О ПАРАДЖАНОВЕ НА АНГЛИЙСКОМ
Джеймс СТЕФФЕН – профессор
университета Атланты, американский историк кино, специализирующийся на советском
и постсоветском кинематографе. Он автор первой англоязычной книги о Сергее ПАРАДЖАНОВЕ,
изданной осенью прошлого года в США и ставшей одним из популярных зарубежных исследований
о жизни и творчестве режиссера. The Cinema of Sergey Parajanov ("Кино Сергея
Параджанова") – так названа книга
Стеффена, раскрывающая широкой
аудитории феномен Параджанова.
Недавно Джеймс Стеффен побывал в Ереване, где в рамках международного кинофестиваля "Золотой абрикос" принял участие в мероприятиях, посвященных 90-летию маэстро Параджанова, и презентовал свою книгу. Это не первый визит американского киноведа в столицу Армении: здесь он работал с архивами в Музее Параджанова, общался с теми, кому довелось дружить и работать с этим талантливейшим мастером кино своей эпохи, собирал материал для своего будущего труда.
- С ТВОРЧЕСТВОМ СЕРГЕЯ ПАРАДЖАНОВА Я ПОЗНАКОМИЛСЯ БОЛЕЕ 20 ЛЕТ НАЗАД, когда был студентом выпускного курса колледжа. Я был потрясен фильмом "Тени забытых предков", поскольку до этого никогда не видел на экране более красивой, трогательной и осмысленной истории. Это случилось в Лас-Вегасе, где я вырос и получил начальное образование. Затем я поступил в Университет Невады, где изучал историю искусств. Помню, однажды оператор Юрий Ильенко, снимавший картину "Тени забытых предков", посетил университет - он был дружен с одним из наших профессоров музыки. Я к тому времени уже видел пару фильмов Ильенко, но живое общение с человеком, работавшим с Параджановым, меня особенно вдохновило. Затем я посмотрел фильм "Цвет граната", еще более изумивший меня, а за ним и другие картины гения советского кино. Я был поражен не только самобытным творчеством этого режиссера, но и своеобразием его личности и стал шаг за шагом исследовать все, что было связано с ним.
- И каковы были
эти шаги?
- В течение долгих лет я изучал кинематограф России,
Украины, Грузии, выучил русский язык, научился читать на грузинском и
украинском языках, а также пытался исследовать восприятие Параджановым
окружающего мира, его отношение к советской действительности, понять причины
мощного воздействия его фильмов на публику. Чтобы найти ответы на волнующие
вопросы, мне приходилось много раз смотреть фильмы Параджанова – и популярные,
и мало известные широкому зрителю. Мне было интересно исследовать творчество
режиссера сквозь призму советских республик, в которых он жил и работал, -
Украины, Грузии, Армении. Сергей Иосифович пренебрегал правилами и советского
общества, и кинематографа и заплатил за это высокую цену. Будучи этническим
армянином, выросшим в мультикультурной
атмосфере Грузии, он стал одним из редких инновационных режиссеров послевоенного
советского кино. Параджанову удалось создать не очень много фильмов, но
большинство из них – чудесные,
живописные творения кинематографа, сотканные из элементов народного
искусства, живописи средневековой миниатюры, раннего кинематографа, пронизанные
эстетикой российских и европейских фильмов, манерой сюрреализма и, наконец,
культурными мотивами Украины, Грузии и Армении. Эту мозаичность творчества и личности Параджанова я и пытался
разобрать по полочкам. И в этом мне очень помог директор Ереванского музея
Параджанова Завен Саркисян.
- То есть
материалы для книги вы собирали в Ереване?
- Не только. Я бывал в Российском государственном архиве
литературы и искусства в Москве, изучал многочисленные документы киноцензуры
тех лет, а также другие источники в разных учреждениях Москвы, Киева, Тбилиси,
где хранилась информация о Параджанове. Я написал доклад о деятельности Сергея
Иосифовича – вообще я многократно обращался к его творчеству, писал статьи,
доклады, рецензии. В 2005 г. я получил степень доктора наук в Университете
Эмори, Атланта, защитив диссертацию на тему о визуальном стиле кино
Параджанова, использовании им в фильмах местного фольклора и традиционных культур. К вопросу я подошел
шире: специализируясь на советском кинематографе, я изучал его в целом и кино
советских республик в частности. Это позволило мне понять взаимодействие России
и других союзных республик на разных уровнях, в частности, на уровне культуры и
кинематографа, способность кинематографистов при общности идеологии снимать
национальное кино. В книге "Кино Сергея Параджанова" я затрагиваю и
этот аспект, который помог мне глубже прочувствовать то, чем жил и дышал
Параджанов-режиссер и Параджанов-человек. Я трижды посещал Ереван, где в
основном работал с архивами Музея Параджанова, любезно предоставленными мне
Завеном Саркисяном: без его помощи, уверен, я не смог бы довести до конца
эту работу.
- И о чем ваша книга?
- В этом труде представлен подробный обзор творческой
карьеры Параджанова-режиссера, рассмотрена его личность как армянина, выросшего
в Грузии, – стране, оказавшей, безусловно, большое влияние на эстетику его
фильмов. Отдельные главы посвящены ранним фильмам, которые Сергей Иосифович
снимал на Украине. Затем я обращаюсь к его международному прорыву в 1964 г.,
благодаря фильму "Тени забытых предков" рассматриваю его сложнейшую
работу "Цвет граната" (1969), переработанную и отредактированную вне
его воли и тем не менее ставшую шедевром мирового кино. Уверен, особый интерес
для читателя представят и главы о его нереализованных проектах 1970-х годов,
затем о его мировой славе, которую он
как бы закрепил такими картинами, как "Легенда о Сурамской крепости"
и "Ашик-Кериб". Не обойдена вниманием и драматическая история
конфликтов Параджанова с властями, что привело к его аресту и заключению в
1973-77 гг.
- Насколько
популярны фильмы Параджанова в США?
- В США, как и в других странах, есть не очень большая,
но особая аудитория любителей
творчества Параджанова. Есть также много профессиональных кинематографистов,
киноведов, критиков и иных специалистов кино, знающих и ценящих творчество и
личность Сергея Параджанова. Возьмем, к примеру, Скорсезе, студия которого
отреставрировала недавно картину "Цвет граната" – мы посмотрели эту
ее версию на открытии нынешнего "Золотого абрикоса". В США фильмы
Сергея Иосифовича можно найти в продаже
и на
- И последний
вопрос - о "Золотом абрикосе": как вы оцениваете наш кинофестиваль?
- Это самый приятный фестиваль из числа тех, на которых
мне доводилось бывать. Здесь происходит много интересных событий и мероприятий,
встречаются кинематографисты со всего мира. Как человеку, мне нравятся
дружеская среда и атмосфера гостеприимства, свойственная народам Армении и
Грузии. Как историку кино, мне интересна и программа фестиваля. На
"Золотом абрикосе" всегда много серьезных игровых картин не только из
США и Европы, но и необычных фильмов из бывших республик Союза, что редко
встретишь на других международных фестивалях, а также самобытных фильмов из
Ирана, Турции. И самое главное: организаторы "Золотого абрикоса"
всегда помнят великих режиссеров и кинематографистов прошлого и настоящего,
включают в программу ретроспективных показов лучшие работы самых талантливых
режиссеров разных стран и, в частности, Армении и постсоветских государств. Это
обеспечивает преемственность поколений в кинематографе, причем профессиональную
преемственность.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-01-10 10:26
23 юных музыканта из Арцаха получат профессиональное образование в сфере классической музыки. Это стало возможным благодаря образовательной программе «Родился в Арцахе», которая в конце декабря прошлого года подвела окончательный итог в рамках конкурсных слушаний, остановив выбор на самых одаренных мальчиках и девочках в возрасте от 8 лет до 21 года.
-
2025-01-09 09:25
В издательстве Ереванского государственного университета (ЕГУ) вышла в свет книга «Политика продолжения Геноцида в Смирне», предназначенная для геноцидологов, востоковедов, историков и широкого круга читателей, заинтересованных темой массового уничтожения армян и греков в первой четверти ХХ века. Автор книги - старший научный сотрудник Музея-института Геноцида армян (МИГА), специалист по международным отношениям, геноцидолог, кандидат исторических наук Тегмине МАРТОЯН. Презентация состоялась в конце декабря в конференц-зале МИГА в присутствии директора МИГА Эдиты Гзоян, его сотрудников, представителей ЕГУ, гостей из Ливана – представителя Конгрегации мхитаристов, дьякона Арутюна Арбояна и ответственной, бухгалтера армянского Дома престарелых Майды Антонян, а также потомков армян, спасшихся от Геноцида в Смирне. Собравшихся приветствовала Эдита Гзоян.
-
2025-01-08 09:52
Музей истории Армении вновь порадовал посетителей новой экспозицией, открывшейся в конце декабря и посвященной одной из славных страниц в истории армянского народа – Киликийской Армении. Выставка названа «Киликийское армянское царство: волею Бога» и представлена хоть и не очень большим числом экспонатов, но представляющим значительный интерес, что позволяет проследить за процессом становления Киликийского царства, создания армянской государственности и ее развития.
-
2025-01-07 10:31
Минувший год для Трио имени Хачатуряна прошел под знаком юбилея и подвел итог многогранной творческой деятельности, которую этот прославленный коллектив разворачивает на музыкальной арене мира уже 25 лет. Стартовав весной гастролями в Китае, год плавно перешел в «армянский период» жизни трио, когда его неизменный состав музыкантов Армине Григорян (фортепиано), Карэн Шахгалдян (скрипка) и Карен Кочарян (виолончель) выступал с концертами на родине – в Ереване и регионах.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".
-
2024-06-21 11:26
Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».