. Будучи этническим армянином, выросшим в мультикультурной атмосфере Грузии, он стал одним из редких инновационных режиссеров послевоенного советского кино. Параджанову удалось создать не очень много фильмов, но большинство из них – чудесные, живописные творения кинематографа, сотканные из элементов народного искусства, живописи средневековой миниатюры, раннего кинематографа, пронизанные эстетикой российских и европейских фильмов, манерой сюрреализма и, наконец, культурными мотивами Украины, Грузии и Армении. Эту мозаичность творчества и личности Параджанова я и пытался разобрать по полочкам. И в этом мне очень помог директор Ереванского музея Параджанова Завен Саркисян.

- То есть материалы для книги вы собирали в Ереване?

- Не только. Я бывал в Российском государственном архиве литературы и искусства в Москве, изучал многочисленные документы киноцензуры тех лет, а также другие источники в разных учреждениях Москвы, Киева, Тбилиси, где хранилась информация о Параджанове. Я написал доклад о деятельности Сергея Иосифовича – вообще я многократно обращался к его творчеству, писал статьи, доклады, рецензии. В 2005 г. я получил степень доктора наук в Университете Эмори, Атланта, защитив диссертацию на тему о визуальном стиле кино Параджанова, использовании им в фильмах местного фольклора и традиционных культур. К вопросу я подошел шире: специализируясь на советском кинематографе, я изучал его в целом и кино советских республик в частности. Это позволило мне понять взаимодействие России и других союзных республик на разных уровнях, в частности, на уровне культуры и кинематографа, способность кинематографистов при общности идеологии снимать национальное кино. В книге "Кино Сергея Параджанова" я затрагиваю и этот аспект, который помог мне глубже прочувствовать то, чем жил и дышал Параджанов-режиссер и Параджанов-человек. Я трижды посещал Ереван, где в основном работал с архивами Музея Параджанова, любезно предоставленными мне Завеном Саркисяном: без его помощи, уверен, я не смог бы довести до конца эту работу.

- И о чем ваша книга?

- В этом труде представлен подробный обзор творческой карьеры Параджанова-режиссера, рассмотрена его личность как армянина, выросшего в Грузии, – стране, оказавшей, безусловно, большое влияние на эстетику его фильмов. Отдельные главы посвящены ранним фильмам, которые Сергей Иосифович снимал на Украине. Затем я обращаюсь к его международному прорыву в 1964 г., благодаря фильму "Тени забытых предков" рассматриваю его сложнейшую работу "Цвет граната" (1969), переработанную и отредактированную вне его воли и тем не менее ставшую шедевром мирового кино. Уверен, особый интерес для читателя представят и главы о его нереализованных проектах 1970-х годов, затем о его мировой славе, которую он как бы закрепил такими картинами, как "Легенда о Сурамской крепости" и "Ашик-Кериб". Не обойдена вниманием и драматическая история конфликтов Параджанова с властями, что привело к его аресту и заключению в 1973-77 гг.

- Насколько популярны фильмы Параджанова в США?

- В США, как и в других странах, есть не очень большая, но особая аудитория любителей творчества Параджанова. Есть также много профессиональных кинематографистов, киноведов, критиков и иных специалистов кино, знающих и ценящих творчество и личность Сергея Параджанова. Возьмем, к примеру, Скорсезе, студия которого отреставрировала недавно картину "Цвет граната" – мы посмотрели эту ее версию на открытии нынешнего "Золотого абрикоса". В США фильмы Сергея Иосифовича можно найти в продаже и на DVD. Творчество Параджанова - это особая форма искусства, предназначенная для избранной публики, ведь таким, особенным и избранным, был и сам Параджанов.

- И последний вопрос - о "Золотом абрикосе": как вы оцениваете наш кинофестиваль?

- Это самый приятный фестиваль из числа тех, на которых мне доводилось бывать. Здесь происходит много интересных событий и мероприятий, встречаются кинематографисты со всего мира. Как человеку, мне нравятся дружеская среда и атмосфера гостеприимства, свойственная народам Армении и Грузии. Как историку кино, мне интересна и программа фестиваля. На "Золотом абрикосе" всегда много серьезных игровых картин не только из США и Европы, но и необычных фильмов из бывших республик Союза, что редко встретишь на других международных фестивалях, а также самобытных фильмов из Ирана, Турции. И самое главное: организаторы "Золотого абрикоса" всегда помнят великих режиссеров и кинематографистов прошлого и настоящего, включают в программу ретроспективных показов лучшие работы самых талантливых режиссеров разных стран и, в частности, Армении и постсоветских государств. Это обеспечивает преемственность поколений в кинематографе, причем профессиональную преемственность.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ОБРАЗОВАНИЕ ДЛЯ ПОСЛОВ КУЛЬТУРЫ АРЦАХА
      2025-01-10 10:26

      23 юных музыканта из Арцаха получат профессиональное образование в сфере классической музыки. Это стало возможным благодаря образовательной программе «Родился в Арцахе», которая в конце декабря прошлого года подвела окончательный итог в рамках конкурсных слушаний, остановив выбор на самых одаренных мальчиках и девочках в возрасте от 8 лет до 21 года.

    • ТЕГМИНЕ МАРТОЯН: «ТЕМА ГЕНОЦИДА В СМИРНЕ НЕ ЗАКОНЧЕНА»
      2025-01-09 09:25

      В издательстве Ереванского государственного университета (ЕГУ) вышла в свет книга «Политика продолжения Геноцида в Смирне», предназначенная для геноцидологов, востоковедов, историков и широкого круга читателей, заинтересованных темой массового уничтожения армян и греков в первой четверти ХХ века. Автор книги - старший научный сотрудник Музея-института Геноцида армян (МИГА), специалист по международным отношениям, геноцидолог, кандидат исторических наук Тегмине МАРТОЯН. Презентация состоялась в конце декабря в конференц-зале МИГА в присутствии директора МИГА Эдиты Гзоян, его сотрудников, представителей ЕГУ, гостей из Ливана – представителя Конгрегации мхитаристов, дьякона Арутюна Арбояна и ответственной, бухгалтера армянского Дома престарелых Майды Антонян, а также потомков армян, спасшихся от Геноцида в Смирне. Собравшихся приветствовала Эдита Гзоян.

    • «КИЛИКИЯ» В МУЗЕЕ ИСТОРИИ
      2025-01-08 09:52

      Музей истории Армении вновь порадовал посетителей новой экспозицией, открывшейся в конце декабря и посвященной одной из славных страниц в истории армянского народа – Киликийской Армении. Выставка названа «Киликийское армянское царство: волею Бога» и представлена хоть и не очень большим числом экспонатов, но представляющим значительный интерес, что позволяет проследить за процессом становления Киликийского царства, создания армянской государственности и ее развития.

    • ЧЕТВЕРТЬ ВЕКА НА СЦЕНАХ МИРА
      2025-01-07 10:31

      Минувший год для Трио имени Хачатуряна прошел под знаком юбилея и подвел итог многогранной творческой деятельности, которую этот прославленный коллектив разворачивает на музыкальной арене мира уже 25 лет. Стартовав весной гастролями в Китае, год плавно перешел в «армянский период» жизни трио, когда его неизменный состав музыкантов Армине Григорян (фортепиано), Карэн Шахгалдян (скрипка) и Карен Кочарян (виолончель) выступал с концертами на родине – в Ереване и регионах.

    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СЛУЖИЛИ ОТЕЧЕСТВУ И ВЕРЕ
      2024-11-26 10:48

      "Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.

    • ГРУЗИНСКИЙ РОМАН «БУНКЕР» – САГА ОБ АРМЯНСКОЙ СЕМЬЕ
      2024-10-15 10:40

      Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.

    • ОТКУДА НА ЗЕМЛЕ КИСЛОРОД: ВЫШЛО ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ КНИГИ ДЛЯ ДЕТЕЙ УЧЕНОГО АРТЕМА ОГАНОВА
      2024-07-03 09:35

      Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".

    • Издана книга «Государственная политика вандализма в Азербайджане»
      2024-06-21 11:26

      Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».